Page:Skeealyn Aesop a Selection of Aesops Fables Translated Into Manx-Gaelic Together with a Few Poems.djvu/30

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

Yet still as the home of my childhood,
Thy beauties I seem to adore;
Absent from thy dark glens and wild wood,
My fond heart but loves thee the more.

Wherever hard fate bids me wander,
In thought I'll revisit thee still;
And on thy old legends I'll ponder
And cling to Mull's heather-clad hill.

Fair Mona! the[illegible] star of the ocean,
Wherever I wander from thee,
Thy charms still are dear to my bosom,
Thou beautiful gem of the sea!

This page contains an image which should be extracted and uploaded to Commons (if it is free in the country of origin) or to Wikisource (if it is free only in USA).


A POEM ABOUT THINGS I HAVE SEEN IN LIVERPOOL
(Composed just before leaving)

I've wandered on proud Albion's shore,
And viewed the scenes the world adore:
The works of art and phantasy
That can possess no charm for me;
For still my heart is far away
Beyond the waves of the deep sea,
Where daisies and primroses bloom
And heather flowers the breeze perfume.

I've been to concert, dance, and ball,
And I have seen St. George's Hall,
I've seen the great in gay attire,
And follies that the world admire;
But yet they had no harm for me—
My heart was far beyond the sea,
Among the hills and valleys gay,
And larks that sing their morning lay.