Libro de Mormon - Moroni - Capitulo 7

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Invitation a entrar in le reposo del Senior - orar con intention real - le Spirito de Christo rende le homines capace de distinguer le ben del mal - Satan persuade le homines a renegar Christo e a practicar le mal - le prophetas proclama le venita de Christo - Per fide on compli miraculos e le angelos exerce lor ministerio - le homines debe sperar in le vita eternal e recercar le caritate. Circa 401 - 421 d.C.


Moroni 7:1 e ora io, Moroni, scribe alcun parolas de mi patre Mormon, que ille diceva circa le fide, le sperantia e le caritate. Perque in tal modo ille parlava al populo, dum ille inseniava in le synagoga que illes habeva construite como loco de culto.

Moroni 7:2 e ora io, Mormon, parla a vos, mi amate fratres; e es per le gratia de Deo Patre e de nostre Senior Jesus Christo e per su sancte voluntate, a motivo del dono de su vocation a me, que me es permittite de parlar vos in iste momento.

Moroni 7:3 Ergo io volerea parlar a vos qui es del ecclesia, vos qui es le pacific discipulos de Christo qui ha obtenite sufficiente sperantia, per medio de lo qual vos pote entrar in le reposo del Senior, desde ora in avante usque vos reposara con ille in celo.

Moroni 7:4 e ora, fratres mie, io judica iste cosas de vos a motivo del vostre pacific conducta verso le filios del homines.

Moroni 7:5 perque io memora le parola de Deo que dice: vos les recognoscera per lor operas; perque, si lor operas es bon, alora anque illes es bon.

Moroni 7:6 perque Deo diceva que un homine que es perverse non pote facer lo que es bon; perque, si ille offere un dono o ora a Deo, salvo que ille lo face con intention real, isto non le es de alcun profito.

Moroni 7:7 perque isto non le es contate como rectitude.

Moroni 7:8 perque si un homine que es perverse face un dono, ille lo face de mal grado; ergo isto es considerate como si ille habeva retenite le dono; ergo ille es considerate perverse ante Deo.

Moroni 7:9 E del mesmo modo es considerate perverse si un homine ora ma non con real intention de corde; si, e isto non le es de alcun profito, perque Deo non accepta un tal homine.

Moroni 7:10 Ergo, un homine que es perverse non pote facer lo que es bon; ni dara ille un bon dono.

Moroni 7:11 perque un fonte amar non pote producer aqua bon; ni pote un bon fonte producer aqua amar; ergo un homine qui es servo del diabolo non pote sequer Christo; e si ille seque Christo ille non pote esser un servitor del diabolo.

Moroni 7:12 Ergo, tote le cosas que es bon veni de Deo; e lo que es perverse veni del diabolo; perque le diabolo es inimico de Deo, e ille combatte continuemente contra Deo, e ille continuemente invita e instiga a peccar, e a facer continuemente lo que es mal.

Moroni 7:13 Ma qui es de Deo invita e incita continuemente a facer le ben; ergo omne cosa que invita e incita a facer le ben, e a amar Deo e a servir le, es inspirate per Deo.

Moroni 7:14 Ergo, face vos attention, mi amate fratres, a non judicar que lo que es mal sia de Deo, e lo que es ben e de Deo sia del diabolo.

Moroni 7:15 perque fratres mie, vos ha recipite le capacitate de judicar, a fin de poter distinguer le ben del mal; e le maniera pro judicar es multo clar, similemente como lo es le luce del jorno in contrasto con le nocte obscur, e isto a fin que vos pote saper con cognoscimento perfecte.

Moroni 7:16 perque le Spirito de Christo es date a cata homine, a fin que ille pote distinguer le ben del mal; ergo io vos monstra le maniera de judicar; perque omne cosa que invita a facer le ben, e persuade a creder in Christo, es inviate per medio del poter e dono de Christo; ergo vos pote saper, con cognoscimento perfecte, que illo es de Deo.

Moroni 7:17 Ma omne cosa que persuade le homines a facer le mal, a non creder in Christo, a renegar le e a non servir Deo, vos pote alora saper con cognoscimento perfecte que illo es del diabolo; perque in iste maniera opera le diabolo, perque ille non persuade necun homine a facer le ben, no, nemo; e ni su angelos, ni illes qui le es subjectate.

Moroni 7:18 e ora, fratres mie, vidite que vos cognosce le luce per medio de lo qual vos pote judicar, que es le luce de Christo, cerca de non judicar in modo errate; perque con le mesme judicio con le qual vos judicara vos essera judicate.

Moroni 7:19 Ergo io vos supplica, fratres, de investigar diligentemente in le luce de Christo pro poter distinguer le ben del mal; e si vos adherera a omne cosa bon e vos non lo condemnara, certemente vos essera filios de Christo.

Moroni 7:20 e ora, fratres mie, como essera possibile pro vos adherer a tote le cosas bon?

Moroni 7:21 ora io vos parlara del fide de lo qual io vos diceva que io vos haberea parlate; e io vos dicera le maniera in lo qual vos pote adherer a omne cosa bon.

Moroni 7:22 perque Deo, cognoscente tote le cosas, essente ille de eternitate in eternitate, ille ha mandate su angelos a inseniar al filios del homines pro manifestar lo que concerne le venita de Christo; e in Christo venira tote le cosas bon.

Moroni 7:23 E Deo declarava tamben a su prophetas, con su ipse bucca, que Christo haberea venite.

Moroni 7:24 e in diverse manieras ille manifestava bon cosas al filios del homines; e toto lo que es bon veni de Christo; alteremente le homines se trovarea in un stato decadite e nil de bon poterea arrivar a illes.

Moroni 7:25 Ergo, per medio del ministerio del angelos, e per medio de omne parola que procede del bucca de Deo, le homines comenciava a exercer le fide in Christo; e assi, per medio del fide, illes adhereva a omne cosa bon; e assi esseva usque al venita de Christo.

Moroni 7:26 E post que Christo veniva, le homines esseva tamben salvate per medio del fide in su nomine; e con le fide illes deveniva filios de Deo. E tan securmente quanto Christo vive, ille diceva iste parolas a nostre patres: Qualcunque cosa que sia bon e vos lo demandara al Patre in mi nomine, credente con fide, vos lo recipera.

Moroni 7:27 Ergo, mi amate fratres, esque ha cessate le miraculos perque Christo ha ascendite al celo e se ha sedite al dextra de Deo, pro reclamar del Patre le derectos de misericordia que ille ha super le filios del homines?

Moroni 7:28 perque ille satisfaceva le requisitos del lege e ille reclama tote illes qui ha fide in su nomine; e qui ha fide in ille adherera a omne cosa bon; ergo ille perora le causa del filios del homines; e ille habita eternemente in celo.

Moroni 7:29 E pois que ille ha facite isto, mi amate fratres, ha forsan cessate le miraculos? io vos dice: No; ni le angelos ha cessate de exercer lor ministerio presso le filios del homines.

Moroni 7:30 perque le angelos le es subjectate, pro exercer lor ministerio secundo le parola de su commando, e illes se manifesta a qui ha un fide robuste e un mente solide in omne forma de benignitate.

Moroni 7:31 E le officio de lor ministerio es lo de appellar le homines al penitentia, e de expler e de complir le labor del alliantias del Patre que ille faceva con le filios del homines, pro preparar le via inter le filios del homines, proclamante le parola de Christo al vasos electe del Senior, a fin que illes pote portar testimonio de Christo.

Moroni 7:32 E assi facente le Senior Deo prepara le via a fin que le residuo del homines pote haber fide in Christo, a fin que le Spirito Sancte pote haber placia in lor corde secundo su poter; e in iste maniera le Patre face averar le alliantias que ille ha facite con le filios del homines.

Moroni 7:33 E Christo diceva: Si vos habera fide in me, vos habera le poter de facer qualcunque cosa mi sia opportun.

Moroni 7:34 e ille diceva: repenti vos, vos tote extremitate del terra, e veni a me pro esser baptisate in mi nomine, e ha fide in me, pro poter esser salvate.

Moroni 7:35 e ora, mi amate fratres, si le cosas de los qual io vos parlava es ver, e Deo vos monstrara con poter e grande gloria al ultime die que illos es ver, e essente illos ver, esque ha cessate le tempore del miraculos?

Moroni 7:36 Ha forsan cessate le angelos de apparer al filios del homines? Ha forsan le Senior retirate de illes le poter del Spirito Sancte? O lo facera ille dum durara le tempore, o existera le terra o habera un sol homine super su superficie pro esser salvate?

Moroni 7:37 io vos responde: No. Perque es per fide que eveni le miraculos; e es per fide que le angelos appare e insenia al homines; ergo, si iste cosas cessa, guai al filios del homines, perque isto es a causa del incredulitate, e toto essera van.

Moroni 7:38 perque, secundo le parolas de Christo, nemo pote esser salvate a minus que ha fide in su nomine. Ergo, si iste cosas cessa, alora anque le fide cessa; e terribile es le condition del homine, perque isto esserea como si non habeva essite realisate le redemption.

Moroni 7:39 Ma mi amate fratres, io ha de vos un melior judicio, perque io judica que vos ha fide in Christo in virtute de vostre humilitate; perque, si vos non ha fide in ille, alora vos non essera digne de esser includite inter le populo de su ecclesia.

Moroni 7:40 E ancora, mi amate fratres, io volerea parlar vos circa le sperantia. Como pote vos haber fide sin ante haber sperantia?

Moroni 7:41 E que cosa vos debe sperar? io vos dice que vos debe haber sperantia que per medio del expiation de Christo e del poter de su resurrection, vos essera resuscitate al vita eternal, in virtute de vostre fide in ille, secundo le promissas.

Moroni 7:42 Ergo, si uno ha fide, debe necessarimente haber sperantia; perque sin fide non pote haber necun sperantia.

Moroni 7:43 E ancora, io vos dice que le homine non pote haber fide e sperantia salvo que illes sia mansuete e humile de corde.

Moroni 7:44 Alteremente su fide e su sperantia es van, perque nemo es acceptate al presentia de Deo salvo le mansuetes e le humiles de corde; e si uno es mansuete e humile de corde, e confessa per medio del poter del Spirito Sancte que Jesus es le Christo, debe necessarimente haber caritate. Perque, si ille non ha caritate ille non es nil; ergo ille debe necessarimente haber caritate.

Moroni 7:45 E le caritate es tolerante, benigne, non es invidiose, non es superbe, non es egoistic, non se irrita facilemente, non pensa mal, non gaude del iniquitate, ma jubila del veritate, resiste a tote le suffrentias, crede a tote le cosas, spera tote le cosas, supporta tote le cosas.

Moroni 7:46 ergo, mi amate fratres, si vos non ha caritate vos non es nil, perque le caritate non falle jammais. Ergo, adhere vos al caritate, que es le plus grande dono de totos, perque tote le cosas debera perir --

Moroni 7:47 Ma le caritate es le pur amor de Christo, e illo subsistera in eterne; e qui lo habera al ultime die, toto vadera ben pro ille.

Moroni 7:48 Ergo, mi amate fratres, ora al Patre con tote le fortia de vostre corde, pro poter esser replenate de iste amor, que ille ha concedite a tote le ver discipulos de su Filio Jesus Christo, a fin que illes pote devenir filios de Deo; assi que, quando ille apparera, nos essera simile a ille, perque nos le videra como ille es; a fin que nos pote haber iste sperantia: de poter esser purificate assi como ille es pur. Amen.


Capitulos:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Libros:

Intro 1Nephi 2Nephi Jacob Enos Jarom Omni Parolas Mosiah Alma Helaman 3Nephi 4Nephi Mormon Ether Moroni