Page:Progreso - 1a yaro.pdf/198

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
184
PROGRESO

esos multe plu klara) : « La decido di la judikisto ne esis judikistala ». — Sequas Korespondens, Libres etc. recivat.

No 3 (mayo). Lingua interpres international, da So V. Hély. L’autoro uzas 20 latina mayuskuli renversita por transskribar fonetike la nomi. Ca remedyo semblas a ni tre malbona.

La Vera Principi di LI., da So L. d’Orczy (artiklo en ES). La 4 chefa qualesi di LI. esas, segun l’ autoro : 1e Internacioneso; 2e Facileso; 3e Logikeso; 4e Naturaleso. Il rimarkas, ke la lingui artificala sequas un ek ica du principi o tendenci : elektar omni radiki internaciona; elektar omni vorti internaciona; ed il preferas l’ unesma (qua esas ta di EP., IN. ed ES.) pro praktikala motivo di facileso. Il deklaras : « se la reformi di Ido ne prizentas ad me l’ ideala solvo di l’ questiono, id arivis almene sat proxime ad ol ». Ca aprobo (preske kompleta) di So Barono d’Orczy esas tante plu grava, ke il esis recente prezidanto di l’ Adriatika Ligo Esperantista, e subskribis en ca qualeso un ek ica « fidelecaj deklaracioj », quin la konservema chefi di Esperanto obtenis per ruzo o minaco de personi tute ne informita o mem trompita. La exemplo di Barono d’Orczy pruvas, quante valoras omna ca « fidelecaj deklaracioj », per quin on plenigis la konservema jurnali e facis tanta bruiso!

Il expresas klare sa opiniono a So Miller per la sequanta vorti : « Me kredas, quale So de Beaufront, ke Esperanto marshas certe ad pereo, se Dro Zamenhof ne akceptas la reformi di Ido[1] ».

Di Distinguione intr Parol-sortes, da A. Miller. Ni citas ca bonega respondo a So de Wahl : « Internacionalite es blamabli ignorat in el present temp; ma vere S. de Wahl vado tro a posteriori, kuand lo propozo adoptar el evident difektes del natural lingues ».

Remarcs a l « kritike de Ido » de S. Miller, da So de Wahl. L’ autoro judikas tro subtila la distingo propozita da So Miller (videz supre), e propozas (tre juste) dicar simple : « La vesti di l’ rejo ne esas rejala vesti ».

En Korespondence, So Mackensen aprobas multe ES., ed aparte sa alfabeto. So Miller kritikas la uzo di q, e la ofteso di c. Ni respondos a ca kritiki en okaziono oportuna. Recensante la 1a no di Progreso, il konstatas ke ES. havas « frapanta supereso » ad EP., malgre kelka detali, qui ne placas tute ad il.

En artikleto sub titolo Un Afere Personal, So de Wahl sumnas ni deklarar, ke Ido ne esas membro di la Komitato. Nulo obligas ni respondar a tala sumno : unesme, pro ke la judiko, quan ni facis pri sa akuzi, esis tute privata, e nule destinata a la publiko; duesme, pro ke ne suficas akuzar sen pruvi, e pose sumnar la akuzati pruvar lia senkulpeso; nam la devo di l’ pruvo apartenas

  1. So De Beaufront ne facis la nekorektajo expresar publike ca opiniono, di qua on certe prizos la graveso. Ca nediskretajo esis facita da Paris-Ésperanto (februaro), qua (same quale Lingvo internacia) ne timas citar privata letri! On povas nomar tala ago… la pavo di l’urso!