L’asen

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
L’asen  (1947) 
by Delio Tessa
De là del mur

XXV

L’asen

(L’asino)

Mi so no perchè la gent
la se offend - a dagh dell’asen?!
Tutt i gust hin gust; gh’è nient
de redì; mi già me piasen
ghe vuj ben e bona nott!
A vedè quj bei asnoni
svizzerott con quj oreggioni
penseros, andà lott, lott...
dondignant cont el cozzon
bass, e su a cavall magara
on tremendo petascion
d’on croatt! oh cara cara
quj todisch col canoccial
col panscion badial « Gut morghen,
oh ser schön!» Va a dà via l’orghen!
«Matterhorn, ia..., Colossal!»
Pover besti! guaia già,
se me ’n vedi vun che passa
de visin per rampegà
su quj bricch quj sacch de grassa,
guai! mi creppi dalla voeuja
de cavagh tant de cappell,
de vosagh: «Son tò fradell
anca mi, voeuja o no voeuja;
gh’óo el me bast sul goeubb, anch mi
vegnuu chì per fà el mestee
del beato porch! oh sì!
me besogna tirà adree
adree al mur... anch mi me tocca
dagh on taj de trà de matt
mett giò el coo, fà l’avocatt...
lavorà per mett in bocca,
come ti pover boricch
che te sudet el to pan
a rampà su per i bricch
i pattan - Ian! Ian! -
Coss t’en diset? no te piasen
vera? eppur besogna andà...
«Uh va là» anch ti va là...
Come mi cara el mè asen!

Non so perché la gente si offenda a darle dell’asino. Tutti i gusti sono gusti, nulla da ridire; a me piacciono, voglio loro bene e basta! Vederli quei begli asinoni svizzerotti, orecchiuti, penserosi andar lemme lemme... dondolando il testone penzoloni, e su in groppa, se si dà il caso, un tremendo trippone d’un «croato»! Oh cari, cari, quei tedeschi con il canocchiale, con il pancione badiale: «Guten morgen! oh sehr schön!» Va’ a farti fottere! «Matterhorn, ja... Kolossal!» Povere bestie! Oh, guai se me ne vedo uno passare vicino per issare su quelle balze quei sacchi di grascia, guai! io muoio dalla voglia di levargli tanto di cappello, di gridargli: «Sono tuo fratello anch’io, mi piaccia o no; ho il mio basto sul groppone; anch’io, venuto qui per fare il mestiere del beato porco, oh sí! devo tirare diritto, accosto al muro... anche a me tocca di dare un taglio alle matterie, di metter giú la testa, di fare l’avvocato... lavorare per mettere in bocca, come te povero ciuco che sudi per il pane a trascinare su per le balze i tedescotti, «I-ah, i-ah!» Cosa ne dici? Non ti piacciono, vero? eppure bisogna andare... «Uh, va’ là!», anche tu va’ là, come me, caro mio asino!