Jump to content

La fontanella de l’acqua potabil

From Wikisource
 (1946)by Giorgio Bolza
Giorgio Bolza1946191668


La fontanella de l’acqua potabile

[edit]

«Me piâs l’acqua a la fontanna. Quand l’è in d’ona bottiglia, l’ha già perduu ogni attrattiva».

Medardo Rosso

Mi foo minga del cert bella figùra
come i fontann de lusso; sont nò bella,
anzi, sont brutta in quanto a architettura,
ma no ’l sarìa giust, sta fontanella
che sont poeu mì, lassalla in d’on cantôn
perchè, modestia a part, gh’hoo anmì el mè bôn!
Chi l’è che dîs de nò?... Sì, quest el soo,
somèj a on paracarr, ma che servizzi
ve foo a tucc, cont el vin bianch che doo!
L’è semper avert e pront el mè esercizzi:
l’è assee mett sotta al mè cannell la bôcca
per bêv de gust, senza ciappà la ciôcca.
E i lassi sciscià tucc, sont generôsa:
no voeuri mai on ghèll, anch ben, d’estaa,
me gùsten come füss ona gasosa. –
Quant a client ghe n’hoo on’infinitaa,
e minga domà omm donn e fioeu,
ghe foo anca ai passaritt de beviroeu.
E tanti volt gh’hoo de vedè a fermass
el cavall del brumista, el pöer brocch
ch’el cerca el mè navèll per rinfrescass.
E anca can e cagnoeu hinn minga pocch
che ven a lappà sù, ma sti canaja
me spàren dent el selz per damm la baja.
Ma, torni a dill, sont bonna come ’l pan!
Gh’hoo tanti sorellin, bonn come mì,
che hinn sparpajaa chì e là per tutt Milan,
hinn vìscor semper, canten tutt el dì! –
Se di fontann sont donca la servetta,
l’è però giusta che me se rispetta!
E se poeu guardee ben, quand in l’ombrìa,
in tra ’l verd d’on giardin, sont lì qujètta,
e foo sentì de nott la mia vosètta,
ghe l’hoo anca mì la mia pöesia!