Page:Irische Texte 1.djvu/566

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
fers
fetar
544

fers = versus. — Sg. Dat. hi fers SG. 6b, 24. — O'B. hat fearsa F. a verse, vgl. ro chan in fersa sa „he sang this verse" Three Hoin. p. 22, 9.

fersad F. Keule; cluh On the Mann. II p. 256.. — Sg. Gen. tre clieaiin na luirg-fearsaide „through the end ofthe cluh" Torr.Dh.p. 140, 2 [vgl. lorg).

ferscal Mann; Gen. ni rod fecli din riam i n-gnuis ferscali Three Hom. p. 84, 13.

fert Grab; i. adnacul Corm. Transl. p. 79; i. ulaid cumdachta O'Dav. p. 90; i. cladh ibid. p. 91. — Sg. Noni. Oss. III 7 [Gl. lecht); Lg. 17, 29; cor clasta a fert TE. S LÜ.; Acc. cor la fert Lena ann p. 112.

fertas Schaft, Stange, tvie deren eine auf jeder Seite des Wagens war, vgl. O'B. Croice Siab. Concul. p. 420 {„the spinales of the axle-tree of a chariot" On the Mann. Index, tvohl nicht richtig, denn dann würde es nicht immer fertas carpait heissen) auch ein Theil des Spinnrockens On the Mann. III 116 (9o), „the spinning stick, the distaff" O'Don. Suppl. — Sg. Nom. is fertas carpait Con- culaind ro maid ociis is do b6im fertas dochöid LU. p. 63^, 42; Dat. do des-fertais in charpait p. 310, 21; ScM. 19; Acc. fertais in charpait ibid.; PI. Nom. fertse carpait do bäim LU. p. 65a, 4; fertsi crüadi colgdirgi FB. 45; ]}- 310, 30; Gen. deca namma in bä teclaim na fer- tas dogena fanan-imscotad LU. p. 64a, 6; Acc. imscothis . . na fertse culind ibid. s.

ferthig-is Steward Fel.p. XL 12; oeconomus O'D. Suppl. Vgl. frithaig.

ferthigsecht M. Auf Ovarien, Steward sein. — Sg. Dat. icond fcrdaigsecht ScM. 6, fertighsecht H.

fescor Abend; vesper Corm. p. 20. — Sg. Dat. ond fescur SG. 183b (Z'-ä. 781); adverbiell: fescor am Abend, eines Abends Hij. 5, 27; SC. 37, 2.

fess, feis F. Fest, besonders das Fest von Tara. — Sg. Nom. ar bä biat da cömthinol airegda nö bitis oc feraib hErenr? i. fes Temra cecha samna, ar bä bi side caisc na n-gente, ocus öenach Täilten cech lügnasaid LU. p. 52», is; ar- focarar . . feis Temra do denam TE. 2 ; Gen. do chathim fessi Temrach ar cech samain LU. 52a, 17; docum na feisi TE. 6 Eg. Dat. riasin feiss ScM. 2; do "feis Mic Üathö p. 112; d'feis na Temruch TE. 2 Eg.; 6; hicc fes TE. 6 Eg. - Vgl. tarb-fess, feiss aidche.

fess s. fetar.

fessiu, feisiii indecl. selbst; ipse Z 367; hei der 2. Sg.: let fessin FB. 62; bei der 3. Sg.: Mac Däthö fessin ScM. 6; FA. 2; 7; 10; 19; 29; 33; FB. 61; 63; 69; 70; 72; SP. II 15; heim Possessiv- pronomen: a dirgi fesin FB. 28.

fesöc Bart Corm. p. 11 cront- saile; fesög barha Ir. Gl. 47; fesö- gach baihosus Ir. Gl. 645. Vgl. taicmainged a fes ichtarach corricci ä glün ihr Schaamhaar LU.p. 86a, 13 ?

festa sofort, alsbald; feasta for the future O'Don. Gr. p. 267; feasda forthwith O'B. ; biad fein ag imtheacht feasda ich iverde mich alsbald auf die Wanderung begehen Torr. Dh. p. 76, 11; ibid. p. 128, 13; coimeirig festa TE. 10 Eg. j

fét Spiel, Musik? „feat a S^l whistle; music" O'B.; vgl. air-fitid. — Sg. Gen. mnä feta SC. 34, 13.

fetaim ich kann, vgl. fetar ich weiss. — Praes. Sg. 1 ni etaim a arim Gl. zu Hij. 5, 41; PI. 3 nach fetat do denam doib FA. 28 (nät cumgat LBr.) — Conj. Sg. 1 Dep. mani fetitr-sa sin FB. 6 [ziveimal) 3 na feda ne possit Gild. Lor. Gl. 253; PI. 3 cura fedat iit vale- ant ibid. Gl. 43. — Praet. Sg. 3 ni ro fet . . a n-acallaim SC. 9. — Pass. Praes. Sg. 3 ni etar sa 6n Fei. p. CIV, 10 {vgl. Goid. p. 179) „that cannot be"?

fetar ich weiss, wusste; scio Z- 458. — Sg. 1 ni fetor-sa Tir. 11; . ro fetar-sa TE. 8 Fg.; ScM. 10; nä fetar TE. 13 LU.: no chun