Jump to content

La casa del Señor Cura nunca la ví com' agora

From Wikisource
La casa del Señor Cura nunca la ví com' agora (1925)
by Rufino Martínez Vázquez
306860La casa del Señor Cura nunca la ví com' agora1925Rufino Martínez Vázquez

Ye á media nochi. La lluna
Pasía 'l cielu fachendosa
Dando lluz á los flequinos
De la fueya que se 'ncloya
Direchina pal camin,
En el que faciendo sombra,
Debuxa cuando se xinga
Culiebrines que se 'nroscan.
Llancia el vientu so quexina
Suaviquina y amorosa;
Xime 'l céfiru blincando
Per cima de la' mapola.
Y de lexos trai el eco
El espirar de la copla:
La casa del señor cura
Nunca la ví com' agora.
-Ya vien Pín, diz nel balcón
Una neña qu' afanosa
Escluca por el ramaxe
De la vecina güertona.
¡ Qué bien canta !... Xuraría
Que non me quier á mi sola,
Que ye un mozu tan guapín
Que con los güyos emboba.
Ya s' acerca... voy faceme
Que non t i... ¡ que bono fora
Que al non veme se marchara !...
Pos non márchome, ¡ qué boba !
Ya lu veo... vióme él,
Faime señes co la gorra...
Non tengas mieu, non, Pín,
Acércate que toi sola,
- Y to tíu?...
- Cóm' un troncu.
 - ¿ Esperástime ?
- Una hora.
- ¡ Está lexones !
- Ya, ya,
- ¿ Pero merezlo la moza ?
- Présedes, baxa.
- Iso non.
- ¿Por qué, muyer?
- Non ye bona
La brisina pa los niervos...
Y soy niervosa...
- ¿ Niervosa ?
Tamién yo sóilo, y de lloñe,
Vengo á ver á la mió xoya
Estripando barganales
Y esguedeyando panoyas;
¡ Baxa por Dios ! quiero vete
Más acerquina, palomba,
Quiero coyer to manina
Y llevala á la mió boca...
- ¿ Y si tíu se dispierta,
Y nos topa ?...
- Tu 'stás lloca ?
Non dispierta la vieyez,
Présedes, por cualquier cosa.
Esclucaba pel ramascu
Un rayiquín de l' aurora
Y oyóse 'l ruidu d' un besu
Nel rincón de la güertona,
Al tiempu que' l señor cura
Gritó, fuera, con voz ronca:
¡ Présedes ! pero la neña
Que facíase la sorda
Dexó que se ' sgañitase
Sin respondei, la bribona.
Pas' un ratu; cuando 'l vieyu
Vióla venir, dixo: - Bona
Escapatoria ficiste,
¿ De ú vién la rapaz' agora ?
Pero ella puxo'l pucheru
Torciendo un poco la boca,
Y dixo: - D' estar con Pín,
Nel rincón de la güertona.
 - ¿ Y qué ficísteis ?
 -Facer...
Non ficímos utra cosa
Que falar muncho... cuntome
Non sé que diablu d' historia
D' un mozu qu' enamorose
Ya fai tiempu d' una moza
Y que llamábai míó cielu...
Tesorín... ánxel... hermosa,
Y qu' un día mediu llocu
Sin ella querer, besóla;
Y pa facelo miyor,
Sigún cuntaba la historia,
Pín, coyendo mió manina
Llevóla ansina á so boca,
Y.
- ¿ Qué fizo, condergá ?
- Non fizo nada... besóla.
Coyó 'l vieyu 'nfurecíu
Per una oreya á la moza;
Metióla 'n casa, y dispués
Corrió á la puerta y trancóla.
Subióse triste al balcón
Diciendo: ¡ Juasús qué porra !
¡ Qué habrán fecho 'stos diablinos
Nel rincón de la güertuna !
Entanto, Pin, ya lexones,
Cantaba la alegre copla:
La casa del señor cura
Nunca la ví com' agora.


This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.