Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-2 de 4.pdf/205

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

grecisar {v} Donar un forma grec al parolas del altere linguas,

+ grecisation {s} Action de grecisar.

grecismo {s} Parola, expression Tacite prestar se al greco e non assimilate. –

+ grecista {s} Alcuno qui se occupa del lingua e del cultura grec.

greco {s} Linguage grec: Biblia in ;- habitante de Grecia. De hic: Grecia ; greco-grecismo, grecisar, greco-roman etc. ; greco-, greca

+ greco-latin {adj} Commun al culturas grec e latin: cultura - .

+ grecomania {s} Interesse portate al extremo por le cultura grec.

+ grecomaniaco {s} Greco mano

+ grecomano {s} Qui se occupa extrememente del cultura grec.-

+ greco-orthodoxe {adj} Que tene del confession orthodoxe, concernente le confession orthodoxe.

grecoroman {adj} Commun al grecos e al-romanos. Le periodo grecoroman imbraciava sex seculos (de 146 av. J. C. le conquesta de Grecia per le romanos, al fin del Ve s., cadita del Imperio de Occidente): arte - , lucta - .

gregar {v} (lat grex, gregis, grege) Colliger, assemblar, amassar in un grege.

gregari {adj} Se dice del animales que vive in grege ; animal - , instincto - , instincto que pulsa le homines de assemblar se, spirito - .

+ gregarismo {s} Tendentia de certe animales a viver in gruppo, particularmente foras del periodo de reproduction; instincto gregari,

grege {s} Gruppo, amasso etc.: - de oves, - de renes, - de bestial/de bestias; etiam turba, truppa, banda. De hic: gregari; gregar; aggregar &; congregar &; disgregar &; segregar &; egregie

+ gregorian {adj} Relative al un del papas Gregorio: calendario - , canto - .

gremial {s} (del lat . gremium, giron) Eccl. Pecia de stoffa que on mitte sur la genus de un prelato officiante quando ille es sedite

gremio {s} Sino: canetto de- ; parte de basse de un vestimento de un roba De hic: gremial

grenadier {s} (parola fr.). Soldato de infanteria qui actionava per granatas. Soldato de élite in alicun armeas ancian.

grenadina {s} Sirop de granatas.

+ gres {s} (parola franciq. ) Rocca sedimentari formate de granos de sablo reunite per un cemento silicose o calcari, utilisate por le construction o le pavage: - argillose, potto de - , strato de - , extraher - , construer con - .

gresose {adj} Del. natura del gres.

grevillea {s} Bot. robuste (ned. karaereik)

+ griffon {s} Mythol. Monstro con corpore de leon, capite, alas e ungulas de aquila e aures de cavallo ; racia de canes de chassa, de talia medie, a pilo applatite e rude, a senso del odor multo fin.

grillia {s} (lat. craticula) Armatura de barras claudente un apertura o se parante partes de un edificio: - de un parlatorio, - de fenestra; - de aerage/de aeration, - de ventilation; - de estufa; -de frir, rostir carne super le - ; - del lampa de un apparato de radio etc. De hic: grilliar-grilliada, grilliage

grilliada {s} Action de grilliar; carne grilliate.

grilliage (-aje) {s} Action de grilliar: fundation de - .

+ grillia-pan {s} Apparato por grilliar trenchos de pan.

grilliar {v} Munir de grilliage; grilliar un fenestra.

+ grilliate {adj} Protegite, claudite per un grillia: fenestra - , casco -, cavia - ; rostite, tostate: carne - , castanias - .

grillo {s} (del lat. gryllus) Entom. insecto saltante del qual in specie vive in cocinas e in paneterias, e un altere fossa terrinas in le campo: - domestic. - campestre/del campos, le canto del - . (Ordine del orthopteros)

+ grillotalpa {s} (parola lat.) Zool. Insecto orthoptere del gryllides.