Jump to content

Page:Aesop a tháinig go h-Éirinn.djvu/64

From Wikisource
This page has not been proofread.

xxiv.

teud, (see téad).

, ar tí, ready to; determined to. go dtí, until; to.

ṫiar, behind; west.

tig, a house.

tíġe, g. of teaċ or tig, a house.

tigean; tiġean, comes.

tiġeaḋ, dá dtiġeaḋ, if there came.

tímpal, round; around. sa tímpal, in the round.

tíncéir, a tinker.

tiocfaḋ, would come. tiocfir, you will come. ní tú is fearr a ṫiocfaiḋ as, it is not you that will come out of it the best (18). tiocfaimíd suas leis, we will come up with him (42).

ṫiomáin sé, he drove.

ṫiomáineadar, they drove.

tiomáinean, drives; plunges (25).

thiormuig, dried.

ṫíos, down; below.

tirim, dry.

tiuġ, thick; close. a’ tiuġ na gcrann, out of the dense part of the trees (44).

tiúsgalóir, a busy-body; a tale-bearer.

tnáṫaḋ, worrying to death.

tnáiṫte, exhausted; fairly done up.

tógáilt, act of raising; taking. do tógaḋ sé, he used to raise (2). ná tóg orm é, don’t take it ill of me (17). ní h-í ṫóg mé, it is not she that reared me (16).

toil, the will. beaṫa ḋuine a ṫoil, a man’s will is his life, i.e., every man to his own taste.

tóir, a hunt; an attack; a pursuit.

toisg, on account of; because.

tonóisg, an accident.

toraḋ, fruit; result; respect. níor ṫug an ḟiolar aon toraḋ uirṫi, the eagle did not give her any heed, any attention (18).

ṫórsa, past them.

tosaċ, a beginning. ó ṫosaċ, from the start.

tosnuíġmís, dá dtosnuíġmís, if we began; if we had begun.

trap, a trap.

tráṫ, a time; once.

tráṫnóna, m., evening. um tráṫnóna, in the evening.

tréad, m., a flock; a herd.

treana, thirds. pl. of trian, a third part. ’na ṫrí treanaiḃ, in its three thirds (50).

treasna, across.

treise, stronger.

treó, a direction; a way. i dtreó, in such a way.

triall, going; travelling.

tríd, through; through it.

tríṁaḋ, third.

trióblóid, f., trouble.

triosgán, m., furniture.

troċailte, afflicted with some wasting disease.

troid, act of fighting; a fight. ċum an sgéil do ṫroid amaċ, in order to fight the matter out (19). troidid, they fight. ṫroideadar, they fought. ṫroidfaḋ, would fight.

troig, a foot; twelve inches. troig go leiṫ, a foot and a half.

troma, pl. of trom, heavy.

truaġ, pity; compassion. ṫáinig truaġ aige ḋó, there came a pity with him for him, i.e., he conceived a feeling of pity for him (38). mo ṫruaġ ṫú, I pity you, lit., you are my pity (10).

truaġṁéileaċ, piteous.

trúig, f., a cause. trúig ḃáis, a cause of death.

ṫuas, up; above.

tuaṫa, g. of tuaṫ, the country. luċ tuaṫa, a country mouse (17).

tuaiḋ, the north. ó-ṫuaiḋ, see ó.

tuairisg, tidings; trace; reputatation<-- sic, corr to reputation-->. ar a ṫuairisg féin, on his own recommendation (24).

ṫug, gave. dá dtugaḋ sí, if she were to give (31). dá dtugaḋ sé fé, if he were to try; to undertake (7). tugaim, I give. tugair, you give. tugan, gives. ṫugadar, they gave.

tuigim; tuigimse, I understand.

ṫuigeadar, they understood.

tuigsint (usually pr. tuisgint) act of understanding. ḃeiṫ ’ġá ṫuigsint, to be perceiving it (24).

tuigsiona, g. of tuigsint. i mbliaġanta na tuigsiona, in the years of discretion (27).

tuille, a flood; an overflow; any more. an mbíon a ṫuille? is there any more of it? (41). níor cuireaḋ an tsrian a ṫuille air, [they] did not put the bridle on him any more (23).

tuillean, earns.

tuínte, a scrap (of covering).