Epístola de Judas
1 Judas, serbo de Jasus Cristo, i armano de Tiago, als chamados, amados an Dius Pai, i guardados an Jasus Cristo:
2 Misericórdie, paç i amor bos séian multiplicados.
3 Amados, anquanto you ampregaba to la diligéncia para scriber-bos acerca de la salbaçon que ne ls ye quemun, senti la necidade de bos scriber, sortando-bos a pieljar pula fé que dua beç para siempre fui antregue als santos.
4 Porque se antroduziran furtibamente ciertos homes, que yá zde hai muito stában çtinados para este juízo, homes ímpios, que cumberten an dissoluçon la grácia de nuosso Dius, i negan l nuosso único Soberano i Senhor, Jasus Cristo.
5 Oura, quiero lembrar-bos, se bien que yá dua beç para siempre soubistes todo esto, que, habendo l Senhor salbo un pobo, tirando -lo de la tierra de l Eigito, çtruiu depuis ls que nun crírun;
6 als anjos que nun guardórun l sou principado, mas deixórun la sue própia habitaçon, el ls ten reserbado an prisones eternas na scuridon para l juízo de l grande die,
7 assi cumo Sodoma i Gomorra, i las cidades circunbizinhas, que, habendo-se prostituído cumo aqueles anjos, i ido após outra chicha, fúrun postas cumo eisemplo, sofrendo la pena de l fuogo eterno.
8 Cuntudo, semelhantemente tamien estes falsos mestres, sonhando, cuntaminan la sue chicha, reijeitan to outoridade i blasfeman de las dignidades.
9 Mas quando l'arcanjo Miguel, çcutindo cul Diabo, çputaba la respeito de l cuorpo de Moisés, nun ousou pronunciar cuntra el juízo de maldiçon, mas dixo: L Senhor te reprenda
10 Estes, porén, blasfeman de todo l que nun antenden; i, naqueilho que cumprenden de modo natural, cumo ls seres eirracionales, miesmo nesso se corrompen.
11 Ai deilhes! porque fúrun pul camino de Cain, i por amor de l lucro se atirórun al erro de Balaon, i perecírun na rebelion de Coré.
12 Estes son ls scolhidos an buossos ágapes, quando se banqueteian cun bós, pastores que se apascentan la si miesmos sin temor; son nubes sin auga, lebadas puls bentos; son arbles sin folhas nin fruito, dues bezes mortas, zarraigadas;
13 óndias furiosas de l mar, spumando las sues própias torpezas, streilhas errantes, para las quales ten sido reserbado para siempre l negrume de las trebas.
14 Para estes tamien profetizou Enoque, l sétimo depuis de Adon, dizendo: Eis que beio l Senhor culs sous milhares de santos,
15 para fazer juízo subre todos i cumbencer a todos ls ímpios de todas las obras d'ampiedade, qu'ampiamente cometírun, i de todas las duras palabras que ímpios pecadores cuntra el proferiran.
16 Estes son murmuradores, queixosos, andando segundo las sues cuncupiscéncias; i la sue boca diç cousas muito arrogantes, adulando pessonas por causa de l'antresse.
17 Mas bós, amados, lembrai-bos de las palabras que fúrun preditas puls apóstolos de nuosso Senhor Jasus Cristo;
18 ls quales bos dizian: Ne ls redadeiros tiempos haberá scarnecedores, andando segundo las sues ímpias cuncupiscéncias.
19 Estes son ls que causan dibisones; son sensuales, i nun ténen l Sprito.
20 Mas bós, amados, eidificando-bos subre la buossa santíssima fé, ourando ne l Sprito Santo,
21 cunserbai-bos ne l'amor de Dius, sperando la misericórdie de nuosso Senhor Jasus Cristo para la bida eterna.
22 I apiedai-bos d'alguns que stan na dúbeda,
23 i salbai -los, arrebatando -los de l fuogo; i d'outros tende misericórdie cun temor, abominaçon até la túnica manchada pula chicha.
24 Oura, àquele que ye poderoso para bos guardar de tropeçar, i apersentar-bos ante la sue glória eimaculados i jubilosos,
25 al único Dius, nuosso Salbador, por Jasus Cristo nuosso Senhor, glória, majestade, domínio i poder, antes de todos ls seclos, i agora, i para to l siempre. Amén.