Epístola a Filemon
Appearance
- Paulo, prisioneiro de Cristo Jasus, i l'armano Timóteo, al amado Filemon, nuosso cumpanheiro de trabalho,
- i a la nuossa armana Áfia, i la Arquipo, nuosso cumpanheiro de lutas, i a l'eigreija que stá an tua casa:
- Grácias la bós, i paç de la parte de Dius nuosso Pai, i de l Senhor Jasus Cristo.
- Siempre dou grácias al miu Dius, lembrando-me de ti nas minhas ouraçones,
- al oubir falar de l'amor i de la fé que tenes para cul Senhor Jasus i para cun todos ls santos;
- para que la quemunicaçon de la tua fé se torne eficaç, ne l pleno coincimiento de to l bien qu'an nós hai para cun Cristo.
- Puis tube grande gozo i cunsulaçon ne l tou amor, porque por ti, armano, ls coraçones de ls santos ténen sido reanimados.
- Pul que, ambora tenga an Cristo plena liberdade para te mandar l que cumbén,
- todabie prefiro rogar-te por esse tou amor, sendo you cumo sou, Paulo l bieilho, i agora até prisioneiro de Cristo Jasus,
- si, rogo-te por miu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisones;
- l qual outrora te foi inútil, mas agora la ti i la mi ye muito útil;
- you to torno a enbiar, l'el que ye l miu própio coraçon.
- You bien quisera reté -lo cumigo, para qu'an tou lugar me serbisse nas prisones de l'ebangeilho;
- mas sin l tou cunsentimento nada quiso fazer, para que l tou benefício nun fusse cumo por fuorça, mas, si, spontáneo.
- Porque bien puode ser qu'el se tenga separado de ti por algun tiempo, para que l recobrasses para siempre,
- nun yá cumo scrabo, antes mais de l que scrabo, cumo armano amado, particularmente de mi, i quanto mais de ti, tanto na chicha cumo tamien ne l Senhor.
- Assi puis, se me tenes por cumpanheiro, recebe -lo cumo la mi miesmo.
- I, se te feç algun dano, ó te debe algua cousa, lança -lo mie cunta.
- You, Paulo, de miu própio punho l screbo, you l pagarei, para nun te dezir qu'inda la ti miesmo la mi te debes.
- Si, armano, you quisera regozijar-me de ti ne l Senhor; reanima l miu coraçon an Cristo.
- Screbo-te cunfiado na tua obediéncia, sabendo que farás inda mais de l que peço.
- I al miesmo tiempo, prepara-me tamien pousada, puis spero que pulas buossas ouraçones hei de ser cuncedido.
- Saúda-te Epafras, miu cumpanheiro de prison an Cristo Jasus,
- assi cumo Marcos, Aristarco, Demas i Lucas, mius coperadores.
- La grácia de l Senhor Jasus Cristo seia cul buosso sprito.