Ledaut e milanan

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Se „Konäds Lägüptänik vönik“ fa ‚M. A. Murray‛.


Äjenos dü reig rega: ‚Ramses‛: son sola ä löfäb ela ‚Amon‛: reg godas. ‚Ramses‛ äbinom krigan gretik; in krig äsümom ad el ‚Mentu‛: krigagod; äbinom vemo kuradik, äsä son jigoda süla.


Nu himayedal ästadom in ‚Naharena‛, kö flumed gretik: ‚Euphrates‛ föfiodränon vatis okik lü mel.


Ed ägetom tripi de vasals plinik oka, ibä ivikodom tribütis zül caranas‚ e nek äkanom riskön bosi lo logod omik, ven äsetevom in vafem fulik. Plins äbiegoms fo om me kaps oksik talio, du natemot omsik äkontagon gluni, keli futs omik ibestepons.


Gretik ä magifik trip omsik äbinon, kel äbinädon me gold e nobains in köls valasotik: lasur blövik e türkot grünik, kel pededieton jiele ‚Hathor‛: jigod lelöfa e freda. E slafans älüpoloms su bäk oksik boadasotis benosmelik, kels äbinons väpiks ä raomiks, äsä bims in län godas.


Plin ela ‚Bekhten‛ i äkömom; pidugädom fa ledaut bäldikün oka; äpladom ofi foi slafans, ibä äbinof dil süperikün tripa omik.


Äbinof vemo jönik, koap ofik äbinon benofomik ä lunedik äsä pam‚ e reg äfäkikom lölöfiküno in lan oka, ed älelöfikom ofi bu val. Ävedükom ofi jimatali regik oka, ägivom ofe nemi, kel ösevädükon ofi in län Lägüptänik: ‚Neferu-Ra‛: jön ela ‚Ra‛ pänemof‚ ibä jön ofik äleigon ad solasviet. E nem päpenon ini lovat regik, soäsä kösöm äbinon pö regs Lägüptänik e jiregs omsik.


Pos atos reg: ‚Ramses‛ ägegolom lü Lägüptän ko jimatal regik oka: jireg: ‚Neferu-Ra‛. E ven äkömons ini län blägik: Lägüptän, of äduinof fomedis valik, kelis jireg Lägütpäna ämutof duinön in tems. Nu äjenos, das reg: ‚Ramses‛ äbionm ü del teldegtelid mula: ‚Payni‛ in el ‚Thebae‛ veütik. Ed ävegom lü tem de ‚Amoe‛‚ ibä at äbinon del zäla jönik goda, kü nafs änafons mo e ge su vat ko flamots e lits‚ e kü „naf saludik“, kel pidekon me gold, e pikölon in köls nidik‚ pätovon löpiko, dat mens kanons logón in naf magoti ela ‚Amon-Ra‛. E jireg: ‚Neferu-Ra‛ ädugädof himayedali, ibä jireg Lägüptäna ai ebinof jileplekan de ‚Amon-Ra‛: reg godas.


Ven nog äbinons in tem, kurans rega änükömoms ad nunädön lükömi nunana plina ela ‚Bekhten‛. Pifledom me legivots pro el ‚Neferu-Ra‛: jireg Lägüptäna: ledaut plina ela ‚Bekhten‛, ed äblinom i nuni pro reg. Ven äkömom lo reg, äbiegom talio, äsagölo: „Dabeni ole! o sol tribütas zül caranas! Dälolös, das komobs fo logod olik!“


Täno äbiegom dönu talio, ed oloveblinom nuni, keli igetom de plin ela ‚Bekhten‛, ele ‚Ramses‛: reg Lägüptäna: „Komob lü ol, o reg nämädik! o söl oba! demü jiel ‚Bent-reshy‛: sör smalik jirega: ‚Neferu-Ra‛; ibä labof malädi in koap oka. Sedolös kludo mani nolik, dat logomös e sanomös ofi!“


Reg älüikom lü kurans okik, ed äsagom: „Ramenolsöd penani doma lifa, e ramenolsöd i utanis, kels sevoms dinis klanedik saludöpa ninik!“ /// E kurans äspidoms ad ledunön stibi‚ ed äblinoms omis ini kom omik‚ e reg äsagom omes: „Ebüedob kömön olis isio ad lilön dini at. Nemolsöd obe mani, kel binom saidiko nolik ä skilik ad pasedön lü plin ela ‚Bekhten‛!“


Täno ävätäloms ko ods, ed äsedoms as man nolik ä skilik penani: ‚Tehuti-em-heb‛ lü reg‚ e reg äbegom ome ad kegolön ko nunan plina ela ‚Bekhten‛ ad sanön söri smalik jirega.


Ven penam: ‚Tehuti-em-heb‛ äkömom ini ‚Bekhten‛, pädugom lü el ‚Bent-reshy‛. Äbinom man nolik ä skilik, ed äküpom‚ das ledaut äbinof in nämäd lanana, kel äbinon neflenik kol om‚ ta kel nol e skil omiks öfrutons nosi, e kel övanükon magivis oma.


Täno plin ela ‚Bekhten‛ äbinom lügik, e lüg äbinon in ladäl omik‚ ab el ‚Tehuti-em-heb‛: penan äkonsälom ome ad sedön nogna nunani lü Lägüptän‚ ed ad yufön hieli ‚Khonsu‛: sädiaban, ad momofön milanani se el ‚Bent-reshy‛: sör smalik jirega.


Benö! so gretik fagot de ‚Bekhten‛ lü Lägüptän äbinon‚ das sis timül, kü el ‚Tehuti-em-heb‛: penan idegolom de ‚Thebae‛, yels kil äpasetikons‚ büä nun telid ärivon regi: ‚Ramses‛, e dü tim valik et milanan älödon in ‚Bent-reshy‛, e no äkanon pamomofön.


E ven nunan telid älükömom, reg: ‚Ramses‛ äbinom dönu in ‚Thebae‛‚ ed äbinos del balid mula: ‚Pakhons‛: mul, kel pededieton ele ‚Khonsu‛. Ästepom ini tem, pädugädölo fa kurans omik e nunan plina ela ‚Bekhten‛. In tem magots tel ela ‚Khonsu‛ ädabinoms; äbinoms magots vemo milagiks, vemo saludiks; bal omas panemom: ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛, e votik: ‚Khonsu‛: sädiaban. Benö! el ‚Khonsu‛ binom god muna: son ela ‚Amon-Ra‛ ed ela ‚Mut‛: vom de ‚Ashru‛‚ e mens magons omi ko heratufils krugülik yuna, ibä binom laidüpo yunöfik ä jönik.


Täno reg ästanom fo magot gretik ela ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛, ed äsagom: „O söl gudik oba! kömob dönu lü ol demü ledaut plina ela ‚Bekhten‛.“


Pos atos kultans ätovoms magoti ela ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛‚ ed äpladoms omi visü el ‚Khonsu‛: sädiaban. E reg äspikom dönu lü ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛, ed äsagom: „O söl gudik oba! Flekolös logodi olik lü el ‚Khonsu‛: sädiaban! Dälolös, das ovegom lü ‚Bekhten‛!“


El ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛ äblegükom kapi oka telna as mal däla. Vemo milagik magot ela ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛ äbinom.


E dönu reg: ‚Ramses‛ äspikom: „Leadolös binön jeli olik ko om! Dälolös, das sedob godi: ‚Khonsu‛ lü ‚Bekhten‛ ad savön eli ‚Bent-reshy‛: sör smalik voma regik!“


El ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛ äblegükom kapi oka telna as mal däla.


Vemo milagik magot ela ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛ äbinom. Ed ägivom jeli magivik oka folna ele ‚Khonsu‛: sädiaban. Täno reg: ‚Ramses‛ äbüdom ad pladön eli ‚Khonsu‛: sädiaban ini naf gretik‚ e detü e nedetü naf gretik nafs smalik lul äbinons ko jevods e vabs magifiks mödiks. Sökanef ela ‚Khonsu‛: sädiaban äleigon ad ut rega. Dü yels bal e muls lul ätävoms, büä ärivoms eli ‚Bekhten‛.


Plin ela ‚Bekhten‛ äsegolädom ko carans e kurans oka ad gevön ele ‚Khonsu‛: sädiaban getedi regöfik‚ ed äkosgoloms omi, äsva äbinom-la reg. Plin ela ‚Bekhten‛ ädunom prostärni ed äkontagom me flom okik gluni fo futs ela ‚Khonsu‛: sädiaban‚ ed äsagom: „Ekömol lü obs. O! binolös miserik kol obs, baiädü vöds ela ‚Ramses‛: reg Lägüptäna!“ Äblinoy eli ‚Khonsu‛: sädiaban ini cem ela ‚Bent-reshy‛: sör smalik jirega. Ed ekö! milag äjenon, ibä tü timül ot äbinof saunik.


Täno lanan, kel ibinon in of äspikon lü ‚Khonsu‛: sädiaban: „Ol ekömol in püd, o god gretik: sädiaban! El ‚Bekhten‛ binon zif olik; belödans ona binons slafans olik. Vilob golön lü top, de kel ekömob, dat ladäl oba labonös takedi! Ab büdolös, o ‚Khonsu‛ sublimik! büä omogolol, das plin ela ‚Bekhten‛ lonom deli, kel pededieton obe!“


Ven el ‚Khonsu‛: sädiaban ililom vödis at, äflekom kapi oka lü kultan, ed äsagom: „Kodolös, das plin ela ‚Bekhten‛ blümükom sakrifoti gretik lanane at!“


Plin ela ‚Bekhten‛ e soldats omik, e kurans omik äliloms vögi lanana e goda‚ ed ädremoms, ed äjekoms mu vemo. Äföloms büdi goda‚ ed äblümükoms sakrifoti gretik pro el ‚Khonsu‛: sädiaban e pro lanan, kel ilüvon koapi ela ‚Bent-reshy‛: sör smalik jirega: ledaut plina ela ‚Bekhten‛. Ed äfünoms deli saludik ko sakrifots difik. So lanan älüvon in maged dabinana litik püdo läni: ‚Bekhten‛‚ ed ägolon utöpio, kö äplidon, äsä el ‚Khonsu‛: sädiaban ibüdom.


Plin ela ‚Bekhten‛ äbinom fredik, e ladäl omik äbinon fredik‚ e pöp lölik äbinon fredik, das lanan pimomofon se ‚Bent-reshy‛ e se län: ‚Bekhten‛. Ab zänodü fred gretik omik, in ladäl plina ela ‚Bekhten‛ dred äsüikon, das lanan ögekömon‚ ed ölomädükon oki dönu ini län, ven el ‚Khonsu‛: sädiaban, üdegolom. Ävätälom ninälo: „Odakipob eli ‚Khonsu‛: sädiaban in ‚Bekhten‛. No oleadob gegolön omi lü Lägüptän.“ So el ‚Khonsu‛: sädiaban äblibom dü yels kil, muls fol e dels lul in ‚Bekhten‛‚ ibä plin el ‚Bekhten‛ no ävilom dälön ome ad degolön. E tü fin tima et plin ela ‚Bekhten‛ äseatom in bed oka ed äslipom‚ e du äslipom ädagetom visioni. Ädrimom, das ästanom fo tem ela ‚Khonsu‛: sädiaban; yans gretik tema pämaifükons, e god ästepom vü yans plödio. Älasumom magedi peära ko plüms goldik, jönik ä nidiks‚ ed älöpikom ini lut me flitäms peseatenüköl‚ ed äjutom sagitavifiko föfio in lüod Lägüptäna.


Ven plin ela ‚Bekhten‛ ägalikom, älejekom plödakösömiko, ibä ädredom demü zun godas. Ed äbüedom ramenön kultani de ‚Khonsu‛: sädiaban, ed äsagom ome: „God efoginikom de obs, egegolom lü Lägüptän. Leadolös gegolön i levikodavabi omik lü Lägüptän!“


Plin ela ‚Bekhten‛ äbüdom, das god pägeblinom lü Lägüptän, ed ägivom ome bundano legivotis. Gretiks ä mödiks legivots binü yegs valasotik äbinons, kelis plin ela ‚Bekhten‛ ägivom ele ‚Khonsu‛: sädiaban. Dü muls mödik ätävoms, pädugädölo fa trup soldatas e jevodas se län: ‚Bekhten‛. Älükömoms gudiko ä sauniko ini ‚Thebae‛, ed ägoloms lü tem ela ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛. Täno el ‚Khonsu‛: sädiaban ägivom legivotis valik, legivotis liegik ä jerabikis‚ kelis igetom de plin ela ‚Bekhten‛ ele ‚Khonsu‛ in ‚Thebae Neferhotep‛; nosi ädakipom pro ok it. So täv ela ‚Khonsu‛: sädiaban: god gretik äfinikon.


NOET. Konot at pecidon ini platot saboinik, kel petuvon fa el ‚Champollion‛ in tem di ‚Khonsu‛ in ‚Thebae‛‚ e kel nu binon in el ‚Bibliothèque Nationale‛ in ‚Paris‛. Vödem binädon me kedets horitätik teldegjöl‚ e sus at dabinon magod nafas tel ela ‚Khonsu‛, kels papolons fa kultans, du reg sakrifom omes boväli.


Ven konot pätraduton balidnaedo, äcedoy, das pistabon su verat‚ ab nu cedoy oni kösömiko asä pöpakonoti, kel sion lekredi ela ‚Khonsu‛ e fami oma‚ e kel sekü kod at pägebon fa kultans goda et. Reg, kel pemäniotom in on, no kanom padientifükön ko balan monäkanas jenavik se Lägüptän‚ do nem pösodik omik: ‚Ramses‛ saido sevädon bevü reigans dünasta XXid.



Se Volapükagased pro Nedänapükans 1941, Nüm: 4, Pads: 29-33.


Vödem Nedänapükik (tradutot rigädavödema Linglänapükik), stabü kel tradutod Volapükik pädunon.