Jump to content

Page:Noli-Me-Tangere-Cebuano-Visayano-ni-Jose-Rizal-1962-N719c.pdf/384

From Wikisource
This page has been validated.


Ang buotan nga iyaan miguyod usa ka siya nga gipaduol sa suga, mitaud sa iyang antiyohos, ug unya, human moukab sa usá ka basahon, miingon:

—Pamati, inday, pag-ayo; sugdon ko ang Mga Sugo sa Balaod ni Bathalà; hinayhinayon ko lamang pagbasa aron ikaw makapalandong; kon dili ka ngani makadungóg pag-ayo, sultihi lamang ako aron balikon nako pagbasa; nasayud ka na nga tungúd sa imong kaayohan, ako dili gayud kapuyon.

Sa tingog nga walay palubadlubad ug tinuyo pagnguho, misugod pagbasa sa mga palandong mahatungud sa mga higayon. sa pagpakasala. Sa katapusan sa matag-bahin sa basahon mohunong siya ug dugay aron paghatag panahon nga ang dalaga mahanumdom sa iyang mga sala ug magbasul.

Si María Clara mitutok pagtan-aw sa kahanginan. Sa pagkahuman sa unang sugo nga "higugmaon mo si Bathalà labaw sa ngatanan", si iya Isabel naminaw sa masakiton pinaagi ang tinanawan sa ibabaw sa iyang antiyohos, ug nahimuot siya sa pamayhon nga naghinuktok ug masulub-on ni María Clara. Miigham siya nianang inighaman nga kaugalingon sa mga biyata, ug, human mohunong ug dugay, gisugdan niya pagbasa ang ikaduha ka sugo. Ang buotan nga babaye nagabasa sa dakung kahinuklog, ug sa pagkatapus sa mga palandong, mitan-aw pag-usab sa iyang pag-umangkon nga mihinay paglingi sa pikas.

—Adá! —pulong sa hunahuna ni iya Isabel —niining pagpanumpa sa pasipala lamang sa santos nga ngalan ni Bathala, ang alaut nga María wala gayud dagway giduwaw! Motabók kita sa ikatulo ka sugo.

Ug ang ikatulo ka sugo giukit-ukit gayud pag-ayo, ug tapus basaha ang tanang mga higayon sa pagpakasala batok niining sugoa, mibalik siya pagtan-aw sa higdaanan sa masakiton; apan karon gitangtang ni iya Isabel ang iyang antiyohos ug nanglugod sa mga matá: nakita niya nga ang iyang pag-umangkón nagatabon sa panyo sa iyang nawong, daw namahid sa luha.

—Hmm!, —matud niya —chém! Ang alaut nahikatulog makausa samtang ang pari nagwali.

Ug unya, human ibalik pagtaud ang antiyohos sa tumoy sa iyang ilong, nagkanayon:

—Tan-awon ta kon, maingon nga wala siya maglihí sa mga pangilin, wala ba usab motahud sa iyang amahan ug inahan.

—377—