Page:朝鮮巫俗の研究 上券.djvu/382

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

이러하야그신위는신당한집으로위하고
집으로들어서면일월조상으로위하니
추석의명월갓흔미용의효녀졀부로써
만인이칭찬하더라
그리하니동냇백성들이
닷투면서그신위를위하고
웃토산알토산어오네삼사오리를
토산알당으로하야、선의만민들이
정성으로배숭하게되엿다

第三 초감제

쳔지혼합으로제일임니다
엇떠한것이쳔지혼합임니까
하날과땅이맛붓튼것이혼합이요
혼합한후에개벽이제일임니다


かくて其神位を神堂主人として祀り、
家に入りては日月祖上として祀れば、
秋夕の明月の如き美容の孝女節婦として、
萬人稱讃しぬ。
やがて洞內の百姓達は
先を爭ひて其神位を祀り、
上兎山下兎山以內三四五里を
兎山下堂として、旌義萬民達が
精誠をこめて崇拜するやうにはなりぬ。

初監祭

天地混合は第一なり。
如何なるが天地混合なりや。
天と地の相附けるが混合にて,
混合の後に開闢が第一なり。

三六九