— 73 -
Admíra-me ô êlle não têr vindo. lasíonish me tliat he sliould hc come.
Fíco-lhe miUto obrigado. / am very oblige to xcu.
Alégro-me summaniênte de vôs encon- ^ cim very gLade to meet you.
irar ôu encontrál-o.
Não posso fazer tantos gastos. l cannot to make as much expenses.
Não dôu fé d'Í8S0.
Arranjár-vôs-Iiéí ôu arranjál-ô-hêi con- venientemente.
Fiquei assustado ôu horrorisádo.
Estou resolvido à destampar côni êllc.
Applacál-ô-hêi.
Custumál-ô-liéi â isso.
Muito mê alegro.
Fico pôr êlie.
Tirei-o d' aperto.
Oppònho-me à êlle.
Estou prômpto.
Espivilêi â vela.
Resolvi ir lá.
Êu vôu-me ôu çáfo-me d' aqui.
Vim tão depressa como êlle.
Não fiquei òu mê demorei lá Uma se- mana.
Mudei dê casa.
Sôu mais forte quê êlle.
Rógo-vos Ihê falíeis òu rogó-Ihe Ihê fá!le n'ísso.
Não sêi quem sóis, ôu quem Vm. é.
Âchêi-o êm caía.
Dê nada mê queixo. í Servír-vos-hôi ôu servil -ô-hêi êm toda, i òu êm qualquer occasião. i Despedí-o ôu niandèi-o emlxjra. I Irêi onde quiztírdes òu quizér. I Fál-ô-hêi se tiver ten)po. I Gastarei quinze dias nà jornada. ' Tenho vontade dê vomitar.
Têuho calefrio.
/ not perceive that.
I will accommodate you as it must
do. I have been frighlened. 1 am resolved to break offwilh hiin, 1 ihall appease him, I shalL accustom him on it. I am very glad ones^ 1 answer by him. 1 took off him of perplexily, 1 oppose me at him. 1 am ready.
I have croped the candle. 1 am resolved to go there. I decamp me there. I came too fas thun him. I am not remained there a week^^_
I am remove d.
1 am stronger which him.
1 pray to speak him in that.
1 do no which you are.
7 have fond him at home. -
/ nòt com plain me from nolhing. 1 shalt serve you in whole occasion.
J have sen d him again.
I will go where you will do to.
I shall make it if i have the lime
1 shall be four nights in road.
I have mind to vomit.
1 have the shivering.