Qhichwa simipi harawikuna

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Qhichwa simipi harawikuna[edit]

Sintitáy sintita[edit]

Sintitáy sintita
Tukuy rikch'aq
Llimp'ichayuq
Sintitáy.

Uywachaypa rinrichanpi
Ima sumaqtan
Rapapanki
Sintitáy.

Phiña turuypa
Kuyay watunmi
Kanki
Sintitáy

Llimp'ichayki
Ama kutichunchu,
Karu llaqtamanta
Kutimunaykama.

  • David Castillo Ochoa

Yachay wasicháy[edit]

Sapa p'unchaw
Pacha paqariyta
Kusi kusilla
Yachay wasichayman
Rin.

Qillqanachayta apaykukuspa,
Kunkaypi lapisniyta warkuykukuspa,
Yachaq masiykunawan kuska,
Yachay wasichayman riyku.

Yachachiqniykutaq wawqiykuhina
Kusilla suyawanku,
Pukllaspa, rimanskuspa
Allinta yacharinaykupaq.

  • Hipólito Peralta

Sach'acha[edit]

Q'umir sach'acha,
Llanthuchaykita mañaykuway,
sayk'usqa hamuspaymi
Samariyta munani.

Munay sach'achay,
Ruruykita haywaykamuway,
Achka p'unchawñan purimuni
Mana mikhuyta malliykuspa.

Ripuchkaniñam sach'acháy,
Kutimusaqchus, manachus.
Huk p'unchaw kutimuspayqa
Unuchata apamusqayki.

  • Hipólito Peralta

Kichwa shimipi arawikuna[edit]

Rinimi, llagta ![edit]

¡Rinimi, Llagta, rinimi
may carupi causangapa;
mana quiquin llagtashina
cuyanguichu runataca!

Huarmi, churita saquishpa,
ayllucunata cungashpa,
cay tata, quilla llugshigpi,
ñanta japinimi, Llagta.

Anga mi llayta ricushpa,
imashinami urpi huahua,
urcuta tigrash, chingarin,
cacapi miticungapa;

Chasnami cuyayla rini,
supay aputa manchashpa;
chasnami, mana jaycapi
ricuringapa, chingasha.

Chayug runa cashca quipa,
huagchami cani cunanca;
paymi callaymanta quichun
jatun Apunchi cushcata.

Ñuca huasi paypag huasi;
ñuca allpapish paypag allpa.
¡Huyrapi rig ugshashina
causacunimi, Llagtalla!

Ushi huahuapish huañunmi,
paypag ucupi huacashpa.
¡Ushita quichuna randi,
shunguta quichunman carca!...

¡Alau! mishpa, cungurishpa,
maquicunata churashpa,
quishpichigpa ñaupagpimi
huacami runa cashcata.

Pay Apunchicha ricunga;
paychari carta munarca;
payhuanmi saquishpa rini
ishcay curipiticaca.

Ichapish, Pay cutichigpi,
muyumusha carumanta,
huarmihuanpish, churihuanpish,
mitiscushpa callpangapa.

Maycan tuta, chaupi tuta,
sachata catish, chayashpa,
huiquijunda ugllashachari
cunan jichusheacunata.

¡Icha quimsandi llugshishun;
quimsandilla causangapa,
mana pipish tarigrina
urcuhuashapi chogllashpa!

Huañunatami llaquini
chican llagtapi, sapalla,
manapish cayman cutishpa,
manarag ishcayta ugllashpa.

¿Pichari, chasna huañugpi,
«Huañunmi» nishpa huillanga?
Ishcayca ñuca cutigta
shuyangachazi shuyaylla...

¡Chayca ña quilla shamunmi,
payuchaupita quimllashpa!
Chayca jatarish purina
llaquipish chayana cashca!...

Rinimi, Llagta, rinimi
may carupi huañungapa.
¡Mana quiquin llagtashina
cuyanguichu runataca!

Atawalpa wañuy[edit]

Ruku kuskunku
Hatun pakaypi
Wañuy wakaywan
Wakakurkami
Urpi wawapash
Hanak yurapi
Llaki llakilla
Wakakurkami

Puru puyulla
Wirakuchami
Kurita nishpa
Hundarirkami.
Inka yayata
Hapikuchishpa
Siripayashpa
Wañuchirkami
 

Puma shunkuwan
Atuk makiwan
Llamata shina
Tukuchirkami
Runtuk urmashpa
Illapantashpa
Inti yaykushpa
Tutayarkami.

Amawtakuna
Mancharikushpa
Kawsak runawan
Pamparirkami.
Imashinata
Mana llakisha
Ñuka llaktapi
shukta rikushpa!

Turikunalla
Tantanakushun
Yawar pampapi
Wakanakushun.
Inka yayalla,
Hanak pachapi
Ñuka llakita
Rikunguiyari

Kayta yuyashpa,
Mana wañuni!
Shunku llukshishpa
Kawsarikuni!

Nina shina llinllinnishpa[edit]

Nina shina llinllinnishpa
Chukchukchinmi kampak ñawi;
Ama chasna rikuraychu
Ruparishpa wañushami
 

Crépitant comme le feu
Tes yeux me font trembler;
Ne me regarde donc pas ainsi
Tu me feras mourir brûlé
 

Killkak: shuk kichwa pushak, Alangasi llaktamanta. Juan Leon Mera chay sumak arawita paypa Cantares del Pueblo ecuatoriano shutiyuk kamupi kutikillkarka.