Jump to content

Page:Irische Texte 1.djvu/612

From Wikisource
This page has not been proofread.
gédrarich
ni géis
590

gedraricli .Seil/. 22, s?

geil-flne „the junior division of the Irish fumihf Beitr. VIII 324.

g6ill s. g-iall.

geillim s. giallaim.

g-eillius M. Gelio r s a m , Dienst; „geillios kindness, friendsliip" (?) O'B. — Bat. beith i n-geillius meicc Maire Hi]. 2, 68.

g:eilsig"im ich nehme in Dienst? — F^it. Sg. 3 nod n-geilsigfe Cvist etir dligthechu LHtj. Amra. 89, Gl. i. is and doberthar do a log a geil- sineclita; i. non geba-som (Jrist ina geilsine i. ina munteras ihid. LU. (p. 13% 6).

geilsine „famulatio" Beitr. VIII 324, s. unter geilsigim.

geilsiuecht famulatio s. unter geilsigim.

1. g-eilt Inf. zu g-elim.

2. geilt mad, wild O'R., vgl. geltach; Suibue Geilt SP. III, „Su- ibhne the maniac" On the Ms. Mat. p. 50, Goid.^ p. 182. — Scj. Gen. Cormajc Geltai gäith CCn. 1; PI. Nom. gealta {„lunatics") Gl. zu volatiles Chron. Scot. p. 122.

geim „a roar, shotit" O'B. — Sg. Gen. bruth n-geme LU. X>. 113t', 33 {ein cless Cuchulimis, „ardour of shout" Siab. Concul. 2h 438) ; ihid. p. 125, 3 ; dafür bruth n-gene FB. 30, bruud gine LU. j). 73 a, «.

geiii N. Gehurt. — Sg. Nom. is de genair in gein n-amra „thence was born the marvellous child" Three Ir. Gl. p. LXXIII; mör-gein Hy. 4, g; geinither gein »S'C'. 25 H.? Gen. niurt gene Gvist Hy. 7, 3; Dat. ria n-gein Christ ScM. 5; iar n-gein Cvist Goid.^ p. 101 (LHy.) ü gein tuissech Etaini Ailill p. 131, 9; Acc. cosa n-gein u-dedenach p. 131, 10; adroethuig iarum in n-gein bui ina l)ruinn CC. 6 Eg.

geiud, „geinn F. a weäge" CfR. — Sg. Nom. Quatuor ligna fuerunt in cruce Christi cedir a cos ocus cui^ris a tenga ocus gius in geind doratad trethe ocus bethe in dar in ro scribad in titul LHy. fol. 7"' [Goid.^ p. 66).

geiusiu FB. 22?

1. geir, „geir suet, tallow, grease" OB.; Gen. comla gered friss „a gate of suet to iP' Ir. Gl. 125? Vgl. coelan na geraine no muine „the gut of fat or lard" Gild. Lor. Gl. 224.

2. geir s. ger.

geis ,,a Prohibition or in- jii II ction" O'B, „ban, interdict, iiih/f' 'J'lirce Hom. Index, eine cigeniluhidivhe aus dem Druiden- tlium stammende Vcr ji/licJit II ng oder Beschiüörung] icclc/u r der Mann bei seiner Ehre nachkuiumen innsste; so zwingt Gräinne den Diarmait (s. unter PI. Dat.) und Derdriu den Nöisiu {s. Lg. 9) sie zu ent- führen; in der spätem Sprache die Form geas; geis guide Corm. p. 4 ailges. — Sg. Nom. is geis duib . . öl na longud FB. 26; „atä dolig mör and" ior Cathbad, „acht is geis dond rig cech an ro raid Bricri do denam, bithiis Cuchulaind im- morro inti fgefes lia mnai" LU. p. 127a, 30 ; is geis dam-sa a brith uaim Corm. p. XXXVII („I am forbidden to part ivith it") ; is geas damh-sa gabhäil tre dhorus eulu- ighthe ar bith l'orr. Dh. j}- 58, 5; ar ba hi sin geis Temrach oc Goe- deluib, ocus ni lamad necb tenid d'fhatöd i n-Eirinn isind lou sin nöcun adantä hi Temraig ar tüs isin sollamain Three Hom. p. 20, 28 ; Acc. nuall cen geis „a cry unfor- bidden p. 40, 35; PL Nom. is olc na geasa do chuiris orm Torr. Dh. p. 54; Dat. „Maiseadh", ar Gräinne, „cuirim-se fä gheasaibh atha agus aidhmhillte {„of danger and de- strtiction) thu a Dhiarmuid i. fa gheasaibh Droma draoidheachta (?) muna m-beirir me fein leat asan teaghlach so anocht" . . Torr. Dh. p. 54; Acc. ro choillsiut . . geissi Conuiri p. 130, is; creud fär chui- ris na geasa i'ul orui Torr. Dh. p. 56.

geis a sivan O'B. — Du. Gen. Mag da gesi Oss. II 7 ; da ges ibid. 1 und 10 reimend auf gres).

111 geis SC. 26 zu gessim?