Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/60

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

Danish.

Vor Fader, du ſom er i Himlene! Helliget vorde dit Navn. Komme dit Rige; ſkee din Villie, ſom i Himmelen, ſaa og paa Jorden. Giv os i dag vort daglige Bröd. Og forlad os vor Skyld, ſaa ſom vi og forlade vore Skyldnere. Og led os ikke ind i Friſtelſe, men fri os fra det onde. Thi dit er Riget, og Kraften, og Herligheden i Evighed. Amen.


Delaware.

(N. America.)

Ki Wetochemelenk, talli epian Awossagame. Machelendasutsch Ktellewunsowoagan. Ksakimawoagan pejewigetsch. Ktelite hewoagan legetsch talli Achquidhackamicke, elgiqui leck talli Awossagame. Milineen elgischquik gunigischuk Achpoan. Woak miwelendammauwineen ’n Tschannauchsowoagannena, elgiqui niluna miwelendammauwenk nik Tschetschanilawequengik. Woak katschi ’npawuneen li Achquetschiechtowoaganüng, Tschukund ktennicen untschi Medhickung. Alod Knihillatamen Ksakimawoagan, woak Ktallowilüssowoagan, ne wuntschi hallemiwi li hallamagamik. Amen.


Demotic. See under Egyptian.


Dieri.

(Australia.)

Ngaperi ngaianini, jidni pariwilpani ngamala wapaia; Tala jinkani kulikiri pantjiatimai. Milila jinkani wokaraiatimai; Jertapaterina jinkani pantjiatimai, worderu pariwilpani jeruja bakana mitani. Buka ngaianini ngaianingu karari jinkiamai. Madlentji ngaianini woramai, worderu bakana ngaiani kana nguruja madlentji worala wapaia. Ja wata ngaianina wontjanilani wirilkamai, a-ai, ngaianina madlentjani kulkamai; Ngangan jinkangu milila nganai ja ngurula ja pirnala ngurali. Amen.