Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/76

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

66 THE POSTPOSITION.

N. B. It is only with the indefinite form of the verb that ni has this meaning. Following, as it often does, the present tense, it has its original force of " in," thus :

Michi ga warukute, aruku ni

Road* (now.) being-bad, to-tralk in, I The roads are so bad, it hone ga oremasu, j is fearfully hard walking.

bout'* (no in.} break, (intrant,.}

Mnda neru ni wa hayai. It is still too early to go

Still to-ileep to a*- for, (it is) early, j to bed.

IF 108. V. Ni serves to form from nouns expressions corres- ponding to European adverbs, as :

daiji, " importance," " care;" daiji ni, "carefully." heta, "a bad hand (at);" beta ni, "unskilfully." hontd, " truth ; " honto ni, " truly."

ima, " the present moment," ima ni, " presently." " now ; "

jozu, " a good hand (at);" jozu ni, "skilfully." rippa, "splendour;" rippa ni, " skilfully."

(See also p. 39.)

IT 109. VI. When several things are enumerated, ni often means " besides the foregoing," " and :"

{lit. Besides* beer 1 , be- sides* wine 3 , we-will-go 8 carrying 7 gun-water 5 , i.e. We will take beer, claret and soda-water.

Hand 1 wo? sakura* ni*, / The cherry is the king of hito 5 wa 6 bushi 7 (proverb). flowers, and the warrior the

(king of men.