Page:Irische Texte 1.djvu/227

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
205
VIII Serglige Conculaind.

Hcindsclirift durch beigesetztes R. (fl. i. Rose?) als metrisch be- zeichnete Stücke vor, deren System ich vielleicht nicht immer richtig erkannt habe. Es sind namentlich die mit Fochen be- ginnenden dithyrhambischen Stücke in Cap. 17. 18. 19. 38, wie sie vereinzelt auch S. 103 und zaldreicher weiter unten im Fled Bricrend zu linden sind. Derselben Art sind auch die poeti- schen Stücke in Cap. 28. 40. 41. Die Handschrift hat an diesen Stellen weder Versabtheilung noch Interpunction.

6. Die Ergänzung der in der Handschrift gebrauchten Ab- kürzungen ist nur in folgenden Fällen uidiezeichnet geblieben: 1) in ocus, 2) in for, 3) im Nominativ Cuchulaind (der nicht selten nur cul oder cucl geschrieben ist), und überhaupt in dem unveränderlichen — laind dieses Eigennamens.

Slicht Libair Budi Slaiii.

Seirglig-i Conculaiiul inso sis ocus Oeuet Emire.

Worte, die mir besondere Schwierigkeit bereiten, sind mit Sternchen maikii-t.

1. Oenach dognithe la Ultu cecha bliadna, i. tri lä ria samfuin ocus tri laa iarma ocus lathe na samna feisne. Iss ed eret no bitis Ulaid insin im-Maig Murthemni oc ferthain öenaig na samna cecha bliadwa, ocus ni ra be isin bith ni dognethe in n-eret sin leü acht cluchi ocus ceti ocus änius 5 ocus aibinnius ocus lougad ocus tomailt, conid desin atät na trense samna sechnon na hErend.

2. Fechtas and tra fertha öeuach la hUltu im-Maig Mur- themni, ocus ba hairi no fertha leu fobith tabarta do chäch a chomraime ocus a gascid do gres cecha samna. Ba bes leu 10 daw diag inna comraime ferthain ind öenaig, i. rind aurlabra cech fir no marbtais do thabairt inna m-bossän, ocus dobertis aurlabrai na cethrse do ilugud na comram hi sudiu, ocus do- bered cäch a chomram and sin ös aird, acht bä cäch ar üair. Ocus is amlaid dognitis sin ocus a claidib for a sliastaib, in