Jump to content

Page:Boletín RAE VI (1919).djvu/218

From Wikisource
This page has been proofread.

ssacharon a so ermano don Remiro de la mungia e fizieronlo rey e dierenli muller a la nieta del... [1].

[Fol. 35 r.] [E]st es el lignage de los reies de França. Vi fueron antes de Charle Mayne; pues de Charle Mayne tro agora. [U]n rei ouo en França antes que fuesse de xianos, qui ouo nomne Moroueus; fo del lignage del rei Prianç de Troia. [E]st Moroueus ouo fillo al rei Cilderich. L rei Cilderich ouo fillo al rei Clodoueo. [A]d est rei Clodoueo baptizolo Sant Remigii e fo xiano. Alli en acha fo França en poder de xianos. [E]l rei Clodoueo ouo fillo al rei Clotario. [E]l rei Clotario ouo fillo al rei Cilperich. [E]l rei Cilperich ouo fillo a Clotario el segundo. [E]st rei Clotario ouo fillo a Dagobert. [E]l rei Dagobert ouo fillo a Clodoueo el segundo. [E]st rei Clodoueo ouo tres fillos de sancta Baltilde la reina. [E]l uno ouo nomne Clotario el iouen. [E]l otro, Cilderich. [E]l tercero, Terrin. [E]st rei Terrin ouo fillo a Cildeberth. [E]l rei Cildeberth ouo fillo a Dagoberth el iouen. [E]l rei Dagoberth ouo fillo a Terrin el iouen. [E]l rei Terrin ouo fillo a Clotario el quarto. Pues que traspasso esta generacion de Clotario el quarto, [e]l rei Cildeberth ouo fillo ad Arnoldum. [E]st rei Arnoldum ouo fillo a Sant Arnolf et otro fillo Mencensem episcopum. [S]ant Arnolf ouo fillo ad Anchises. [E]st rei Anchises ouo fillo a Pepin el maior. [E]l rei Pepin el maior ouo fillo a Charle Marthel. [E]l rei Charle Martel ouo fillo a Pepin lo Petit. [E]st rei Pepin lo petit priso muller la reina Bertha con los grandes pedes, qui fo filla de Floris e de Blancha Flor [e]t ouo en ella fillo a Charle Magne, l emperador de França. [C]harle Magne ouo dos fillos: [e]l rei Lodois [e]t el otro Lois, qui fo emperador de Roma. [E]l rei Lodois ouo fillo a Carlo Caluo. [E]l rei Charlo Caluo ouo fillo a Lodois el segundo. [E]st rei Lodois ouo fillo a Charle el Simple. [E]l rei Charle el Simple ouo fillo a Lodois el tercero. [E]st rei Lodois ouo fillo a Clotario. [E]l rei Clotario ouo fillo a Lodois el quarto.

Murie est rei Lodois, e non lexo fillo nenguno. Los france-

  1. Desde el comienzo del párrafo: Est rei don Remiro, hasta aquí, de letra distinta, igual a la de las adiciones marginales. Queda interrumpida la narración; pero no se notan en el códice señales de faltar una o más hojas. Probablemente, ya le faltaban dos cuando lo adquirió Martínez del Villar.
    El autor pensaba, como indicó, llegar hasta el reinado de Pedro II.