Page:O Novo Guia da Conversação, em Portuguez e Inglez, em duas partes.djvu/120

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
—106—
Cêdo saberemos â verdade. It will know the truth very soon.
Divertio-se Vm. múito nô báile dê hôntem á nôite? Are you too many amused to the ball last night?
Muito; ê ô senhôr L**** perguntôu-me pôr Vm. Plenty much, and Madam L*** has call for to me your news.
Múito fôlgo. I enjoy my self of it.
 senhôra súa espôsa já pario? Your wife is it brougted to bed?
Sim, senhôr, ê felcissimamênte. Yes, sir, and too fortunately.
Como páss ô menino? How do is do the child?
Múito bem. It is very well.


DIÁLOGO 13. DIALOGUE 13.
Pâra comprár. For to buy.
Quê quér Vm.? What will you have, sir.
Query úm bôm ê boníto panno pâra vestido I won't have a good and fine cloth to make a coat.
Tênha â bondáde d'entrár, ê verá ôs máis béllos pânnos de Paris. Come in, sir, you shall see here the best cloth of Paris.
Móstre-mê ô melhór que Vm. tem. Show me the best what you have.
Êis úm excellênte ê múito dâ móda. Here is it a much fine and who bear now.
Ê bôm; mâs â côr não mê agráda. It is good, but the colour not please me.
Agráda-me â côr; pôrem i pânno não é múito fórte; não têm côrpo. I like very much this colour; but the cloth is not strong enough, it is too thin.
Vêja ésta péça: Vm. não achará em párte nenhúma ôutra tão bôa cômo élla: ô pânno é excellênte. Look that piece, sir, you do not find one so much fine else where; the cloth is very good.
Quânto péde Vm. pôr câda vára? How much do you sell it the ell?
Ô sêu jústo prêço é três mil duzêntos ê ôito réis. We thout overcharge you from a halfpenny, it cost twenty franks.