Page:Il chapè a trais pizs.djvu/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

eira superbi ad avaiva tuot sieu gust, ch'ella plaschaiv' a tuots, scu ad el. Eir savaiv' el bain avuonda cha nel fuonz del cour alchüns d'els l'invilgiaivan ed avessen do gugent qualunque chosa, cha la bella muglier füss steda main virtuusa, e tuottüna la laschaiv' el suletta dis alla lungia sainz' il minim pisser e mê non la dumandaiv' allura, che ch'ella hegia piglio a maun, ne che visitas ch'ella hegia agieu in si' absenza.

Quetaunt non derivaiva però dalla circonstanza, cha l'amur da barba Lucas füss forsa steda main viva cu quella da Duonna Frasquita, ma bgeranzi dal fat, ch'el avaiva pü fiduzia nella virtüd della muglier, cu ella in quella del marid, ch'el avaiva ün spiert pü penetrant e savaiva, quaunt amo ch'el eira e quaunt cha sia muglier stimaiva se stess; e principelmaing del fat, cha barba Lucas eira ün hom nel vair senso del pled, ün hom, scu quel da Shakespeare, da pochs indivisibels sentimaints, incapace di dubis, chi crajaiva u muriva, chi amaiva u mazzaiva, chi non admettaiva ne gradaziun ne transit traunter la suprema felicited e la desperaziun. El eira ün Orthello da Murcia in sandals e chapütscha da not nel prüm act d'üna tragedia possibla.

Ma perche quaistas tristas notas in ün'uschè allegra chanzun? Perche quaists suls strglüschan in ün'atmosfera uschè seraina? Perche quaistas reminiscenzas tragicas in ün queder familier?

Quetaunt gnaros bainbod a vair.