Page:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf/522

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
502
[§ 879—881.
Konjunkzionen und Konjunkzionalsätze.

Jilio suo, Glosse: lasse du‘sente ‘als er verfolgt 2u werden ptiegte’ ME 142b 4,

Ofter jedoch verbindet sich damit ein instrumentaler Sinn: ‘dadurch, da&’; es dient daher oft mur Umsclreibung des Ablativs eines lateinischen Gerundiums, z. B. xox mouebunt Daprobi vetinenda me, Glosse: lase urtdan'fuirset “dadurch, da® sie mich zuriickhalten werden’ Ml114¢11.

Selten ist adversativer Sinn, wie beim deutschen ‘wiihrend’, wobei dann Gleichzeitigkcit nicht notsvendig int; 2. B. Ai sunt conrice frissa tind serb in chitrsactha, lase foruillecta béoik in chalich di mil cr anall “hier kommt er yum bitteren Trank des Tadelns, wihrend bis hierher die OMnung des Kelchs mit Honig bestrichen gewesen ist? Wh7d9.

Aueh ésindé, eigentlich “in dem, (laBy 1aBt sich manclinal ats ‘dadurch, staf fassen, z. B. Wh 15916,

Über amal als temporale Konjunkzion s. $ 902.

880. edix und cé(iJue ‘so lange als’, urspriinglich Ackusativ und Genitiv von ela ‘lange Zeit. Z. B. ecin bas wn-blo in fer ‘so lange der Mann lebt’ Wb 10b 23; e nesoiffe] sin hinim “so lange du dich von mir kehren wirst M1l38a1.

881. (16, vor anlautendem ¢ oft (Ju, lenierend, und Cyne (a. i. Ge" § 466, Konjunktpartikel) heiGt ‘seit’; aber (A)6 mit ro-Wormen des Verbs ‘nachdem’. Z. B. hé bol mo chenéel, is ov wr cll dé atia ‘seit mein Geschlecht existiert hat. verehrt es Gott’ Wh 29 d 6, huan-erbirmis binth, Glosse mi: ex illo tenrpore qua deyebunus ML13503, Aber: 6 aideuaid riin icce in chenéli doine, as ber jarmn dane... nachdem er das Mysterium der Rettung des Menschengeschlecbis erzihlt hat, sagt er nap auch’ Wh21d11 (deuaid ist vo-Priiteritum zu ad:fét § 527).

Die Priposizion 6 s. § 837; dtd lokal ‘von..an’ § 756.

Steckt dieselhe Partikel mit der Kopula in os mé ‘ich. was mich hetrifft’, ox £4, 08 & os sf, os ni, HI pl of €?