Ico papera ndê repiaca iamondê che roricatú opabinhê
Esta carta tu vejas antes que eu alegrei-me muito de todos
pê maraneyma recê.
vós saúde pela. [1]
Quiporanduba che mbiá na che marani guitecobo peê-
Emquanto minha gente nem eu indisposto ando contra
me maê monhang-aguama recê
vós porque haveis de fazer pelo? [2]
Maé pé iemimotar? [3]
Porque vós procedeis á falsa fé?
Maé monhang-aguama recê? [4]
Porque haveis de fazer pelo?
Aymondó a che soldados ebapó udérupi-pypé pecêmo recê
Mandei estes meus soldados lá para comtigo. poucos aos
pequay-aguama ocema repiaca guiyabo. [5]
haveis de governar, ide observae dizendo eu.
Aymondó Capitão Diogo da Costa peyê picig abú mocōi
Mandei o capitão Diogo da Costa a vós pegar gente duas
cunhā amó tapeiy mongetá-pirama, moce-
mãos mulheres algumas tapuyas para serem faladas, fazendo
ma aé ico oroyur peyé sué peyê mongetá-ra-
sair ellas esta nossa vinda vós para vós communicareis depois
nhé [6]
que.
Imongetá roycé Tapeiy mondó-aguama Mongaguape
Falasse final.te tapuyas houvesse de mandar Mongaguape
guiyabo. [7]
dizendo eu.
Pay-tupā yandê yara remenguabamo ico che nheenga.
Deus nosso senhor é que ordena esta minha linguagem.
Aymondó ndébe, Snr. Pedro Poty, materâmó che yandê
Mandei a ti, Snr. Pedro Poty, porque eu sou dos nossos
anamareté catu. [8]
parentes verdadeiros e bons.
Eyor, ecema anhanga retama ranguaçuy. [9]
Vem, sahe diabo morada figura da.
Eycuab christamramo nde recó?
Não sabes christão que tú és? [10]