Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/115

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

COUNTING OF DAYS AND HOURS. 105

1F 171. The above forms, which are really cardinals, serve likewise for such expressions as "two days," "twelve days," " twenty days," etc. But tsuitachi cannot be used in the sense of "one day," because it is derived from tsiiki taclii, " the moon rising," i.e. " the first day of the moon." "One day" is therefore always ichi-nichi. Neither can misoka be used in the sense of "thirty days " or " thirty-one days," notwithstanding the fact that "thirty (miso) days (ko)" is found to be its etymolo- gical meaning, if we dig down into Archaic Japanese. 1f 172. Hours are counted by prefixing the Chinese numer- als to the Chinese word ji t " time," " hour; " thus :

ichi-ji, one o'clock.

ni-ji, two o'clock.

san-ji j ip-pun, ten minutes past three.

yo-ji ju-go-fuiij a quarter (lit. fifteen minutes)

past four.

jil-ichi-ji han, half-past eleven.

jO-ichi-jlshi-jil-go-fun,} twelve _

ju-m-ji ju-go-fun mae, }

han-ji-kaii, half-an-hour. (#=" interval.")

jil-go-fun, a quarter of an hour.

H 173. " Half," as just instanced, is han, or, when used substantively, ham-bun (lit. "half part"). Other fraction- al and multiplicative numbers are expressed as in the following examples, by means of the words bit, "part," (a corruption of bun, " part ") and bai, " double : "

sam-bu no ni, two-thirds.

shi-bu nO icJii, a quarter.

jil-bn no san, three tenths.

bai or ni-bai, double, twice as much.

sam-bai, treble, three times as much.