Donación feita por Doña Marquesa Chil de Rada d'unas cuantas fincas en a villa de Íxar oferindo-se como freira d’o Santo Sepulcre de Cherusalén, en 13 de noviembre de l'año 1300

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Sepan quantos esta carta veran, et oiran como Nos da Marquesa Gil de Rada mullyer que fuemos del noble don Pero Ferrandez Senyor de Ixar a qui Deus perdone, no enganada ni decebida ni por fuerza aduita, antes de todos nuestros dreitos bien cirtificada de cierta sciencia e agradable voluntat reconosciendo la vida deste mundo sera non perdurable, et gloria celestial sera perdurable per secula cuncta, Nos Ofrecemos con el nuestro cuerpo e con la anima al Sepulcro de Jerusalem de nuestro Senyor Jesu Cristo assi que nos en todos los días de nuestra vida seamos freira e sierva de la Orden del dito sepulcro, et vivamos siempre dins la regla de la dita Orden en Sancta María de la villa viella, eglesia nuestra sitiada en termino d'Ixar. Encara offrecemos al dito sepulcro de Jerusalém un olivar et tierra et las casas que son edificadas en el dito olivar que yes dito Campiello que affruenta con carreras públicas de dos partes et con la dita eglesia de Santa María de la villa viella. Encara offrecemos al dito Sepulcro una vinya e Qlivar nuestra en Campiello, término d'Ixar que affruenta con carrera pública e con tierra de Domingo d’Alcanadre e con tierra de Anton d’Ontimeña. Et encara un campo en la Vega termino d ' Ixar que affruenta con tierra de Don Juan de Masseta e con tierra de Don Sancho Catalan et con la carrera. E encara otro campo en este mismo término que affruenta con tierra de Don Domingo Gargallo y con carreras públicas de dos partes, e con tierra de Pero Garcia de Gargallo assí como las ditas conffrontaciones los ditos olivares et casas et vinyas et campos encierran e departen por darredor assi aquellos offrecemos al dito Sepulcro de Jerusalem con todas sus entradas, exidas dreitos pertinencias, milleramientos todos suyos que a los ditos olivares et casas et vinyas et campos pertenyen et perteyer deben por qualquiere manera o razon. Et luego de que al dito Sepulcro ende envestimos et en corporal possession metemos en tal manera que los fruitos et rentas que salran de todos los sobreditos lugares seyan para todos tiempos a las freiras o para, los freiras o para los freires missacantanos o clérigos que seran puestos e ordenados para servir el nuestro senyor Jesu Cristo en reverencia del dito Sepulcro suyo en el sobredito lugar de Santa María de la villa viella de Ixar. Encara ofrecemos al dito Sepulcro todos los bienes que nos dest aqui adelant compraremos o multiplicaremos enseyentes por qualquiere manera o razon en la manera que dita y es de suso y es a saber que los fruitos et spleites et rendas et exidas que salran de qualesquiere lugares que nos ganaremos e multiplicaremos que seyan para provission a las freiras e freires o clerigos missacantanos establecidos en el sobredicho lugar de Santa Maria de la villa viella á servicio del dito Sepulcro. Otrosi queremos e otorgamos por nos e por todos los sucesores nuestros que qualquiera Prior provincial que sera de Aragon que seya regidor e visitador de la dita eglesia de Santa Maria de la villa viella e de qualesquier personas que en el dito lugar seran estaulidas si quiere sean religiosas o seglares; et encara yo dita dona Marquesa Gil retiengo a mi et a los dependientes de mi jus patronatus en el dito monasterio et a mayor firmeza de las sobreditas cosas mandamos poner nuestro siello pendiente en cera en aquesta present carta. Et nos Pero Ferrandez Señor de Ixar fillo de los sobreditos don Pero Ferrandez et dona Marquesa Gil el sobredito offrecimiento feito por vos dita madre mia de todas las sobreditas casas contenidas en esta presente carta loamos, aprobamos et confirmamos et tenemos por firme agora et todos tiempos en restitucion de la cual cosa mandamos esta present carta seyer sellada con nuestro siello pendient en cera. Testimonios fueren presentes don Simon de Targa, Caballero Alcaide de Ixar, et don Guillen de Alhambra, justicia, del dito lugar de Ixar. Feito fue esto quarto idus de noviembre. Era M.CCC.XXXVIII. Sigtno de mi Juan d'Escatron público notario de Ixar que a todas las cosas sobreditas, que fue de mandamiento de los nobles sobreditos, con mi propia mano escritas, aquest fueron dos lineas radidas et enmendadas en lo decena regla en donde se lee que los fruitos, etc., etc.