Page:Irische Texte 1.djvu/780

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
santaigim
scáilim
758

ior seotu sautach Hij. 5, 7; iiar bu santach fair FB. 90.

santaigrim III ich begehre; ni santaig sualchi na sognim do döiiam „he desireth noP' Fei. p. XGIV, 5.

sär an insult, assault, vio- lation On the Mann. III Index; contemplus Z'-. 16; C07item2)t, dis- d((in OB. — »SV/. Nom. nir bo sär Icu ar coceilsine Wh. l!)a i,Z'^. 865); mor assar-sa for coimdid iiimc ocus talman ..ilieir nür<i(jr'- (roid.'^jj. 54; CO feli CO fethamla co fedli fo mamm, CO n-deni co n-dilachta da cech gnim cid sar LBr. p. 261^^, 24.

sär- cxceedingly {nicht ver- scldeden vom vorhergehenden, vgl. Z^. 865 sär-mhaith „exceeclinghj good- O'Ttoii. Gr. p. 278; sär-läidir „r.rrrrdiini st rong" Tor. Dh. p. 138 (ß. iiidcr sitli); s. Stär-lüag, -toi.

säraigiui III ich beleidige, verletze, beschimpfe, verachte; I overcome, exceed, conquer, injure, tvrong O'B. — Praes. sec. Sg. 1 no särgind en aitli im 9g Oss. l vz. — S-praet. PI. 3 rö särichset Wb. Id {contempserunt Z"^. 464). — Pass. Praet. Sg. 3 ro sariged Wb. 3^ (contemptus est Z'^. 74). — Inf. säriigud violation O'Don. Suppl.; Gl. zu diguiu L U. p. 20-s 25 ; Nom. ^ sarugud Concliobair inipu La. 16; Dat. cacli olc as mö ro fetat do särugud De ocus däine iss ed do- gniat ScLb. 16; Acc. innisid dö a sarugud dö Chumall CCn. 4; dar sarugud m-Brigde „in riolation [of an Order) of Brigifs" Fei. p. LXXXIV 6; dar sarugufZ a thus- nigthe „in spite of his parents" SMart. 9.

sär-luag- einsehr hoher Preis? — Sq. Dat. iar do särlüag TF. 13 LU.

sar-tol F. lihido Wb. Id {^Z'K 865); in t-sartol libido Ml. 34», 13 (,Z-^. 212).

sartolacli libidinosus, nip sar- tolach a chland vel ne ab aliis accussetur pro luxsoria Wb. 31", 5 {Z' 1039).

säs Falle, Schlinge, Ma- schine; „an instrument, means, arms, cngincs" O'R. — Sg. Noiii. is öu immo n-iada säs SP. IV 1 {„a traj}"); Acc. ar mo scarad fris- sin säs ,,on my parting from the trap [i. e. the body)" Fei. p. CLXXII 20. ro sassad tvürde erreichen, Fut. sec. zu 1. sagim? ni rabi la Ultu iäth gaile ro sassad letb meite fair FB. 91; ni fuirceba-su aud fcr ro sasad a ses n. s. u, .s. unter fömsigc.

säsaiin II ich sättige, befrie- dige. — Praes. Sg. 1 sasaim-.sca bochtu p. 40, 17; 3 nim .sasa ccol TE. 9, 6. — Pass. Praes. PI. 3 soch is sasatar Gl. zu saturati sunt Ml. 40i. — Part, necess. Sg. Nom. diu dinit bed sastai Gl. zu Cato de agna pascenda SG. 39" {Z- 480). — Inf Nom. säsad FA. 5; Acc. domeil in ingeu in säsad siii „the virgin toolc her fill of tlidt" Tliree Hom. p. 58, 11.

(lia sathairiid Sonntag Goid.'^ p. 88 {Vit. Trip.).

sathech, saitbech satt, vgl. säith; sathach satur Ir. Gl. 402. — Sg. Nom. sathech . . dß Hy 5, l's: saithech bid ocus cotulta FB. 32; PI. No»i. sathig CG. 3 Fg.

ro scäicli, scäljar s. seuchiin.

1. seäil a shadotv O'Don. Gr. p. 15.

2. scäil s. sedl.

scäil-fer s. scäl.

scäilira III ich lasse los, zer- ! streue, breite aus, nehme aus einander; sgaoilim / dismiss, se- parate, untie, spread, scatter O'R. j — Praes. Sg. 3 scailid gou SC. I 17, 3; S-praet. Sg. 3 scailess Gl. zu scarais Hy. 5, 34; is ed sin d&n ! is mo ro scail'Ultu fo Erind, to- I maidb Locha P^chach LU. p. 40", 4; ro scail in Morrigu in carpat „the M. had broken tlie chariot" Bev. Gelt. III p. 175; ro sgaoil . . mac an chuiil da heill er Hess den Hund los von seinem Biemen s. unter 2. iall; co ro scäil grian na firinde I'su Qivist a ruthni fö cetharaird in domain Three Hom. p. 4, 7; co ro scäil na cairptiu ocus na gregu co j fata for cech leth ibid. p. 22, 24;