Novella IX della Giornata I del Decamerone (Lumbaart)/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Ona novella del Boccasc[edit]

Giovanni Papanti I parlari italiani in Certaldo p. 490

Ze dio donc que di teimps di premier rey de Chepro, aprés la conquéta de la Terra Sainte que l'ajet fé Godefré de Bouillon, l'est arreva qu'euna dama nobla de Gascogne l'est allaje ein pelerenazo i Saint Sepeulcro. À son retor, arrevaje à Chepro, l'est itaje outrazaie seinza vergogne da quaque vilain. Et come de cein se lamentave seinza consolachon, peinsave d'aller se pleindre i rey; ma quaqu'un le a deut che l'avre perdu sa peina, perquè lo rey l'éche tant gramo e si negligeint que jamé l'avre peinsa a veinger peu la jeustice les affronts dis atres, gliu que supportave totes les einfamies le pi grosse que ley fesant; l'est peu cein que tieuts cis que l'ajant reçu quaque tort, se veinzavon eun feyeint a gliu quaque offeinse o vergogne. Seintein cein, la dame que desperave d'obtenir jeustice, peu se consoler eun quaque modo de son chagreun, s'est bettaje deun la téta de s'attaquer i rey mémo et à sa bassessa: et alleint tot eun ploraint devant lo rey, ley a deut: “Mon seigneur, ze veigno pàs à ta préseince per la veigneince que z'atteigno de l'affront que m'ant fét, ma per ma satisfachon, ze te prèo de m'eunseigner come te fé per soffrir çalles que ze seinto que t'ant fét, affeun que, appregneint de tè, ze puisso supporter la mine avoè pacheinche. Et, se fosse possiblo, Dzeu lo sa, ze baillerio voloncher à tè l'affront que ze gé reçu, perquè tè t'is un hommo bon à tot supporter”.
Lo rey, que tant d'adon néglegeint et paresseux, come se se fusse rescha d'un songeo, l'a comeincha à veinger séverameint l'affront fé à çalla dama, et dey adonc l'est tojors ita terriblo contre tieuts cis que fesant quaque chosa contre l'honneur de sa corona.

(Giovanni Papanti, Parlari italiani in Certaldo, 1875, pag. 490-491)