Jv/Rangsang Tuban (Hanacaraka)/Kaca 0

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Rangsang Tuban (Hanacaraka) by Ki Padmosoesastro
Kaca 0

꧋ꦱꦼꦫꦠ꧀
ꦫꦁ ꦱꦁ ꦠꦸ ꦨ ꦤ꧀
꧋ꦱꦼꦫꦠ꧀ꦫꦁꦱꦁꦠꦸꦨꦤ꧀ ​ꦚꦫꦶꦪꦺꦴꦱ꧀ꦱꦏꦼꦤ꧀ꦭꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦦ
ꦔꦺꦫꦤ꧀ꦏꦏꦭꦶꦃꦲꦶꦁꦤꦒꦫꦶꦠꦸꦨꦤ꧀​ꦲꦗꦸꦗꦸꦭꦸꦏ꧀ꦱꦁꦦꦔꦺꦫ
ꦤ꧀​ꦮꦫꦶꦃꦏꦸꦯꦸꦩꦱꦂꦠꦯꦁꦦꦔꦺꦫꦤ꧀ꦲꦢꦶꦦꦡꦶꦲꦟꦺꦴ
ꦩ꧀​​ꦮꦂꦰꦏꦸꦯꦸꦩ꧈ ​ꦔꦤ꧀ꦠꦺꦴꦱ꧀ꦱꦠꦩꦠꦶꦁꦕꦫꦶ
ꦪꦺꦴꦱ꧀​꧈ ​ꦥꦼꦛꦶꦏ꧀ꦏꦤ꧀ꦱꦏꦶꦁꦱꦼꦫꦠ꧀ ​ꦮꦼꦢ꧀ꦝ
ꦥꦫꦪ꧈​ ꦲꦁꦒꦶꦠꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦲꦼꦩ꧀ꦦꦸꦩ
ꦤꦼꦃꦓꦸꦤ꧀ꦤꦲꦶꦁꦤꦒꦫꦶꦭꦩꦺꦴꦁꦔꦤ꧀
ꦏꦲꦁꦒꦶꦠ꧀ꦢꦺꦤ꧀ꦤꦶꦁꦏꦶ
ꦦꦢ꧀ꦩꦯꦸꦱꦱ꧀ꦠꦿ꧈
ꦠꦶꦪꦁꦩꦂꦢꦶꦏꦲꦶꦁꦏꦁꦩꦂꦱꦸꦢꦶꦏꦱꦸꦱꦱ꧀ꦠꦿꦤ꧀ꦗꦮꦶ
ꦲꦶꦁ

ꦯꦸꦫꦏꦂꦠ꧈​
ꦤꦭꦶꦏꦠꦲꦸꦤ꧀
1900.


꧋ ꦏꦲꦼꦕꦥ꧀ꦮꦺꦴꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦲꦶꦁꦥꦔꦼꦕꦥ꧀ꦥꦤ꧀
N. V. ​ꦧꦸꦢꦶꦲꦸꦠꦩ
ꦲꦶꦁꦯꦸꦫꦏꦂꦠ꧈​

1912.

Alihaksara (Transliteration)[edit]

Diplomatis Kritis
1. // sĕrat.
2. raṅsaṅ tubhan.
3. // sĕrat raṅsaṅ tubhan. ; ñariyosṣakĕn lalampaḥhannipun pha
4. ŋéran kakaliḥ hiṅ nagari tubhan. hajujuluk ṣaṅ phaŋéra
5. n. wariḥkuśuma saŕta śaṅ phaŋéran hadiphathi haṇo
6. m. waŕṣakuśuma ; ngantos satamating cari
7. yos. ; pĕṭikkan ṣakiṅ sĕrat. wedḍa
8. paraya ; hanggitanipun hĕmphu ma
9. nĕḥ ghunna hiṅ nagari lamoṅŋan.
10. kahaṅgit dénniṅ ki
11. phadmaśusastra ;
12. tiyaṅ maŕdika hiṅkaṅ maŕsudi kasusastran jawi
13. hiṅ
14. śurakaŕta ;
15. nalika tahun.
16. 1900 ;
17. // kahĕcap wontĕn hiṅ paŋĕcappan.
18. N. V. budi hutama
19. hiṅ śurakaŕta ;
20: 1912.
Sêrat Rangsang Tuban

Sêrat Rangsang Tuban, nyariyosakên lêlampahanipun pangeran kêkalih ing nagari Tuban, ajêjuluk Sang Pangeran Warihkusuma sarta Sang Pangeran Adipati Anom, Warsakusuma, ngantos satamating cariyos. Pêthikan saking Sêrat, Wedhaparaya, anggitanipun Êmpu Manêhguna ing nagari Lamongan

Kaanggit dening Ki Padmasusastra

Tiyang mardika ingkang marsudi kasusastran Jawi ing Surakarta

Nalika taun 1900

Kaêcap wontên ing pangêcapan N.V. Budi Utama ing Surakarta 1912.

[1]

Terjemahan (Translation)[edit]