Jump to content

Page:Progreso - 1a yaro.pdf/237

From Wikisource
This page has not been proofread.
223
KRONIKO

ciitaro, ni pregas, ke ol voluntez anke konocigar sa retrakto per la sama moyeno.

De la antea expliko rezultas do, ke l’Association Polytechnique deziras restar ligita a l’ interesto di la linguo helpanta Esperanto.

Me pregas, ke vu aceptez, Sioro generala sekretaryo, la certigo di mea max bona sentimenti.

La generala sekretaryo, adyunto a la komonestro di la 17a distrikto di Paris,

P. Malétras. »

On rimarkos, ke l’Association Polytechnique volas « nule prejudikar la futuro ». To esas tre saja; tante plu, ke ol semblas malbone informita pri la motivi e principi di la « reformo », kande ol dicas, ke olca ne semblas ripozar sur bazi de nun klare determinita. La prefaco di So Jespersen ad nia vortolibri, la libreto Les Vrais Principes da Ido, sen parolar pri nia Raporto e pri la Recenso di la labori di la Komitato, klarigas e fixigas la principi di la linguo internaciona tale, quale la principi di Esperanto nultempe esis klarigita e fixigita. Cetere, ca principi esas precize ti di la nuva linguo, sed plu bone e reguloze aplikata; e pro to la malnuva Esperantisti lernas e praktikas ol sen ula malfacileso, e mem kun plua facileso. Kande l’Association Polytechnique savos to, e ke ja kelka esperantista grupi docas ES., vice EP., ol anke docos ES. Expektante, ni dankas ol sincere pro la helpo quan ol donis a l’ ideo di la LI. sub irga formo.

Touring-Club de France.

« Paris, la 2a Junio 1908.

Sioro Sekretaryo,

Nia kolegi, Si Bourlet, Dro Briand, Gariel e Generalo Sebert, qui riprezentas la Touring-Club de France en la Delegitaro por e c., informis ni per kolektala letro, ke li konsideras lia rolo quale finita, e pregis ni permisar a li demisar lia funciono.

La Konsilantaro povis nur kontentigar la deziro expresita da ta Siori; altraparte, pro ke la Touring-Club de France neplu esas riprezentata en la Delegitaro, la Konsilantaro komisis a me expresar a vu la deziro, ke la nomo di la Touring-Club de France esez supresata en la imprimaji publikigita da la Delegitaro.

Voluntez aceptar, Sioro Sekretaryo, l’ expreso di mea max distinginda sentimenti.

La Presidanto,
A. Ballif. »

On konstatos, ke la texto di ca letro kontrastas felice kun la stereotipita formulo, di qua ni ja publikigis kelka exempleri. Ol kontenas nula vorto, qua semblus mallaudo o rinego di la decidi di nia Komitato e di lia necesa konsequantaji. La delegiti di la Touring-Club de France opinionas, ke lia rolo esas finita : fakte, li