iyang dapit? ¡Ang kura nagahulat nianal— mihunghong ang
Alkalde sa batan-on.
¡Mahinnngop unta ak6 nianll— mitubag kini,— apan dagway ilogan ko ang ginoong Eskribano sa iyang makapasidungog nga katungdanan; [ang ginoong Eskribano maoy magamatuod sa tanang pagabuhaton karon!
Sa dakung kaligdcng gikulte sa Eskribano ang kahon nga bildo, nanaug sa binakbakang hagdan nga nagapadulong ngadto sa kahiladman sa bubo, ug sa kaugdang nga angay ang maong kahon iyang gipahalun^ sa lungag sa bato nga gituyb pagbuhat. Dinhi, ang kura migamit sa hiopo ug ang mga bato iyang gisabligan sa agua bendita. Miabiit ang higayon nga ang tagsatagsa mobutang ug usa ka pudyot nga litsada ibabaw sa bato nga sinapsapan nga gipahimutang na sa ilalum sa atabay aron ang kaparis niyang bato mahitakdb ug mokupot pag-ayo.
Gihatag ni Ibarra sa Alkalde ang usa ka igsasandok nga salapi diin gikulit ang pitsa niadtong adlawa; apan ang Alkalde misulti unit sa kinatsila ug pipila ka pulong.
"¡Mga molupyò sa San Diego!”— matud niya sa paningog maugdang:— Nakabaton ak6 ug dungog sa pagpangulo karon sa usa ka bulohaton nga ang iyang kahinungdanon inyo nang hisabtan bisan dili na lamang nakb isulti. Tukuron ang usa ka tulonghaan; ang tulonghaan mao ang sukaranan sa katilingban, ang tulonghaan [mao ang basahon diin igasulat ang kaugmaon sa mga lungsod! ¡ltudlb kanakb ang tulonghaan sa usa ka lungsod ug ingnon ko kamo unsa kanang lungsora! "¡Mga molupyò sa San Diego! ¡Panalangini ninyo si Bathate nga mihatag kaninyo mga paring buotan, ug ang Kagamhanan sa Espanya nga sa walay diyutayng kakapoy nagasangyaw dinhi mining mabungaon nga kapupud-an sa kahibalo ug sa kauswagan, niining yuta nga linandongan sa iyang mahimayaong bandila! ¡Panalangini ninyo si Bathate nga naluoy kaninyo ug mipadala nganhi niining mapaubsanong mga pari nga nagaiwag ug nagatudlb kaninyo sa mga kamatuorang bathalan-on! Panalangini ninyo ang Kagamhanan nga tungud kaninyo ug sa
inyong mga anak sa miaging mga adlaw ug karon nagapas-an
—274—