Page:Irische Texte 1.djvu/816

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
sualig
sude
794

cona chleir cainclandaig Fei. Jan. 12.

sualig- M. virtus Z-. 233, vgl. dualig; PI. Nom. sualchiTTh. 29^, 32; Bat. tria sualchib ocus cäingnimaib ScLh. 17; CO sualchaib Gl. zu co ra-bläthaib Hy. 4, c.

süaii Schlaf. — Sg. Nom. suan SC. 29, 11; 16; 30, 10; ro-si'ian der grosse Schlaf Oss. II 8? Gen. is fulang süain sochaide SC. 31, 14; tuilsitfT mo derca suain Oss. III 1? Dat. cona siian FA. 15; Ina siian SC. 11, 8; 29, 5; rodtli'isci suan „mayst thou aivake from thy sleej/' 30, 1; 11? Acc. ni thastar suan SC. 29; fri siian serglige 28, 1. — Comp OS. siiau-bricht a charm tvhich causes sleep, suainbhreacht seachtmaine dorat in drai forra O'Don. Suppl.; süan-traige.

süauacli „sleepy Hy. 5, 21.

süuuaim II ich schlafe. — Praet. Sg. 3 nir thomail ocus nir si'ian FB. 57.

1. süauem Seil; suainemh i. teat O'Dai-. p. 118. — PI Nom. cethri suanimain FA. 2; Dat. no clistis errid Ulad ior süanemuaib tarsnu on dorus diarailiu isin tig i n-Emain LU. p. 121^, 11 {Tochm. Em.) cen- galtar a läm iarum dia thöeb co suanemnaib Bev. Celt. III p. 184; Acc. CO cethri suainemnu FA. 2 LBr. — Das unter airlech ange- führte susinemain ist schiverlich eine richtige Ergänzung (süä LU.).

2. süauem Anstrengung? Sg. Gen. denum suanemun i n-aidchi, precept fri dei Gl. zu in labore et fatigatione nocte et die ope- ranten Wh. 261' (Z^. 775); Acc. süanemuin do denum i n-aidchi do reicc ar biad et seitach dia muntir, precept fri dei do icc anman so- chuide Gl. zu memores estis laho- ris nostri et fatigationis Wh. 24«!.

süan-traig-e die einschläfern- de ^T iisll-, ?)ecsom/tc/r^ Suan- traiges als i'iii iin/tki.'^cJter cruittire, s. gen-, süiXH Adr. in die Höhe, vgl. sös und ÖS, üas; soos, suas sursum Z 612; süas FA. 18; 28; FB. 74; 85; LHy. Amr. 60; atracht

suas ScM. 4; FB. 9; 25; suas de Hy. 2, 24, vgl. gur thüirling anuas ar an n-ga agus ro thüirling ■ anuas de go foisdineach firghlic gau fui- liughadh inä foirdheargadh air Tor. Dh. p. 86, 28.

siiata glatt geriehen? a inar bläith biannaide, is e etrom aerda, is e süata srebnaide, is e üagthe. osslethar LU. p. 79a, 1 {,,polished dotvn" Croive, Siah. Concul. p. 423); deg-siiata {„loell-smoothed" Grawe l. c. p. 425) s. unter lethar; suaite any tliing depirived of its Juices, tempered, mixed, kneaded O^B., vgl. siiathaim.

süathaim I Jene ad, ruh, mix, mould O'B. — Praes. sec. Sg. 3 co n-doirted in loimm isin fhedan sin ocus no chomsuaithed triasin braissig „he tised to . . mix it all through the pottage" Fei. p. C 25. — Inf. Gen. crand suati na braisce „the mixing stick" ibid. 24.

sult)a Freude, vgl. duba; subha pleasure, delight OB. — Sg. Nom. na sid na suba na säm La. 17, 55 : ^ is cöru duit suba ocus forbäilti Three Hom. p. 100, 17; i fil sith ocus suba LHy. Amr. 135; suba tar menmain cäich FC. 5, 5; Gen. iar lecud cech suba Fei. Apr. 21; Dat. CO subu FA. 16 (co süba LBr.).

subaeh fröhlich, glücklich, vgl. dubach. — Sg. Nom. slän su- bach SC. 30, 1; Acc. issin sith soer subach Fei. Apr. 2. — Adv. co subach FA. 31.

subachus laetitia L Gl. 301.

subaig-im III mit Acc. ich freue mich an Etwas. — Praes. Sg. 3 subaigthius er freut sich daran SP. II 14; PI. 3 subaigit gaudent Ml. 61e, they rejoice O'Don. Suppl. — Praet. PI. 3 ro subachsat na huli in mirbuil sin „all rejoiced at that marvel" SMart. 35.

sucacli FB. 37, vgl. sügach merry, cheerful, sportful, froUcsome O'B.

sucut illud; bid fir sucut FB. 6; tucaid . . sucut 14 (succat Fg.).

1. sude, suide Pro» dem. dieser, hie Z'^. 349, loird anaphorisch ge-