Bože pravde

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

"Bože pravde" (Serbian Cyrillic: Боже правде, Serbian pronunciation: [bǒʒe prâːʋde], "God of Justice") is the national anthem of Serbia, as defined by the Article 7 of the Constitution of Serbia. "Bože pravde" was the state anthem of the Kingdom of Serbia until 1919 when Serbia became a part of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes. It was re-adopted as the national anthem at first by the parliamentary recommendation on the use in 2004 and then constitutionally sanctioned in 2006, after Serbia restored its independence.

Lyrics[edit]

The full Serbian national anthem as officially defined consists of eight stanzas, but usually only the first two are performed on public occasions for reasons of brevity.

Serbian Cyrillic Serbian Latin English translation

Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и од сад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
𝄆 Боже спаси, Боже xрани,
српске земље, српски род! 𝄇

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
𝄆 Боже спаси, Боже xрани
српске земље, српски род! 𝄇

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к победи му води ход
𝄆 Боже спаси, Боже xрани
српске земље, српски род! 𝄇

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
петвековне борбе плод
𝄆 Боже спаси, Боже брани
моли ти се српски род! 𝄇

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
𝄆 Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
𝄆 Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
𝄆 Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
petvekovne borbe plod
𝄆 Bože spasi, Bože brani
moli ti se srpski rod! 𝄇

God of Justice; Thou who saved us
when in deepest bondage cast,
Hear Thy Serbian children's voices,
Be our help as in the past.

With Thy mighty hand sustain us,
Still our rugged pathway trace;
𝄆 God, our hope; protect and cherish,
Serbian lands and Serbian race! 𝄇

Bind in closest links our kindred
Teach the love that will not fail,
May the loathed fiend of discord
Never in our ranks prevail.

Let the golden fruits of union
Our young tree of freedom grace;
𝄆 God, our Master! Guide and prosper,
Serbian lands and Serbian race! 𝄇

Lord! Avert from us Thy vengeance,
Thunder of Thy dreaded ire;
Bless each Serbian town and hamlet,
Mountain, meadow, hearth and spire!

When our host goes forth to battle
Death or victory to embrace-
𝄆 God of armies! Be our leader,
Strengthen then the Serbian race! 𝄇

On our sepulcher of ages
Breaks the resurrection morn,
From the slough of direst slavery
Serbia anew is born.

Through five hundred years of durance
We have knelt before Thy face,
𝄆 All our kin, O God! Deliver,
Thus entreats the Serbian race! 𝄇

IPA transcription of first two stanzas

[bôː.ʒe prâːʋ.de tîː ʃtô spâː.se]
[ôd prǒ.pas.ti dǒ.sad nâːs]
[t͡ʃûːj i ôd sâd nâ.ʃe ɡlâː.se]
[i ôd sâd nâm bu.di spâːs]

[môt͡ɕ.nom rǔː.koːm vo.di bra.ni]
[bu.dut͡ɕ.nos.ti sr̂p.ske brôːd]
𝄆 [bôː.ʒe spâː.si bôː.ʒe xra.ni]
[sr̂p.ske zem.ʎe sr̂p.ski rôːd] 𝄇

In other scripts[edit]

These are adopted scripts which are not (and have never been) officially used to write Serbian.

Hangul transcription[edit]

보제 프라브데, 티 슈토 스파세
오드 프로파스티 도 사드 나스,
추이 이 오드사드 나셰 글라세
이 오드 사드 남 부디 스파스.

모치놈 루콤 보디, 브라니
부두치노스티 스릅스케 브로드,
보제 스파시, 보제 흐라니,
스릅스케 젬레, 스릅스키 로드!

슬로지 스릅스쿠 브라추 드라구
나 스바크 디찬 슬라반 라드,
슬로가 비체 포라즈 브라구
아 나이야치 스릅스트부 그라드.

네크 나 스릅스코이 블리스타 그라니
브라츠케 슬로게 즈나탄 플로드,
보제 스파시, 보제 흐라니
스릅스케 젬레, 스릅스키 로드!

네크 나 스릅스코 베드로 첼로
트보그 네 파드네 그네바 그롬
블라고슬로비 스르부 셀로
폴레, 니부, 그라드 이 돔!

카드 나스투페 보르베 다니
크 포베디 무 보디 호드
보제 스파시, 보제 흐라니
스릅스케 젬레, 스릅스키 로드!

이즈 므라치노가 시누 그로바
스릅스케 슬라베 노비 샤이
나스탈로 예 노보 도바
노부 스레추, 보제 다이!

오타지비누 스릅스쿠 브라니
페트 베코브네 보르베 플로드
보제 스파시, 보제 브라니
몰리 티 세 스릅스키 로드!