Page:Tulu Patero 2017bmr.pdf/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

ಮಾತೃಭಾಷೆಡೆ ಉತ್ತಮ ಸಾಹಿತ್ಯ ರಚನೆ ಮಾಳ್ವೆ, ಈ ಕಾಲೊಡು ತುಳುನಾಡ್ಡ ಪೆರ್ಮೆನ್ ಬೆಳಗಾವೆರೆ ಸಾಧ್ಯ ಇಲ್ಲಿ ಸಂಗತಿನ್ ತೋಜಾವುನವು ಈ ಕೃತಿತ ಏಕೈಕ ಉದ್ದೇಶ. ೦೯. ಅಂಚನ್ನಗ ಈ ಕೃತಿ ವಿದ್ವಜ್ಜನ ಸಮೇತ ಮಾತಾ ತುಳುವ‌ ಓದರಗಿತ್ತಿನವು ಇಂದ್‌ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪಣ್ಣಿನ ಅಗತ್ಯವಿಜ್ಜಿ. ಕೆಲವೆರ್ ಎನ್ನ ಮಿತ್ರೆರ್ ಈ ಕೃತಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಡೇ ಬರೆಪಿನ ಎಡ್ಡೆ ಇಂದೆ‌, ನನಕೆಲವೆ‌ ಕನ್ನಡೊಡು ಬರೆಂಡ, ವಿಸ್ತಾರ ಸೀಮೆದ ಕನ್ನಡಿಗರ್ ಓದರೆ ಸಾಧ್ಯ ಇಂದ್‌ದ್‌ಲಾ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತೆಲಿಪಾಯರ್: ರಡ್ ಸಲಹೆಲಾ ಎನ್ನ ಉದ್ದೇಶೂಗು ಒಂಬುಜಿ, ತುಳು ಭಾಷೆನ್ ಏರ್ ಬೋಡಾಂಡಲಾ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಕ್ಸರ್: ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಳ್‌ ಸಾಹಿತ್ಯ ರಚನೆ ಮಾಳ್ವಥ್, ಸಂತೋಷ ಆಂಡಾ ತುಳುವೆರೆ ಈ ಯತ್ನ ಮಾಟ್ಟರೆ ಇತ್ತೆನೆ ಸಾಧ್ಯ. ತುಳುಟು ಓದುವಾ, ತುಳುಟು ಬರೆಪಾ, ತುಳುದೇ ಮೂಲತಾ ಎನ್ನುವಾ, ತುಳುದೇ ಚೆನ್ನಾಡುವಾ ಇನ್ನಿ ಚೈತನ್ಯ ಆನಾತ್‌ ಬೇರೊಡು ತುಳುವೆರೆಡ್ ಮೂಡೊಡು . ೧೦. ತುಳುವ ವಿದ್ವಜ್ಜನಕುಲು ಈ ಕೃತಿಟ್ ಎನ್ನ ಕಿಂಚಿತ್ಕಾಲದ ಅಧ್ಯಯನ ಫಲವಾದೊ ಅಥವಾ ವಿಷಯ ನಿರೂಪಣೆಡ್ ಒದಗ್‌ದ್ ಬತ್ತಿನವಾದೊ ಇಪ್ಪುನ ಎವೊಂಜಿ ದೋಷಲೆನ್ ತಿದ್ದೊಂದು ಸ್ವೀಕಲಿಸಾದ್, ತುಳುವ ಜನತೆಗ್ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರಾದ್ ತುಳುವ ಭಾಷೆ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸಾಮರ್ಸೊಡು, ಚಿರಾಯು ಆದ್ ಒಲಿಯರೆಗ್ ಹೃತ್ತೂರ್ವಕ ಸಹಕಾರ, ಸಲಹೆ ನಡಪುಡೊಡು ಇಂದ್‌ದ್‌, ಕೇಶಿರಾಜನಂಚಿನ ಮಹಾಮೇಧಾವಿ ಪೂರ್ವಸೂಲಿಯೆರೆನ್ ಸ್ಕೂಲಿನೊಂದು ಕೆ. ಮೈಸೂರು 99-99-NEUO 22 ಹುಳು ಪಾಪರೂ 'ನಿ. ಕೆ. ಎಸ್.