Page:The Gospel in Many Tongues (1930).pdf/103

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

MUNDARI. Oriya char. Mk. 1898

410 MWALA: Fiu Dial. N.W. Mwala, Solomon Islands. Oe ko bobouruuru fuana sa Lord God ioe, oe ko rao fuana taifilia. Mt. 1909

411 MWALA: Kwara‘ae Dial. N. Mwala, Solomon Islands. Oke faaaofia na Aofia na God oe, ma maa talitoona goo nee oke kwatea ooṉaa abui fuana. Mt. 1929

412 MWALA: Lau Dial. N.E. Mwala, Solomon Islands. Sulia a God e hasidiena urii fuana na molaagali, nia falea M̄ela nia tefe M̄ela muuteia, si nitei ka manata mamana ana nia kesi funu, taa kefi n̄alia na mouria firi. 1929

413 MWALA: Malu Dial. N. Mwala, Solomon Islands. Uria na tha God e liothau una eri ana fanua nei iano, nia ka falea mai tee fa Kaluwane nia, fasia ni tei bana na kai fitoona ka ai si sui, ma kai to ana marukia tatha. 1923

414 MWALA: Saa Dial. S.E. Mwala, Solomon Islands. Ana God e manata diana urini hunie walumalau hulaana e maia Kalena taataa mela moutei, hunie taena naini ko hiiwalaimoli ana kei suuri iaa, tae kei helesie maurihe huu ena. 1927

97 H