Los sueños del probe Lín

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Los sueños del probe Lín  (1925) 
by Carlos de la Concha y García Ciaño

¡ Asturies del corazón !
¡ Solar y cuna d' España !
Con cuantu afán te contemplo
Desd' esta tierra lejana
Al través de un vasiquín
Desta sidrina de casa,
Desta sidre de mió tierra
Que sabe á rica manzana.
Véote querida Asturies
Humilde y acurrucada
Entre los Picos d' Uropa
Y el Puertu de Vegarada
Que te guarden y defienden
Como se guarda á una Infanta,
Princesa ó doncella hermosa
Po les bruxes encantada....
Y ye bono que te guarden
Porque yes muy codiciada:
Codicióte en otru tiempu
La República Romana
Y quixo facete suya,
Pero tú, fusti tan brava
Que non dexasti que naide
En tí posara so planta.
¡ Que lo diga el Sarracenu
Que según la Historia narra,
Con la ayuda de la Cruz
Y la Virgen Soberana,
E nos montes de Cuadonga
Quedó fechu una farrapa !
Allí fundó el gran Pelayo
La monarquía Asturiana
Y por eso Asturies ye
La cuna y solar de España...
Y que milagru que jueses
Por todos tan deseada,
Que ye to clima tan suave
Y de condición tan sana
Que nin apierta el calor,
Nin ye dura la invernada....
¡ Ay sidrina de mió tierra
Fecha con rica manzana !
Véote facer gorgoritos;
Y acuérdome de la gaita
Que 'n toes les romeríes
Y en toes les fiestes tocaba,
Angel Antón de Capita
( Fiyu de Melón de Juana ).
Dios en so gloria lu tenga
Po lo bien que la sonaba,
Saludando al Mayordomu
Tocando la alegre Diana,
Y en el coru de la Iglesia
Cuando la Misa de gala,
Hasta el mismu Cielu diba
La Marcha Rial que tocaba,
¡ Ay gaita la de mi pueblu,
¡ Ay de mi pueblu la gaita !
Que asemeyaba al xilgueru
Cuando canta na enramada,
Y al pinzón y al veranín,
Y al pardillu y la calandria;
Y acuérdome sobre todo,
Del cantar de la rapaza
En eses tardes d' otoñu
En que llendando la vaca,
Entona el «Señor San Pedro
Y la «Virgen Soberana»
Y «Hay un galán nesta Villa
Que ye nuestra antigua « danza »...
Y enrédense los recuerdos
Como se enrieda la llana
Del « cadexu » que mió güela
Puestu na rueca filaba,
Y recuerdo los cantares
Que de pequeñu cantaba,
« La caso del señor Cura
El Trébol y la Praviana »
« Tengo de subir al puertu »
« Canta com' una xiblata ». .
Y canciones de pastores
Pe los montes y la braña
Y recuerdo versos vieyos
Que de neñu recitaba.
¡ Ay bable, lengua materna !
¿ Por qué fusti abandonada. ?..
Gracies á tí sidriquina -
De mi tierra tan preciada
Estoy soñando despiertu
Co la tierrina Asturiana
Y recuerdo les esvilles,
Y el maguestu y la filada,
Y les noches de cortejo,
Y acuérdeme de mi casa
Que me paecía tan grande,
Y ye com' una cabaña
Y acuérdome de la iglesia
Donde mi madre rezaba,
De la escuela, del maestro,
Del señor Cura, del ama,
Del campu donde corría,
Del sitiu donde jugaba,
Al pido campu y al marro,
Al chole y á la pampaina.,.
Y con toos estos recuerdos
Sidriquina de mi alma
Quier salir un i xuxú
Desde el fondo de la entraña
Y al pasar por el gargüeru
Se m' ataruga y atasca
Y non sé si ye sollozu
O si ye una carcajada,
Pero sé que de los güeyos
Quier brotar dalguna llágrima
Y sé que con tu color,
Y sé que con tu fragancia,
¡ Sidriquina de mió tierra
Fecha de rica manzana !
¡ Para mi siempre serás
La encarnación de mi Patria !

Public domain
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]

This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home.

PD-US-1923-abroad Public domain in the United States but not in its source countries //wikisource.org/wiki/Los_sue%C3%B1os_del_probe_L%C3%ADn