Page:Irische Texte 1.djvu/858

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
toirt
toll
836

torbas Hij. ß, is; isi thoinies tonn- gar ocus ierg in mai'a möir „slie it is that quelleth the ware-voice . . of the great sea" Three Hom. p. 84, 24. — Von torand.

toirt eine Menge; quantity, l)}dk O'B.; tuirt mor do maithib Greg ocus Maicedoine ina thimchell CO dluith LBr. p. '205", 9.

toirtliecli frugifer Z'^. 811, von torad; vgl etoirthech. — Sg. Gen. in chruinn toirthig 311. 15l>, 13.

toisc Bedürfniss, Wunsch, is toisc linim ich brauche; toisc i. voluntas hominis i. inni is laind (no is adhlaic O'Don. Suppl.) la duine, unde atber {für atberar) toisc dam {„it is pleasing to nie"') Corm. p. 41; intention, design, purpose O'Don. Suppl.; necessa- rius ;?) Z'^. 72. — Sg. Nom. toisc limm fer oinsetche ich brauche einen Mann von {nur) einer Frau Tir. 11; co n-derna cech ball a n-as toisc dialailiu Gl. zu ut non Sit Schisma in corpore Wb. ^ {Z'^. 995"! ; Amol as toisc fri biathad na for(itlaide wie zum Unterhalt der Lehrer nothivendig ist Wb. 81<i, 18; creud an toisg nö an turus fä d-täinig Fionn . . don bhaile so anocht Tor. Dh. p. 48; is diomh- aoin toisg na Feinne da leanamh- ain ibid. p. 174; Gen. ro innis Fionn täth a thoisg agus a thuruis don chailiigh ö thüis go deireadh ibid. p. KKj; Dat. giir chailleadar Fianna Eirionn a g-cuing catha da thoisg „bij means ofhim" ihid p 194; Äcc adfiadat dö a toisc FB. 75; ro innis . . a thoisg agus a thurus Tor. Dh. p. 162. — Vgl. toscai, toschid.

toisgrim ich versorge, er- nähre? — Praes. sec. Sg. 3 torad a läam is hed dod toisged Wb. 9a {fructus manuum ejus eum alebat Z 445). — T-praet. PI. 3 cein ro predchos doib it Macedönii dorn roisechtatar mihi M. ministraverunt Wb. rc^ {Z- 457). — Vgl. toisc, toschid.

töissech s. tüssech.

töissig-eolit Führerschaft, Gl. zu ductum MI. 37 r.

töiss-reun materia Z'^. 31; Dat. ond öen-töisrinn ex eadem massa Wb. 4c {Z'K 301 Vgl. töes.

töitheuach silent ScLb. 14, vgl. taoithennach silent O'R.

toi F. Wille; voluntas ZK 241. ^ Sg. Nom. TE. 6 LU.; SC. 42; ropa toi do ^lärtain sin „M. con- fented thereto" SMart. 25; Gen. tole FA. 23; tuile ScM. 2; Dat. ar thoil daine SO. 26; Äcc. toil SP. IV 2; 4; nacham reilce-sa rem thail Goid.-^ p. 94 [LHy.).

töla Fluth; fecht and dolluid tola usc(' isin tech . . corus bäid in teuid uli Three Hom. p. 6, 14; ni anad ic töla brenta Corm. p. Sü, 27? „they ceased tiot floioing loih stench" Corm. Tr. p. 135; mealg i. sugh, ut est töla measa mealgaibh scoth i. sugh ina sgotha O'Dav. p. 107. — Vgl. tola superfluity O'B., önd intölu Gl. zu exundantia Cr. 39^ {Z'^. 882).

tolaim ich bin zu Willen, gefalle? — Conj. PI. 1 diar fia- dait rou tolomar Hy. 1, 35, Gl. i. ro tholtnagem. — Praes. der Geivohn- heit Sg. 3 uim tolann ni TE. 9, 7.

tolam, domra air trocaire tolam Hy. 6. 11, „a flood of mercy" Stolces, Gl i. toi ellam i. ti i toi ocus i n-ellmai; .,Is tolam {Gl. i. set tal- man) in set se em" ol in cante. Is de ata A'th Tolam set LU. p 7Üb, s, „that is an overpoioering gift" (f) On the 3iann. II p. 299. — Vgl. ho imrordai nech dim isind recdairc atölam in tairsitiu adchi dolbthai dam iarum isa tothöchaide Gl. zu si cogitem diluvium quäle sit in praesenti, ex hoc notionem concipio futuri Pr. Cr. 61a ,^z 989, nach Z'^. SM enthält atölam vorn aith-do-).

uotolbad FB. 75 s. dolbim.

tolgfda „haughty", ciar bo tolg- dai rigain Fei. Prot. 125 (tholcda rigan Laud Gl. i. ciar bo dium- sach, vgl. 0' Dao. p. 122.

toll 1) durchlöchert, hohl, 2) N. das Hohle, Höhlung, Loch; hollow, broken, emp)ty O'Don. Suppl. — Sq. Nom. 1) nau tholl ein leckes Schiff SP. IV 1; Äcc. 2) ranig in t-saiged uadae toll arach