Ang Unang Aklat ng Meqabyan (Ang Unang Aklat ng Etiopeng Macabeo)
Corrected text (not yet translated): Kabanata 1
[edit]These are the things Maccabeus spoke upon the Moabans and Medonans kingdoms.
Chapter 1.
1 There was one man whose name was called Tseerutsaydan and he loved sin. He would boast in his horses' abundance and his troops' firmness beneath his authority.
2 He had many priests who served his idols whom he worshipped, and for whom he bowed and sacrificed sacrifices by night and by daylight.
3 But in his heart's dullness, it would seem to him that they gave him firmness and power.
4 And in his heart, it would seem to him that they gave him authority in all his rule.
5 And again, in formation time, it would seem to him that they gave him all the desired authority also.
6 And he would sacrifice sacrifice for them day and night.
7 He appointed priests who served his idols.
8 While they ate from that defiled sacrifice, they would tell him, pretending that the idols eat night and day.
9 Again, they would make other persons diligent like unto them - that they might sacrifice and eat. And again, they would make other persons diligent that they might sacrifice like unto them.
10 But he would trust in his idols that don't profit nor benefit.
11 By his timeframe being small - and in his heart's dullness - it would seem to him that they irked him - that they fed him and crowned him. It would seem to him that they irked him - for Satan had deafened his reasoning lest he know his creator who irked him, bringing him from not living towards living - or lest he with his kindreds know his creator who irked him, bringing him from not living towards living - that they might go toward Gehannem of Fiyah forever - it being judged upon them with him who call them gods without them being gods.
12 As they are never well whenever, it is due that he might call them dead ones.
13 As Satan's authority that misleads them will lodge in that idol image - and as he will tell them their reasoning according - and as he will reveal to them like unto what they loved - he will judge upon the idols wherein they believed and wherein 'Adam childran trust - whose reasoning was like unto ashes.
14 And they will marvel upon the time they sight up that he fulfilled what they thought for them - and they will do him according for him reaching up till they sacrifice their daughter children and their male children birthed from their nature - up till they spill their daughter children and male children's blood that was clean.
15 They were not sad, for Satan had enjoyed their sacrifice to fulfill their evil agreement. He wanted to drag them down to Gehenna with him, where there is no escape for eternity, and where they would receive torment.
16 The demons were proud, and they had fifty idols made in the form of males and twenty in the form of females.
17 They would boast about these useless idols and glorify them while sacrificing to them in the morning and evening.
18 They would command people to offer sacrifices to the idols, and they would eat the defiled meat. They would also command others to eat from the sacrifice and incite them to do evil.
19 They had five houses built for themselves, decorated with idols made of iron, brass, and lead.
20 They adorned them with silver and gold, and covered them with curtains and tents.
21 They appointed keepers for the idols and would continually sacrifice forty animals to them: ten fat oxen, ten barren cows, ten fat sheep, and ten barren goats, along with birds that had wings.
22 They believed that their idols ate, so they presented them with fifty baskets of grapes and fifty dishes of wheat kneaded with oil.
23 They told their priests to take and give the offerings to them, and they would eat what was slaughtered for them and drink the wine presented to them. If it was not enough, they would add more.
24 They commanded all to eat and drink from the defiled sacrifice.
25 But out of their evil malice, they sent troops throughout the kingdom to find anyone who did not offer sacrifices or bow down to the idols. They would capture and punish them with fire and sword before them, plunder their money, burn their homes, and destroy all their possessions.
26 They said, "For they are merciful and great, and they are angry with us for our wickedness. I will show punishment and tribulation to anyone who does not worship my idols and offer sacrifices to them.
27 And I will show them punishment and tribulation, for they have angered the Earth, the Heaven, the sea, the wide moon, the sun, the stars, the rains, the winds, and all that live in this world to be food and to be satisfied with us."
28 But those who worship them will be punished with firm tribulation, and it will not be pleasant for them.
Corrected text: Kabanata 2
[edit]1 There was a man born from the tribe of Benjamin whose name was called Maccabeus.
2 He had three children who were handsome and totally warriors. They had been loved by all the people in the Midian and Medan countries that were under the rule of the Seleucid King.
3 And like the king commanded them when he found them: "Don't you bow to the Seleucid idols? How about not sacrificing?
4 But if you refuse, we will seize and take you to the king, and we will destroy all your money as the king commanded."
5 These handsome youths replied to him, saying, "As for Him whom we bow, there is our Father Creator who created the Earth and Heaven and everything within it, the sea, moon and sun, clouds, and stars. He is the True Creator whom we worship and in whom we believe."
6 And these youths of the king were four, and the servants who carried shields and spears were a hundred.
7 And when they wanted to seize these holy ones, they escaped from their hands, and there were none who could touch them, for these youths were totally warriors in power, seizing shields and spears.
8 And there was one among them who could strangle and kill a panther, and at that time, he would strangle it like a chicken.
9 And there was one among them who killed a lion with one rock or struck it with a stick at one time.
10 And there was one among them who killed a hundred people in formation with one sword, and their name and their deeds were thus. It was called in all Babylon and Moab countries.
11 And they were warriors in power, and they had a thing being loved and comeliness.
12 And again, their features and comeliness were wondrous. However, because they worshiped JAH and did not fear death, it was their reasoning and comeliness that surpassed all.
13 And when they frightened the troops, there were none who could seize them, but those who were warriors escaped, proceeding toward a lofty mountain.
14 And those troops returned to the city and shut the fortress gate. They terrorized the people, saying, "Unless you bring those warriors, the Maccabees, we will burn your city in fire, and we will send for the king and destroy your country."
15 And at that time, the country people - both rich and poor, daughters and sons - a child whose father and mother died upon him and an old daughter, everyone proceeded and shouted togethe, and they straightened their necks toward the mountain and shouted toward them, saying, "Don't destroy us and don't destroy our country for us."
16 At that time, they wept together and they feared, arising from JAH.
17 Returning their faces eastward and stretching forth their hands, they begged toward JAH together, "Lord, should we refuse these men who demolished Thy command and Thy law?
18 Yet they believed in silver and gold and in the stone and wood that a person's hands worked. But we don't love that we might hear that criminal word - who didn't believe Thy law." they said.
19 "When Thou art the Creator who saves and who kills, he makes himself like unto the one who creates him also - as if he is the one who spills a person's blood and who eats a person's flesh.
20 But we don't love that we might see that criminal face nor hear his word," they said.
21 "However, if Thou command us, we will go toward him because we believe in Thee. We will pass and give our bodies for death. And on the time he said 'Sacrifice, sacrifice for my creators,' we won't hear that criminal word.
22 But we believe in Thee, Lord who examines kidneys and reasonings - our fathers' Creator - Abraham and Isaac and Jacob who did Thy accord and lived firmly in Thy law.
23 Thou examine a person's reasoning and help the sinner and the righteous one - and there be none hidden from Thee. And he who took refuge is revealed alongside Thee.
24 But we have no other Creator apart from Thee.
25 That we might give our bodies for death because of Thy glorified name - however be power and firmness and a shelter for us in this work that we are ruled for Thee.
26 And on the time 'Israel entered toward Gibeon country, Thou heard Jacob's plea and now glorified God - we beg Thee."
27 "And at that time, two men with handsome features were seen standing before them. And when the fiery swords that were as frightening as lightning descended and cut their necks, they died. But at that time, they arose and were well like they were before."
28 Their features' comeliness became totally handsome and they shone more than the sun - and they became more handsome than formerly.
Corrected text Kabanata 3
[edit]1 Like unto you, these were the Most High JAH's slaves, Abya, Seela, and Fentos, who died and arose, so that you may also arise after your death, and your faces shall shine like the sun in the Kingdom of Heaven.
2 And they went with those men and received martyrdom there.
3 At that time, they begged, praised, and bowed to JAH. Death did not frighten them, nor did the king's punishment.
4 They went towards those youths and were as meek as sheep that have no evil. Yet, they were not afraid. When they arrived towards them, they seized, beat, bound, whipped them, and delivered them to the king and stood them before him.
5 The king answered them, saying, "How can you stubborn ones not sacrifice and bow to my idols?"
6 The brothers who were cleansed from sin, honoured, chosen, and blessed, and shone like jewels with wondrous value - Seela, Abya, and Fentos - answered him with one word.
7 They told the king, who was a plague, "As for us, we will not bow nor sacrifice to defiled idols that have no knowledge or reasoning."
8 They again told him, "We will not bow to idols that were silver and gold, that were made by hand, or that were stone and wood, that have no reasoning, soul, or knowledge, and that do not benefit their friends or harm their enemies."
9 The king asked them, "Why do you do this? And as you know who insulted you and who wronged you, why do you insult the glorified idols?"
10 They answered him, saying, "As they are like a trifle compared to us, we will insult them and will not glorify them."
11 The king said to them, "I will punish you like your evil works and will destroy your beautiful faces with whipping, firm tribulation, and fire."
12 "Now tell me whether you will give or not give sacrifices to my idols. Otherwise, I will punish you with a sword and whipping."
13 They answered him, saying, "As for us, we will not sacrifice nor bow to defiled idols," and the king commanded that they be beaten with a fat stick, whipped with a whip, and splintered until their inner organs were visible.
14 After this, they were bound and held in a jailhouse until the king's council decided to punish and kill them.
15 They were taken without kindness, bound, and held in a firm imprisonment in a prison house, and they sat there for three nights and three days.
16 And after the third day, the king commanded that a proclamation speaker should announce and that counselors, nobles, country elders, and officials should be gathered.
17 And at that time, King Tseerutsaydan sat in a square, and he commanded that the honored ones, Seela, 'Abya, and Fentos, be brought before him, being wounded and bound.
18 And the king told them, "During these three days that you have sat, have you truly repented and turned away from your former evil ways?"
19 And the honored Jah soldiers answered him, saying, "We have not worshiped the idols filled with sin and evil that you have set before us. We will not abandon the laws of JAH."
20 And the king, being angry, commanded that they be taken to a high place, their wounds reopened, and their blood flowed on the earth.
21 And he commanded that they be burned with a torch lamp and that their flesh be charred, and his servants did as he commanded. But the honored men said to him, "You, who have forgotten JAH's law, speak. Our reward shall be as great as the measure of your punishment."
22 And he commanded that bears, tigers, and lions, evil beasts, be sent upon them to eat their flesh with their bones.
23 And he commanded those who kept the beasts to release them upon the men, and they did as they were commanded. The honored martyrs' feet were bound, and they were beaten and bound again with tent-stakes.
24 And the beasts were flung upon them while they roared, but as they arrived toward the martyrs, they hailed and bowed to them.
25 They returned towards their keepers while they roared, and they frightened their keepers. Then they were taken towards the square until they were delivered before the king.
26 And seventy-five men from the criminal's army were killed there.
27 Many persons panicked, some in anguish and others in fear, until the king quit his throne and fled. The beasts were seized with difficulty and taken to their lodgings.
28 Seela, 'Abya, and Fentos, two brothers, came and released the prisoners from their bondage. They told them, "Come, let us flee, lest these skeptics and criminals find us."
29 And those martyrs answered their brethren, saying, "It is not fitting that we might flee after we have set up this testimony, as if you had feared. Go fleeing."
30 And those little brethren said, "We will stand with you before the king, and if you die, we will die with you."
31 And after this, the king was on his lordship balcony and saw that these honored men were released and that all the five brethren stood together. Those chiefs who worked and punished the troops questioned whether they were brethren and told the king. The king was angry and shouted like a wild boar in the wilderness.
32 And until the king was counseled by money to punish all the five brethren, he commanded that they might seize and add them to the prison house. They placed them in a prison house, binding them in firm imprisonment without kindness with a hollow stalk.
33 And the king Tseerutsaydan said, "These youths who erred wearied me. What should these men reason firmly for? And those who work evil are like those with power and firmness. If I say, 'They will return,' they will make their reasoning evil.
34 And I will bring hardship on them like their evil measure. And I will burn their flesh in fire until it is charred ash, and then I will scatter their flesh ash like dust on the mountains."
35 And after he spoke this, he waited three days and commanded that those honored men be brought. At the time when those honored men approached him, he commanded that a fire be burned within the great pit oven and that a malice work be added to the flame of the fire, wherein they boiled a cat, the fat and soapberries, sea foam and resin, and sulfur.
36 And at the time the fire flamed in the pit, the messengers went to the king and said, "We did what you commanded us. Send the men who will be added."
37 And he commanded that they might receive and cast them into the fire pit, and the youths did as the king commanded them. At the time when those honored men entered into the fire, they gave their souls to JAH.
38 And when the persons who cast them saw, angels received and took their souls to the Garden where Isaac, Abraham, and Jacob are, where the righteous ones are found.
Corrected Kabanata 4
[edit]1 When the criminals were sentenced to death, he commanded that their flesh be burned in fire until it turned to ash, and then scattered in the wind. However, the fire could not burn the hair on the side of the corpses. Thus, they were sent away from the pit.
2 Again, they set fire to them from morning until evening, but the fire could not burn them. Then they said, "Let us cast their corpses into the sea."
3 So, they did as the king commanded, and cast them into the sea, even adding great stones, iron hearthstones, and a millstone that a donkey would grind by turning. Yet, the sea did not sink them, for the Spirit of JAH supported them. They floated on the sea, yet did not sink. The malice that was provoked against them failed to destroy them.
4 "Their death has wearied me more than their life. Let me cast their corpses to the beasts that they may eat them. But what will I do?" he said.
5 The youths did as he commanded. Vultures and beasts did not touch the corpses. Birds and vultures veiled them with their wings from the burning sun, and the corpses of the five martyrs sat for fourteen days.
6 When they were sighted, their bodies shone like the sun, and angels encircled their corpses like the light encircling the Tent.
7 He sought counsel, but he did not know what to do. Finally, he dug a grave and buried the five martyrs' corpses.
8 Later that night, as the king who had forgotten JAH's law lay in bed, the five martyrs appeared before him, standing and vexing him with swords.
9 He thought they had entered his house at night to commit a crime. When he woke from his slumber, he was afraid and fled from his bedchamber to the hall. He feared that they would kill him for the crime he thought they had committed against him. His knees trembled in fear.
10 "My lords, what do you want? As for me, what should I do for you?" he asked.
11 They answered, "Aren't we the ones you burned in the fire and commanded to be cast into the sea? JAH kept our bodies because we believed in Him. He did not let you destroy us. As those who believe in Him will not perish, let glory and praise be due to JAH. We who believed in Him did not shame in tribulation."
12 "I did not know that punishment like this would find me. What reward should I give you for the evil I did to you?" he asked.
13 "And now, separate from me the reward I give you - lest you take my body in death and lower my body toward Sheol while I am still alive.
14 For I have wronged you, forgive my sin, for it was because of JAH's law that I received such kindness," he told them.
15 And those honoured martyrs answered him saying, "Because of the harm you have inflicted upon us, we will not repay you with harm. It is JAH who brings hardship upon a soul, and it is He who will judge you accordingly."
16 However, we were spared for your sake, as it seemed to you that you killed us. You showed us kindness despite our small numbers and our inability to reason.
17 But you and the priests of your idols will descend into Gehenna, where there is no escape.
18 Woe to your idols, before which you bowed down, forsaking JAH who was angry with you when you were scorned like spit. Woe to you who worship them, and do not know JAH who was angry with you and brought you from death to life. Are you who are standing here today not like smoke that will vanish tomorrow?
19 The king asked them, "What do you command me to do for you, since you have shown me such love?"
20 They replied, "Save yourself from entering the Gehenna of Fire, but you cannot save us. We are the ones who teach you."
21 "Your idols are made of silver and gold, stone and wood. They have no understanding or knowledge, and they are the work of human hands."
22 "They do not kill or save, benefit their friends or harm their enemies, exalt or humble, enrich or impoverish. They mislead you by the authority of demons, who do not desire the salvation of anyone, but do not uproot or plant anything."
23 "They especially do not desire the salvation of people like you, who are dull-hearted and who they appear to be angry with, even though you are the one who made them."
24 "As Satan and the demons have made their abode in them, they will repay you with the same love you have shown them, and they will drown you in the sea of Gehenna."
25 "But you, stop this error and let this be our reward instead. Even though we are dead, we will benefit our souls by worshiping our Creator JAH," they told him.
26 The king was alarmed and completely astonished. As all five drew their swords, he feared for his life and bowed to them.
27 "Then I knew that even after death, those who are dust will truly rise. As for me, only a little time remains before my death," he said.
28 From that day on, the king no longer burned the corpses of the Tseerutsaydan who were completely arrogant, and they were hidden from his sight.
29 As they have misled many for many eras, the idolaters reasoned in error and misled many others like them until they stopped following JAH's worship. It wasn't only them who erred.
30 They sacrificed their daughters and sons to demons, practicing seduction and disturbances as their rationale. Satan taught them this, so they could practice seduction and disturbances that JAH detests.
31 They married their mothers and abused their aunts and sisters, defiling their bodies while doing all these filthy works. Satan confirmed these perverse people's reasoning, and they said, "We won't return."
32 But the Tseerutsaydan, who didn't know JAH's wrath, were completely arrogant and boasted in their idols.
33 If they say, "How will JAH give the Kingdom to people who don't know Him in LAW and in Worship?" They will fully return to Him in repentance, and He tests them for this reason.
34 But if they completely repent, He will love them and keep their Kingdom. However, if they refuse, the fire of Gehenna will punish them forever.
35 It is fitting for a king to fear JAH's wrath like his lordship's reputation, and it is fitting for a judge to be ruled by JAH's wrath while judging righteously, like his Rule's reputation.
36 It is fitting for elders, chiefs, envoys, and petty kings to be commanded by those who fear JAH's wrath according to their lordship's abundance measure.
37 JAH is the Lord of Heaven and Earth, who instills all wrath, for there is no other Lord in Heaven or Earth who impoverishes or enriches. He is the One who honors and debases.
Corrected Text Kabanata 5
[edit]1. "One of the sixty warriors was proud, but JAH made his body swell from his foot up to his head with a spoonful of sulfur, and he died in a plague.
2. And again, Korah, who built an iron bed, was proud of his power and abundance, but JAH hid him in death.
3. And again, Nebuchadnezzar was proud, saying, 'There is no other king besides me, and I am the creator who makes the sun rise in this world.' He spoke thus out of his arrogant abundance.
4. And JAH separated him from people and sent him to the wilderness for seven years, and he made his fortune with the birds of heaven and the beasts of the wilderness until he knew that JAH was the one who had humbled him.
5. And when he knew Him in worship, He returned him to his kingdom. Who is it that was not of the earth and was boldly proud of JAH, who humbled him?
6. How about those who demolished His law and His order, and whom the earth did not swallow?
7. And you, Zerubbabel, love that you might be proud of your Creator, but again, you have that He might destroy you like them and might lower you to the grave out of your arrogance.
8. And again, after they entered Sheol, where there is grinding of teeth and mourning, that was the fulfillment of darkness, you have that He might lower you to the deep pit of Gehenna, where there are no exits forever.
9. As for you, you are a man who will die and be destroyed tomorrow, like arrogant kings who were like you, who left this world living.
10. As for me, I say, 'You are demolished ruins, but you are not JAH, for JAH is the one who created the earth and heaven and you.'
11. He downbases the arrogant ones and honors those who are downbased. He gives firmness to those who are weary.
12. He kills the well ones and raises up the persons who were on the earth, who were dead and buried in a grave.
13. And He sends slaves forth free in life from sin rulership.
14. O King Zerubbabel, why do you boast in your defiled idols who have no benefit?
15. But JAH created the earth and heaven and the great seas. He created the moon and the sun, and He prepared the eras.
16. Man grazes in his field, and he plows until it is dusk, and the stars of heaven remain firm by His word.
17. And He calls all in heaven. There is nothing done without Jah knowing it.
18. He commanded the angels in heaven to serve Him and to praise His glorified name. And the angels are sent to all persons who inherit life.
19. Raphael, who was a servant, was sent to Tobit, and he saved Tobiah from death in Raguel's country.
20. And Holy Michael was sent to Gideon, that he might draw his attention by money, that he might destroy idolatrous persons. And he was sent to the prophet Moses at the time he made Israel cross the Red Sea.
21. As only JAH has said, He led them. There was no different idol with them.
22. And He sent them forth to crops on the earth.
23. And He fed them His plantation grain. As He totally loved them, He cherished them, feeding them honey that firmed up like a rock.
24. And that you might totally keep His kindreds by what is due, and that you might do JAH's accord, who humbled you, He crowned you, giving you authority over the four kingdoms.
25. For He has crowned you, making you loftier than all, and your Creator totally crowned you that you might love JAH.
26. And it is proper that you might love your Creator JAH like He loved you, like He trusted you over all the people. And you, do JAH's accord that your era might abound in this world, and that He might live with you in support.
27. And do JAH's accord that He might stand for you, being a guardian over your enemies, and that He might seat you on your throne, and that He might hide you in His wing of support.
28. As for you, if you don't know, JAH chose and crowned you over Israel, like He chose Saul from Israel's children when he kept his father's donkeys. And He crowned him over his kindreds in Israel, and he sat with Israel on his throne.
29. And He gave him a lofty fortune, separating him from his kindreds. JAH crowned you over His kindreds. As for henceforth onward, check and keep His kindreds.
30. As JAH has appointed you over them, that you might kill and might save, keep them in evil things, those who work goodly things and those who work evil things on a goodly thing," He told him.
31. "And as JAH has appointed you over all that you might do His accord, be it while you whipped or while you saved, pay them evil work, those who work goodly work and those who work goodly work and evil work.
32. For you are a slave of JAH, who rules all in heaven, and you, do JAH's accord that He might do your accord for you in all you thought and in all you begged while you wheedled before Him.
33. There is none who rules Him, but He rules all.
34. There is none who appointed Him, but He appointed all.
35. There is none who dismisses Him, but He dismisses all.
36. There is none who reproaches Him, but He reproaches all.
37. There is none who makes Him diligent, but He makes all diligent. As heaven and earth rulership are for Him, there is none who escapes from His authority. All are revealed alongside Him, yet there is none hidden from His face.
38. He sees all, but there is none who sees Him. He hears the person's prayer who prays to Him, saying 'Save me,' for He has created man in His pattern, and He accepts his plea.
39. As He is a king who lives until eternity, He feeds all from His unchanging nature."
Corrected Text Kabanata 6
[edit]1. As He crowns true kings who do His accord, the kings write a straight thing because of Him.
2. As they have done JAH's accord, He shall shine in a light that isn't examined by Isaac, Abraham, Jacob, Solomon, David, and Hezekiah lodging in the Garden where all the beautiful kings whose lodging was light.
3. Heaven's hall is what totally shines, yet Earth's halls aren't like Heaven's hall. Its floor, with features of silver, gold, and jewel features, is clean.
4. And its totally shining features are unexamined by a person's reasoning. Heaven's hall shines like jewels.
5. Like JAH, who is a nature knower, knew, the Heaven's hall that He created is unexamined by a person's reasoning and shines in total light. Its floor, worked in silver, gold, jewels, white silk, and blue silk, is clean.
6. It is quite totally beautiful like this.
7. Righteous ones who are firm in religion and virtue are those who shall inherit it in JAH's charity and pardon.
8. And there is welfare water that flows from it, and it totally shines like the sun. There is a light tent within it, and it is encircled by graceful perfume.
9. A garden with beautiful and beloved fruit, with different features and tastes, is around the house. There is oil and a grape place there, and it is totally beautiful, and its fruit fragrance is sweet.
10. When a fleshly, bloody person enters it, his soul would separate from his flesh from the irie delights abundance that are in it, arising from its fragrance flavor.
11. Beautiful kings who did JAH's accord shall be irie there. Their honor and place are known in the Kingdom of Heaven that lives firm forever, where welfare is found.
12. He showed that their lordship on Earth was famed and honored, and that their lordship in Heaven was famed and honored. They shall be honored and lofty in Heaven, like those who honor them and bow to them in this world. If they work goodly work in this world, they shall be irie.
13. But kings who were evil in their rule and their kingdoms that JAH gave them, they don't judge true by what is due. They have ignored the destitute and poor ones' cries. They don't judge truth and save the refugee and the wronged child whose father and mother died on him.
14. They don't save the destitute and poor ones from the wealthy hand that robs them. They don't divide and give from their food and satisfy those who hunger. They don't divide and give from their drink and give drink to those who thirst. They didn't turn their ears to the poor one's cry.
15. And He shall take them to Gehenna, which is a dark ending. When the lofty day arrives upon them, when JAH shall come, and when His wrath is done upon them, like David spoke in his praises, "Lord, don't chastise me in Your judgment, and don't admonish me in Your chastisement," their problems and their debasement shall abound like their fame's abundance measure.
16. When nobles and kings who rule this world in this world, there are persons who didn't keep Your law.
17. But JAH, who rules all, is there in Heaven. All persons' souls and all persons' welfare have been seized by His authority. He is the one who gives honor to persons who glorify Him, for He totally rules all, and He loves the persons who love Him.
18. As He is the Earth and Heaven Lord, He examines and knows what kidneys transport and what a reasoning thought. And for a person who begs to Him with a pure reasoning, He shall give him his plea reward.
19. He shall destroy powerful ones' arrogance, who work evil work upon the child whose mother and father died on him, and upon old daughters.
20. It isn't by your power that you seized this kingdom. It isn't by your ability that you sat on this throne. He loved to test you thus, that it be possible for you to rule like Saul, who ruled his kindreds in that season, and He seated you on a kingdom throne. Yet it isn't by your power that you seized this kingdom. It is when He tested you like Saul, who ignored the prophet Samuel's word and JAH's word, and didn't serve His army nor Amalek's king. Yet it isn't by your ability that you seized this kingdom.
21. And JAH told the prophet Samuel, "Go, and as they have saddened Me by demolishing the law and worshiping the idols and bowing to the idol and by their mosques and by all their hated works without benefit, tell Saul, 'Go to Amalek's country and destroy their hosts and all the kings, from persons up to livestock.'"
22. Because they saddened JAH, He sent Saul that he might destroy them.
23. But he saved the king from death, and he saved many livestock, beauties, daughters, and handsome youths from death. As he scorned My thing and as he didn't hear My command, JAH told the prophet Samuel, "Go and divide his kingdom."
24. Because he stead, anoint Jesse's child David that he might reign over Israel.
25. But upon him adjourn, a demon who will strangle and cast him.
26. As he refused if I-man gave him a kingdom that he might do My accord, upon the time he refused Me to do My accord, I-man dismissed him from his kingdom that is due to him. But you, go and tell him, saying, "Will you thus ignore JAH who crowned you over His kindreds Israel, who seated you on His lordship throne?"
27. But you, tell him, "You didn't know JAH who gave around this much honor and famousness," He told him.
28. And the prophet Samuel went to King Saul and entered, sitting at a dinner table, and when Amalek's king Agag had sat on his left.
29. "Why did you totally ignore JAH who commanded you that you might destroy the livestock and persons?" He told him.
30. And at that time, the king feared and arose from his throne and told Samuel, "Return with him, seized his clothes." But Samuel refused to return. Samuel's clothes were torn.
31. And Samuel told Saul, "JAH divided your kingdom."
32. And again Saul told Samuel before the people, "Honor me and atone my sin before JAH, that He might forgive me." And as he feared JAH's word who irated him, but as he didn't fear the king who died, Samuel refused to return in his word.
33. Because of this thing, he pierced Amalek's king Agag before he swallowed what he chewed.
34. Because he demolished JAH's law, and because He was the King of Kings who rules all, JAH struck upon his head a king who worked sin, for it didn't shame him.
35. For He is all the iration Lord who dismisses all the nobles and kings' authority who don't fear Him. But there are none who rule Him.
36. Like Like He spoke, saying, "David's kindred shall go while it was famed and honored, but Saul's kindred shall go while it was debased." He destroyed the kingdom from his child and from Saul.
37. Because it saddened Him, and because He destroyed the criminals who saddened Him by their evil work, JAH revenged and destroyed Saul's kindred children, for a person who doesn't revenge JAH's enemy, he is JAH's enemy.
38. When it is possible for him to revenge and destroy, and when he has authority, a person who doesn't revenge and destroy the sinner and doesn't revenge and destroy a person who doesn't keep JAH's law, as he is JAH's enemy, He destroyed Saul's kindred children.
Kabanata 7
[edit]1; An whether thou be a king or a ruler - what important thing are thou?
2; Aren't it JAH Who Irated thee bringin from not livin toward livin - that thou might do Him Accord an might live firmed up by Him Command an might fear Him Judgemant? Like unto thou vex pon thy slaves an governed over them - all likewise there are also JAH Who vex pon thee an govern over thee.
3; Like unto thou beat without niceness persons who worked sin - all likewise there are also JAH Who will strike thee an lower thee toward Gehannem where are no exits up til Iternity.
4; Like unto thou whip him who weren't ruled fe thee an didn't bring a tribute fe thee - fe what are it that thou don't introduce a tribute fe JAH?
5; As Him are Who Irated thee in order that thou love that them might fear thee - an Who crowned thee pon all the Iration that thou might keep Him kindreds fe true - fe what are it that thou don't fear thy Irator JAH?
6; Judge by what are due an fe true like unto JAH Ipointed thee - yet don't sight up a face an favour fe small nor great ~ whom will thou fear without Him? keep Him Worship an the Nine Commands.
7; Like unto Mussie commanded 'Isra'iel childran sayin - 'I-man presented Water an fiyah fe thee-I ~ add thy hand toward what thou loved' - don't go neither rightward nor leftward.
8; Hear Him Word that I-man tell thee - that thou might hear Him Word an might do Him Command - lest thou say - 'She are beyond the sea or beyond the deep or beyond the river ~ who will bring fe mi that mi might sight she up an might hear Him Word an might do Him Command?'
9; Lest thou say - 'Who will proceed toward Heaven again an lower that JAH Word fe mi that mi might hear an do she?' - JAH Word are what approached - check - fe thou fe teach she with thy mouth an give alms by she with thy hand.
10; An thou didn't hear thy Irator JAH unless thou heard Him Book - an thou didn't love Him nor keep Him Command unless thou kept Him LAW.
11; An thou have that thou might enter toward Gehannem foriva - an unless thou loved Him Command - an unless thou did JAH Accord - Who honoured an famed thee separatin from all thy kindreds that thou might keep them fe true - thou have that thou might enter toward Gehannem foriva.
12; Him made thee above all - an Him crowned thee pon all Him kindreds that thou might rule Him kindreds fe true by what are due while thou thought of thy Irator Name Who Irated thee an gave thee a kingdom.
13; There are them whom thou whip from persons who wronged thee - an there are him whom thou pardon while thou thought of JAH Work - an there are him fe whom thou judge by what are due straightenin up thy reasonin.
14; An don't favour havin sight up a face pon the time them argued before thee ~ as Earth physique are thy money - don't accept a bribe that thou might pardon the sinner person an wrong the clean person.
15; If thou did Him Accord - JAH shall multiply thy era ina this world fe thee - but if thou sadden Him - Him will diminish thy era.
16; Think that thou will rise after thou dead - an that thou will be examined standin before Him pon all the Work thou worked whether it be goodly or evil.
17; If thou work goodly Work - thou will live ina Garden ina the Kingdom of Heaven - ina houses where kind kings live an where Light filled. Fe JAH don't shame thy lordship authority - but if thou work evil Work - thou will live ina See'ol Gehannem where evil kings live.
18; But pon the time thou sight up thy bein feared famousness - thy warriors award - thy hangin shield an spear - an pon the time thou sight up thy horses an thy troops beneath thy authority an them who beat drum an persons who play pon a harp before thee...
19; But pon the time thou sight up all this - thou mek thy reasonin lofty - an thou firm up thy collar of reasonin - an thou don't think of JAH Who gave thee all this honour - however pon the time Him told thee - Quit all this - thou aren't who quit it.
20; Fe thou have totally neglected the Ipointmant Him Ipointed thee - an Him shall give thy lordship fe another.
21; As death shall suddenly come pon thee - an as Judgemant shall be done ina Resurrection time - an as all man Work shall be examined - Him shall totally investigate an judge pon thee.
22; There are none who will honour this world kings - fe becau Him were Truth Judge - ina Judgemant time poor an wealthy will stand together. This world nobles crowns wherein them boast shall fall.
23; Judgemant are prepared - an a soul shall quake ~ at that time sinners an righteous ones Work shall be examined.
24; An there are none who shall be hidden. Pon the time a dawta arrived fe birthin - an pon the time the fetus ina she belly arrived fe bein birthed - like unto she cyaan prevent she womb - Earth also cyaan prevent she lodgers that are pon she ~ she will return.
25; An like unto clouds cyaan prevent rain lest them tek an rain toward the place JAH commanded them - fe JAH Word have Irated all bringin from not livin toward livin - an fe JAH Word again have introduced all toward a grave; an all likewise - after Resurrection time arrived - it aren't possible fe be that dead persons won't rise.
26; Like unto Mussie spoke sayin - 'It are by Words that proceed from JAH Tongue - yet it aren't only by grain that a person are saved'; an JAH Word again shall arouse all persons from graves.
27; Check - it were known that dead persons shall arise by JAH Word.
28; An again JAH said thus ina Repeatin Law becau persons who were nobles an kings who do Him Accord - As the day have arrived when them are counted fe downstruction - I-man shall revenge an downstroy them pon the day when Judgemant are judged an at the time when them feet stumble Him said.
29; An again JAH told persons who know Him Judgemant - Know know that I-man were your Irator JAH - an that I-man kill an I-man save.
30; I-man chastise ina the tribulation an I-man pardon ~ I-man lower toward See'ol an again I-man send forth toward the Garden - an there are none who shall escape from I Itority Him told them.
31; JAH said thus becau nobles an kings who didn't keep Him LAW - As Earthly kingdoms are a passin - an as them pass from mornin up til evenin - keep I Order an I LAW that unu might enter toward the Kingdom of Heaven that live firmed up foriva Him said.
32; Fe JAH callin Righteous ones are fe glory - an sinners fe tribulation ~ Him will mek the sinner wretched but will honour righteous ones.
33; Him will dismiss the person who didn't do Him Accord - but Him will Ipoint the person who did Him Accord.
Corrected Kabanata 7
[edit]1 Whether you are a king or a ruler, what truly matters is who you are.
2 Isn't it JAH who brought you from nonexistence to existence, so that you might show Him respect and live according to His commands, fearing His judgment? Just as you become angry with your slaves and rule over them, so too is there a JAH who becomes angry with you and rules over you.
3 Just as you beat people who sinned without mercy, so too will JAH strike you down and send you to Gehennom, where there is no escape for eternity.
4 Just as you whip those who did not submit to you and did not bring you tribute, why do you not offer tribute to JAH?
5. Since He is the One who brought you into existence so that you might love Him and your people might fear you, and He who crowned you king over all the nations so that you might keep His people safe, why do you not fear JAH, your Creator?
6 Judge according to what is right and true, as JAH has appointed you. Yet, do not show favoritism to the small or the great. Whom will you fear except for Him? Keep His worship and the Nine Commandments.
7 Just as Moses commanded the children of Israel, saying, 'I have set before you water and fire—choose life,' do not stray to the right or the left.
8 Hear the word that I tell you, so that you might hear His word and do His command—lest you say, 'It is beyond the sea or beyond the deep or beyond the river. Who will bring it to me so that I might see it and hear His word and do His command?'
9 Lest you say, 'Who will go up to heaven again and bring down that JAH word for me so that I might hear and do it?' JAH's word is near you—look! It is for you to teach it with your mouth and give alms according to it with your hand.
10 And you have not heard your Creator JAH unless you have heard His Book, and you have not loved Him nor kept His commands unless you have kept His Law.
Kabanata 8
[edit]1; Hear I - mek I tell thee the thing whereby dead persons shall arise ~ them shall plant a plant an be fertile an grapes shall send forth vines ~ as JAH shall bring the fruit 'imhibe 'albo ~ them shall cast wine from it.
2; Overstand that that plant thou planted were small - but that she sent forth tips fruit an leaves today.
3; JAH give she root fe drink from Earth an Water - from both.
4; But Him feed she wood from fiyah an wind ~ roots give leaves Water fe drink - an Earth give firmness fe woods.
5; But the soul that JAH Irated mek them bear fruit amidst them - an dead persons arisin are likewise.
6; Pon the time soul were separated from flesh - as each of them ras selves have gone - Him said - Gather souls from the four natures - from Earth an Water - wind an fiyah.
7; But Earth nature lived firmed up ina she nature an became Earth - an Water nature lived firmed up ina she nature an became Water.
8; An wind nature lived firmed up ina she nature an became wind - an fiyah nature lived firmed up ina she nature an became a hot fiyah.
9; But a soul that JAH separated from flesh returned toward she Irator ~ up til Him raise she up inited with flesh pon the time Him loved - Him place she ina Garden ina the place Him loved.
10; Him place righteous souls ina Light house ina Garden - but that Him might send way sinners souls - Him also place them ina darkness house ina See'ol up til the time when Him loved.
11; JAH told the prophet Hiziq'iel - Call souls from the four corners - that them might be gathered an be one limb.
12; Pon the time Him spoke ina one Word sayin thus - the souls were gathered from the four corners.
13; An Water nature brought verdure - an again fiyah nature brought fiyah.
14; An again Earth nature brought Earth - an wind nature brought wind.
15; An JAH brought a soul from the Garden place where Him placed it ~ them were gathered by one Word - an a Resurrection were made.
16; An again I-man shall show thee the example that are alongside thee ~ the day dusk ~ thou sleep ~ the night dawn - an thou rise from thy beddin - but pon the time thou slept it are thy death example.
17; An pon the time thou awoke it are thy arisin example - but the night when all persons sleep whose physiques were dark - fe darkness have covered them - are this world example.
18; But the mornin light - when darkness are eliminated an when light are ina all the world an when persons arise an graze toward the field - are dead persons example.
19; An this Kingdom of Heaven where man are renewed are like unto this ~ dead persons Resurrection are like unto this ~ as this world are passin - it are the night example.
20; An like unto Daweet spoke sayin - 'Him placed Him example ina Sun' - as Sun shine pon the time it rose - it are a Kingdom of Heaven example.
21; An like unto Sun shine ina this world today - pon the time Kristos come Him shall shine like unto Sun ina Kingdom of Heaven that are new ~ as Him have said - I-man am a Sun that don't set an a Torch that aren't extinguished - Him JAH are she Light.
22; An Him shall quickly arouse the dead persons again ~ I-man shall bring one example fe thee again from thy food that thou sow an whereby thou are saved - an whether it be a wheat kernel or a barley kernel or a lentil kernel or all man seeds sown pon Earth - there are none that grow unless it were demolished an rotten.
23; An like unto the person flesh thou sight up - pon the time it were demolished an rotten - Earth eat stoutness with the hide.
24; An pon the time Earth ate it stoutness it grow bein around a kernel seventh ~ JAH give a cloud that seized rain like unto Him loved - an roots grow pon Earth an send forth leaves.
25; An if she were demolished an rotten she cyaan grow - but after she grew she send forth many buds.
26; An by JAH Accord fruit are given fe those buds that grew - an Him clothe it stoutness ina straw.
27; Sight up like unto the measure that the seed kernel thou sowed abounded - yet the silver an the leaf - the ear an the straw aren't counted fe thee.
28; Don't be a dull one who don't know - an sight up thy seed that it abounded - an all likewise - think that dead persons shall raceive the arisin that them will arise - an them hardship like unto them Work.
29; Hear I - that if thou sow wheat - it won't grow bein barley - nor bein wheat if thou sow barley - an mek I tell thee again that it won't grow ~ if thou sow wheat will thou gather barley? If thou sow watercress will thou gather linseed?
30; How about from plants kind - if thou plant figs will it really grow fe thee bein nuts? How about if thou plant almonds - will it grow fe thee bein grapes?
31; If thou plant the sweet fruit will it grow fe thee bein bitter? How about if thou plant the bitter fruit - are it possible fe it fe be sweet?
32; How about all likewise - if a sinner dead are it possible fe arise bein righteous ina Resurrection time? How about if a righteous person dead - are it possible fe arise bein a sinner ina Resurrection time? Every one shall raceive him hardship like unto him Work - yet him will raceive him hardship like unto him sin an him hand Work - yet there are none who will be canvicted by him companion sin.
33; A highland tree are planted an it send forth long branches ~ it will totally dry up ~ yet unless Heaven rained rain it leaves won't be verdant.
34; An the cedar will be uprooted from it roots unless summer rain alit pon it.
35; An all likewise - dead persons won't arise unless welfare dew alit fe them bein commanded from JAH.
Kabanata 9
[edit]1; Unless highland mountains an Gielabuhie regions rained a pardon rain fe them bein commanded from JAH - them won't grow grass fe beasts an animals.
2; An 'Elam mountains an Gele`ad mountains won't give verdant leaves fe sheeps an goats - nor fe oribi an animals ina wilderness - nor fe ibexes an hartebeest.
3; An likewise - pardon an dew bein commanded from JAH didn't alight fe doubters an criminals who made error an crime a money beforehand ~ dead persons won't arise ~ an Deemas an Qophros who worship idols an dig roots an work an instigate a thing...
4; An them who dig roots an practice sorcery an mek persons battle...
5; An them who lust havin departed from LAW - an Miedon an 'Atiena persons who believe ina them idols - an them who play an sing fe them while them beat violins an drums an strummed harps - them won't arise unless pardon dew alit fe them bein commanded from JAH.
6; These are who will be canvicted pon the day when dead persons arise an when Definite Judgemant are done - yet persons who save them ras selves an who lust ina them hands Work - them err by them idols.
7; Thou wasteful of heart dull one - do it seem fe thee that dead persons won't arise?
8; Pon the time a trumpet were blown by the Angels Chief Hola Meeka'iel tongue - that dead ones arise then - as thou won't remain ina grave without arisin - don't think a thing that are thus.
9; Hills an mountains shall be level an shall be a cleared path.
10; An Resurrection shall be done fe all fleshly ones.
Kabanata 10
[edit]1; However if it weren't thus - it are that former persons might be buried ina them faadas grave Iginnin from 'Adam - Iginnin from Siet an 'Abiel - Siem an Noh - Yis'haq an 'Abriham - Yosief an Ya`iqob - an 'Aron an Mussie - yet fe what are it that them didn't love that them might be buried ina another place?
2; Aren't it fe them fe arise together with them cousins ina Resurrection time? How about aren't it lest them bones be counted with evil ones an pagans bones - them who worship idols? Fe what are it that them didn't love that them might be buried ina another place?
3; But thou - don't mislead thy reasonin while thou said - 'How will dead persons arise after them dead - them who were buried ina one grave bein tens of thousands an whose bodies were demolished an rotten?'
4; An pon the time thou sight up toward a grave - thou speak this ina thy reasonin dullness while thou said - 'A whole fistful of Earth won't be found ~ how will dead persons arise?'
5; Will thou say the seed thou sowed won't grow? Even the seed thou sowed shall grow.
6; An all likewise - the souls JAH sowed shall quickly arise - as Him have Irated man ina Him Truth bringin from not livin toward livin - Him shall arouse them quickly by Him Word that save ~ Him won't delay Him arousin.
7; An as Him have again returned him from livin - toward a grave ina death - what about aren't it possible fe Him again fe return from death toward Life?
8; Savin an liftin up are possible fe JAH.
Kabanata 11
[edit]1; 'Armon perished an she fortress were demolished ~ as JAH have brought the hardship pon them like unto them evil an the Work them worked by them hands - persons who worship the idols ina 'Edomyas an Zablon shall be downbased at that time ~ as JAH have approached - Who shall canvict them who worked ina them infancy an didn't quit up til them aged - becau them idols an them evil - Seedona an Theeros shall weep..
2; Becau them worked sin an seducin fornication an worshipped idols - becaudis thing JAH shall revenge an downstroy them ~ fe them didn't live firmed up ina them Irator JAH Command - an Yihuda dawta childran shall be wretched.
3; She lived firmed up ina killin prophets an ina Irie Ites - yet as she didn't live firmed up ina the Nine Laws an the Worship - pon the time when dead ones arise - 'Iyerusaliem sin shall be revealed.
4; At that time JAH shall examine she ina Him Nature Wisdom ~ Him will revenge an downstroy she pon all she sin that she worked ina she infancy era ~ she didn't quit workin she sin Iginnin from she beauty era up til she age.
5; She entered toward a grave an became dust like unto she former faadas who lived firmed up ina them sin - an ina Resurrection time Him shall revenge an downstroy persons who demolished JAH LAW.
6; It shall be judged pon them - fe Mussie have spoken becau them sayin - 'Them LAW lodgin - them reasonins - became Sedom law lodgin.'
7; An them kindred are Gemorra kindred - an them law are what downstroy - an them Work are evil.
8; An them law are snake poison that downstroy - an viper poison that downstroy from alongside that.
Kabanata 12
[edit]1; 'Iyerusaliem child - as this thy sin are like unto Gemorra an Sedom sin - 'Iyerusaliem child - this are thy tribulation that were spoken by a prophet.
2; An thy tribulation are like unto Gemorra an Sedom tribulation - an them law lodgin reasonin firmed up ina adultery an arrogance.
3; Aside from adultery an arrogance rain - pardon an humility rain didn't rain from them reasonins by money that them Law reasonin lodgin are fertile - apart from spillin man blood an robbin an forgettin them Irator JAH.
4; An them didn't know them Irator JAH - apart from them evil Work an them idols - an them are Irie ina them hands Work - an them lust pon males an pon livestock.
5; As them eye of reasonin have been blinded lest them sight up secrets - an as them ears have deafened lest them hear or do JAH Accord that Him love - them didn't know JAH ina them Work - an them reasonins are like unto Sedom law lodgin. An them kindred - Gemorra grapes kindred that bear sweet fruit.
6; An if them examine them Work - it are poison that kill - fe it have firmed up ina curse Iginnin from the day when it were worked - an fe it grounation have been ina downstruction era.
7; As them Law lodgin - them reasonins - have firmed up ina sin Work - as them bodies have firmed up ina Seythan burnin Work fe build sin - them Law lodgin - them reasonins - have no goodly Work everytime.
8; An pon the time him shame an were baptise (by one who is led) it were fe chastisemant an downstruction - an him will firm up the persons who drank an them reasonins - an him will mek them who downstroy I - disgustin persons who distanced from JAH.
9; Fe them have lived firmed up ina them Work that were evil - an him will mek them Deeyablos lodgin - an eatin what were sacrificed fe the idols have been begun ina the House of 'Isra'iel - an she proceed toward the mountains an the trees.
10; An she worship the idols that peoples ina she area worship - an she dawta childran an she male childran fe demons who don't know goodly Work separatin from evil.
11; An them spill clean blood ~ them gush an spill grapes from Sedom fe the idols foriva.
12; An she glorify an worship the Dagwon that the 'Iloflans worship - an she sacrifice fe him from she flocks an she fattened cows - that she might be Irie ina demons laziness that them taught she fe sacrifice fe them - an ina them gushin an spillin the grapes - an that she might do them accord.
13; She sacrifice fe him that she might be Irie in demons laziness that them taught she lest she know she Irator JAH Who feed she at each time an Who cherished an raised she Iginnin from she infancy up til she beauty - an again up til she age - an again up til she age day when she dead.
14; An again I-man shall revenge an canvict him ina Resurrection time - an as she didn't return toward I LAW - an as she didn't live firmed up ina I Command - she time when she live ina Gehannem shall be up til Iternity.
15; If them were Irators fe true - mek she idols arise with she an downscend toward Gehannem an save she pon the time I-man vexed an downstroyed she - an pon the time I-man distanced all the priests of the idols who lust with she.
16; Like unto she made sin an insult pon the Hola Items an pon I Lodgin the Temple - I-man made she wretched by all this.
17; When them told she - 'Check - this are JAH kindred - an she are 'Isra'iel Irator JAH Lodgin - an the famous King country 'Iyerusaliem who were separate from them who were separate - she are the Most I JAH Name Lodgin' - I-man made she wretched like unto she saddened I Name that were called ina she.
18; She boast ina I that she were I slave an that I-man were she Lord ~ she wink pon I like unto a criminal - yet she aren't who fear I an do I Accord like unto I bein she Lord.
19; Them became a obstacle pon she fe mislead that them might distance she from I - yet she are ruled fe other idols who don't feed she nor clothe she.
20; She sacrifice sacrifice fe them - an she eat the sacrifice - an she spill blood fe them - an she gush an drink from the grapes fe them ~ she smoke up ishence fe them - an she mek the ishence fragrance smell fe them ~ she idols command she - an she are commanded fe them.
21; An again she sacrifice she dawta childran an she male childran fe them - an as she present praises fe them becau them Love - she are Irie ina the thing she spoke by she tongue an ina she hands Work.
22; Woe fe she pon the day when Definite Judgemant are done - an woe fe she idols whom she love an inite; an she shall downscend with them toward Gehannem beneath See'ol - where the worm don't slumber an the fiyah aren't extinguished.
23; Woe fe thee wretched 'Iyerusaliem child - fe thou have quit I Who Irated thee an have worshipped different idols.
24; An I-man shall bring the hardship pon thee like unto thy Work ~ as thou have saddened I - an as thou have ignored I Word - an as thou didn't work goodly Work - I-man shall canvict thee toward thy pretensions.
25; Fe thou have saddened I Word - an fe thou didn't live firmed up ina I LAW whereby thou swore with I - that thou might keep I LAW an that I-man might live with thee ina Support an might save thee from all who fight thee - an also that thou might keep I Order that I-man commanded thee - an I-man shall ignore thee an won't quickly save thee from the tribulation.
26; Thou didn't keep all this - an I-man ignored thee ~ as I-man have created thee - an as thou didn't keep I Command nor I Word - I-man shall canvict thee ina Judgemant time - an I-man honoured thee that thou might be I kin.
27; An like unto Gemorra an Sedom were separated from I - thou were separated from I.
28; An I-man judged an downstroyed them - an like unto Sedom an Gemorra were separated from I - thou separated from I - an now like unto I-man vexed an downstroyed them - I-man vexed an downstroyed thee ~ as thou are from Sedom an Gemorra kindred whom I-man downstroyed - I-man downstroyed thee ~ as them whom I-man Irated have saddened I by goin toward a youtmon wife an by lustin without LAW - with animals an males like unto arrivin with dawtaz - I-man downstroyed them name invocation from this world lest them live ina them Irie Ites.
29; There are no fearin JAH ina them faces Iginnin from a infant up til a elder ~ them help him ina all them evil Work - yet Him don't vex pon each one that them might quit workin she ~ as them Work are evil - them are sated of sin an iniquity.
30; All evil Work - robbery an arrogance an greed - are prepared ina them reasonins.
31; An becaudis thing JAH ignored them an downstroyed them countries - an them are there that Him might burn them with fiyah up til them root grounation perish ~ them totally perished up til the Iternity - yet Him didn't mek even one from them remain.
32; As them have firmed up ina sin - them shall wait ina downstruction foriva up til the Day of Advent when Definite Judgemant are done - fe them have saddened I with them evil Work - an I-man won't pardon them nor forgive them.
33; An I-man ignored them ~ fe thou won't find a reason pon the time I-man vexed an seized thee becau all thy Work were robbery an sin - adultery an greed an speakin lies - all error Work an the obstacle that I-man don't love - an thou 'Iyerusaliem child who were wretched - pon the day when Judgemant are done thou will be seized ina Judgemant like unto them.
34; I-man had made thee fe honour - but thou downbased thy ras self ~ I-man had called thee I money - but thou became fe another.
35; I-man had betrothed thee fe honour - but thou became fe Deeyablos - an I-man shall revenge an downstroy thee like unto thy evil Work.
36; Becau thou didn't hear all I Word - an becau thou didn't keep the Command I-man commanded thee pon the time I-man loved thee - I-man shall multiply an bring firm vengeance pon thee - fe I-man am JAH Who Irated thee - an I-man shall judge pon all sinners like unto thee - an pon the day when Judgemant are done I-man shall bring the hardship pon them like unto them evil Work.
37; As thou didn't keep I Word - an as thou have ignored I Judgemant - I-man shall canvict thee with them.
38; Woe fe unu - Gemorra an Sedom - who have no fearin JAH ina your reasonin.
39; All likewise - woe fe thy sista 'Iyerusaliem child pon whom it shall be judged together with thee ina Fiyah of Gehannem - fe unu will downscend together toward Gehannem that were prepared fe unu - where are no exits foriva - an woe fe all sinners who worked thy sin.
40; As unu didn't keep I Command nor I Word - thou an she who didn't keep I Command nor I Word shall downscend toward See'ol together pon the day when Judgemant are judged.
41; But kind persons who kept I Command an I Word shall eat the money that sinner persons accumulated - an like unto JAH commanded - kind persons shall share the loot that evil persons captured - an kind persons shall be totally Irie.
42; But wrongdoers an sinner persons shall weep - an them shall be sad becau all them sin that them wronged havin departed from I Command.
43; Him who keep I Word an live firmed up ina I Command - him are who find I blessin an are honoured alongside I.
44; All person who keep I Word an live firmed up ina I Command shall eat the fatness found from Earth - an shall live havin entered toward the Garden where enter kind kings who have straight reasonins.
Kabanata 13
[edit]1; As them shall be wretched an perish by I wrath pon the time I-man seized them - woe fe Theeros an Seedona an all Yihuda country regions who mek them ras selves arrogant today.
2; Conquerin JAH said thus ~ Him have said - Deeyablos child who are totally arrogant shall be birthed from them - the False Messeeh who fe a Truth thing are she enemy - who firm up him collar of reasonin - who boast an don't know him Irator - an Him said - Woe fe them - an JAH Who rule all said - I-man made him fe I anger pattern that I-man might be revealed ina him Power.
3; An this Qifirnahom Semarya an Geleela an Demasqo an Sorya an 'Akeya an Qophros an all Yordanos region are kindreds who firmed up them collars of reasonin - who live firmed up ina them sin - an whom death shadow an darkness covered - fe Deeyablos have covered them reasonins ina sin - an fe them are commanded fe that arrogant Deeyablos - an them didn't return toward fearin JAH.
4; At that time woe fe persons who are commanded fe demons an who sacrifice sacrifice ina them name fe them ~ as them have denied JAH Who Irated them - them resemble animals without minds - fe the False Messeeh who forgot JAH LAW an are Deeyablos child shall set up him image ina all the places (fe him have said 'Mi are a god') - an him shall be Irie ina him reasonin accord - ina him hand Work an ina robbery an all the sins an perfidy an iniquity - ina robbery an all the adulteries that a person work.
5; Fe becau it were counted alongside JAH that him work this - the era are known that them work sin.
6; Sun shall darken an moon shall be blood - an stars shall be shaken from Heaven - all the Work shall pass by the miracles that JAH shall bring ina Fulfillmant Era that Him might mek Earth pass - an that Him might mek all pass who live ina sin of persons who live within she.
7; As JAH have been proud pon the Iration Him Irated - an as Him have quickly made all Him loved ina one iwa - the Lord death shall downstroy a small enemy Deeyablos.
8; Fe JAH Who rule all have said - I-man shall judge an downstroy - but after Advent - Deeyablos have no authority.
9; An pon the day when him were seized by I anger - him shall downscend toward Gehannem - fe which him mek application an where firm tribulation are ~ as him will tek all who are with him toward chastisemant an downstruction an perfidy - becau I-man were Who send forth from Gehannem an Who introduce toward Gehannem - him will downscend toward Gehannem.
10; As Him give firmness an Power fe weak persons - an again as Him give weakness fe powerful an firm persons - mek a powerful one not boast ina him Power.
11; As Him are a Ruler - an as Him judge an save the wronged persons from the persons hands who wrong them - Him will return the grudge of the widows an the child whose faada an mother dead pon him.
12; Woe fe thee who boast an firm up thy collar of reasonin - fe whom it seem that I-man won't rule thee nor judge an downstroy thee - fe ina him boastin an him arrogance him have said - 'Mi will streach mi throne ina stars an Heaven - an mi will be like unto JAH Who are lofty.'
13; An like unto Him spoke sayin - How Deeyablos fell from Heaven - him who shine like unto a mornin star that were Irated precedin all - woe fe thee.
14; An thou dared an spoke this ina thy arrogance - an thou didn't think of JAH Who totally Irated thee by Him Itority ~ why did thou boast thy ras self that thou downscend toward Gehannem ina thy reasonin firmness?
15; Thou were downbased separate from all Angels like unto thee - fe them praise them Irator with a humbled reasonin becau them knew that Him were Who Irated them from fiyah an wind - an fe them don't depart from Him Command - an fe them keep them reasonins from perfidy lest them totally depart from Him Command.
16; But thou did a firm perfidy ina thy reasonin arrogance ~ thou became a wretched man separate from thy companions - fe thou have cherished all the sin an iniquity - robbery an perfidy whereby persons who forgot JAH LAW an sinners like unto thee live firmed up - them who are from thy kindred an commit crime like unto thee - an who live firmed up by thy command an thy accord whereby thou teach sin.
17; Woe fe thee - fe the demons thou misled ina thy malice an thou will downscend toward Gehannem together.
18; O unu JAH childran who erred by that misleadin criminal Deeyablos - woe fe unu ~ as unu have erred like unto him by the money that him taught unu an that him hosts taught unu - unu will downscend toward Gehannem together - where are no exits foriva.
19; An formerly when JAH slave Mussie were there - unu saddened JAH by the Water where argumant were made an pon Korieb - an by 'Amalieq an pon Mount Seena.
20; An moreover pon the time unu sent scouts toward Kene`an - pon the time them told unu this sayin 'The path are far - an them ramparts an them fortresses that reach up til Heaven are firm - an warriors live there' - unu vexed that unu might return towad Gibts country where unu work worrisome Work - an unu saddened JAH Word.
21; Unu didn't think of JAH Who firmed unu up from the tribulation - an Who did great miracles ina Gibts - an Who led unu by Him Angel Itority. Him would veil unu ina cloud by day lest the Sun burn unu an Him would shine a column of fiyah fe unu by night lest your feet stumble ina darkness.
22; An pon the time the army an Fer`on frightened unu - unu totally cried toward Mussie - an Mussie totally cried toward JAH - an Him lodged ina Him Angel an kept unu lest unu meet with Fer`on.
23; But Him introduced them toward 'Eritra ina tribulation ~ JAH led only 'Isra'iel - fe Him have said - An there were no different idol with them - but Him buried them enemies ina sea at one time - an Him didn't preserve none who flee from them.
24; An Him made 'Isra'iel cross amidst the sea by foot ~ there are no tribulation that found them arisin from the Gibtsans ~ Him delivered them toward Mount Seena - an there Him fed them menna forty eras.
25; As 'Isra'iel childran sadden JAH everytime - Him did all this goodly thing fe them an them neglected fe worship JAH.
26; Them placed evil ina them reasonins Iginnin from them childhood up til them age - fe JAH Mouth have spoken thus ina 'Oreet where the faadas birth were written ~ as Him have spoken sayin - 'Adam childran reasonin are ash - an all them Work are toward robbery an them run toward evil ~ there are none from them who love straight Work - apart from gatherin a person money ina violence an swearin ina lie an wrongin companions an robbin an stealin - them placed evil ina them reasonins.
27; An all go toward evil Work ina the era when them live ina Life ~ 'Isra'iel childran who demolished JAH LAW totally saddened JAH Iginnin from Antiquity up til fufillmant era.
Kabanata 14
[edit]1; An pon the time JAH downstroyed Qayen childran - kindreds who preceded - ina downstruction Water becau them sin - Him baptised Earth ina Water of Downstruction - an Him cleansed she from all Qayel childran sin.
2; As Him have said - I-man were sad becau I-man Irated man - Him downstroyed all wrongdoers ~ Him didn't preserve apart from eight persons ~ Him downstroyed all ~ after this Him multiplied them an them filled Earth ~ them shared them faada 'Adam inheritance.
3; But Noh swore with JAH a oath ~ them swore a oath with JAH lest JAH again downstroy Earth ina Downstruction Water - an lest Noh childran eat what deceased nor what lodged dead - lest them worship different idols apart from JAH Who Irated them - an that Him might be a Love Faada fe them - an lest Him downstroy them at one time ina them vain sin - an lest Him prevent them the first an the spring rain - an that Him might give fe livestock an persons them food at each time - that Him might give them the grass an the grain fruit an plants - an that them might work goodly Work ina all that JAH love.
4; An after Him gave them this Order - 'Isra'iel childran saddened JAH by them sin ~ them didn't live firmed up ina Him LAW like unto them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob who didn't demolish them Irator JAH LAW.
5. An Iginnin from the small up til the great - those 'Isra'iel childran who didn't keep JAH LAW are crooked ina them Work.
6; An whether them be them priests or them chiefs or them scribes - everyone demolish JAH LAW.
7; Them don't live firmed up ina JAH Order an Him LAW that Mussie commanded them ina Repeatin Law sayin - 'Love thy Irator JAH ina thy complete body an thy complete reasonin.'
8; Them don't firm up ina JAH Order an Him LAW that Mussie commanded them ina book where LAW were written sayin - 'Love thy companion like unto thy body - an don't worship him idols that were different - an don't go toward a youtmon wife ~ don't kill a soul ~ don't steal.
9; An don't witness ina lie - an be it him donkey or be it him ox - don't love thy companion money nor all that thy bredda bought.'
10; However after him commanded them all this - 'Isra'iel childran who were evil return toward treachery an sin - robbery an iniquity - toward a youtmon wife an toward lies an stealin an worshippin idols.
11; 'Isra'iel childran saddened JAH pon Korieb by workin a cow that graze toward grass ~ them bowed sayin - 'Check - these are wi irators who sent wi forth from Gibts.'
12; An them were Irie ina them hand Work ~ if them ate an drank an satta - them arose fe sing.
13; As JAH have told him sayin - Thy kindreds whom thou sent forth from Gibts country where rulership are - them have proceeded from LAW an wronged - an them worked a cow image an bowed fe the idol - becaudis thing Mussie vexed an alit from Seena mountain.
14; While Mussie vexed pon him kindreds - him alit with him canfidante 'Iyasu - an pon the time 'Iyasu heard - him said - 'Check - I-man hear warriors voice ina 'Isra'iel camp.'
15; An Mussie told 'Iyasu - 'It are when 'Isra'iel play havin drunk the unboiled wine - yet as fe a warrior voice - it aren't' - an him alit an broke them image an totally crushed it up til it were like unto dust ~ him mixed it within the Water that 'Isra'iel childran drink beside the mountain.
16; An after this him commanded the priests that them might slay one another becau the sin them worked before JAH.
17; Them knew that defyin JAH surpass killin them an killin them faadas - an them did like unto him commanded them.
18; An Mussie told them - 'Becau unu saddened JAH Who fed unu an cherished unu an Who sent unu forth from a rulership house an Who bequeathed fe unu the inheritance that Him swore fe your faadas that Him might give fe them an fe them childran after them - becaudis thing unu made JAH Irie.'
19; Fe them go toward sin an a evil thing - an them didn't quit saddenin JAH there.
20; Them aren't like unto them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob who made JAH Irie with them goodly Work that Him might give them what are pon Earth an what Him prepared fe persons who love Him ina Heaven Iginnin from them infancy up til them youthood an up til them age ~ them aren't like unto 'Abriham an Yis'haq an Ya`iqob who made Him Irie with them Work that Him might give them a Earth of inheritance where Irie Ites are found ina this world - an a garden that mek Irie - prepared fe kind persons ina hereafter world - what Him prepared fe 'Abriham an Yis'haq an Ya`iqob who made JAH Irie when them were ina Life an who love Him - Whom a eye didn't sight up nor a ear hear an Who aren't thought of ina reasonin.
21; An them childran who denied JAH an were evil an who live firmed up ina them reasonin accord - them didn't hear JAH Command - Him Who fed them an cherished them an kept them Iginnin from them infancy.
22; Them didn't think of JAH - Who sent them forth from Gibts land an saved them from brick Work an a firm rulership.
23; But them totally saddened Him - an Him would arouse peoples ina them area pon them - an them would arise pon them ina enmity an also tax them like unto them loved.
Kabanata 15
[edit]1; An at that time Midyam persons arose pon them ina enmity - an them aroused them armies pon 'Isra'iel that them might fight them - an them king name are called 'Akrandis ~ him quickly gathered many armies ina Keeliqyas an Sorya an Demasqo.
2; An campin beyond Yordanos him sent messengers sayin - 'An that mi might capture your money - pay tax toward 'Isra'iel fe mi' ~ him told them - 'But if unu don't pay tax - mi came that mi might punish unu an might capture your livestocks an tek your mares an capture your childran.'
3; 'Mi will capture an tek unu toward the country unu don't know - an there mi will mek unu Water pourers an wood pickers' him told them.
4; 'Don't boast while unu said - "InI are JAH kindreds an there are nothing able fe InI" - aren't JAH Who sent mi that mi might downstroy unu an plunder your money? an aren't mi whom JAH sent that mi might gather all your kindreds?
5; Are there really a savin that them different idols saved the other kins that mi downstroyed? Mi captured them mares an them horses an mi killed them an captured them childran.
6; An unless unu introduced the tax that mi commanded unu - mi will downstroy unu like unto them' him said - an him crossed Yordanos that him might plunder them livestocks an them money an capture them wives.
7; An after this 'Isra'iel childran wept a firm mournin toward JAH - an them totally cried - however them lacked one who help them.
8; An becaudis thing JAH gave firmness fe the three bredren - an them names are like unto this: - an them are Yihuda an Mebikyas an Meqabees - whose features were handsome an who were warriors ina them Power.
9; An 'Isra'iel childran totally wept there ~ pon the time them heard - it saddened them ina them heart arisin from all 'Isra'iel childran shout ~ the child whose mother an faada dead pon him - an widows - an them officials an them priests - all 'Isra'iel kindred - both dawtaz an males - an all childran - would weep sprinklin ash pon them heads - an them nobles had worn sackcloth.
10; But those bredren - who were attractive an comely - went an agreed that them might save them ~ them counseled sayin - 'Mek InI go an give InI bodies fe death becau these persons.'
11; Tellin one another - 'Tek heart - tek heart' - them went girdin them swords pon them waists an seizin them spears ina them hands - an them went prepared that them might incriminate the warrior.
12. An them arrived toward them camp ~ Mebikyus attacked the warrior (the king) when him had sat at a dinnertable ~ him cut him neck ina one blow when food were ina him mouth; an Meqabyus an Yihuda struck him armies pon the king left an right by sword an killed them.
13; An pon the time them king were defeated - them entered toward them spears ina them companions hearts - an them all totally fled an them bows were broken an them were defeated.
14; But those bredren who are attractive an comely were saved from death ~ there are no evil thing that found them - but as JAH have returned chastisemant toward them - them sliced up one another an were depleted.
15; Them were defeated an dead an them crossed Yordanos - an up til them crossed them cast way all them money - an all them money remained - an pom the time 'Isra'iel childran sight up that them enemies fled - them went toward them camp an took both what them plundered an them money fe them ras selves.
16; JAH saved 'Isra'iel doin thus by the bredren an Mebikyu hand.
17; 'Isra'iel sat a few days while them made JAH Irie.
18; But after that them again returned toward them sin ~ 'Isra'iel childran neglected worshippin JAH by what are due.
19; An Him shall again sadden them by kins who don't know them an who will gather them field crops an downstroy them grape places an plunder them flocks an slaughter an feed them them livestocks before them...
20; an who will capture them wives an them dawta childran an them male childran ~ becau it were that them sadden JAH everytime; as themare kindreds who demolished the LAW - them will hammer them childran before them pon each of them heads ~ them won't save them.
Kabanata 16
[edit]1; Them who do this are Theeros an Seedona an them who live beyond Yordanos river an pon the sea edge - Keran an Gele`ad - 'Iyabuseewon an Kenaniewon - 'Edom an Giegiesiewon an 'Amalieq persons.
2; All peoples do thus - who live firmed up ina each of them tribes an countries an regions an ina each of them Works an country languages - an all live firmed up like unto JAH worked them.
3; An there are persons from them who know JAH - an whose Work were beautiful.
4; An there are persons from them whose Work were evil an who don't know JAH Who Irated them - an like unto them worked sin - Him ruled them ina Sorya king Silminasor hand.
5; As him plunder an tek Demasqo money - an as him share Semarya loot that are before Gibts king - Him ruled them ina Silminasor hand.
6; Gielabuhie region an also persons ina Fars an Miedon - Qephedoqya an Sewseegya - who live ina the West mountains - ina Gele`ad fortress an Phasthos that are part of Yihuda land...
7; an these are who live in them region - an them are kindreds who don't know JAH nor keep Him Command - an whose collar of reasonin were firm.
8; An Him shall pay them them hardship like unto them Work evil an them hands Work.
9; Fe Gele`ad kindreds an Qeesarya region an 'Amalieq have become one there - that them might downstroy JAH country that were filled of a Truth thing - an within which 'Isra'iel Irator are praised - Him Who are Most Glorified an Conquerin - an Whom Angels who are many many ina Keerubiel chariots - them who stand before Him - serve fearin an tremblin - an Him shall pay them them hardship like unto them Work evil an them hands Work.
Kabanata 17
[edit]1; 'Amalieq an 'Edomyas persons don't worship JAH by Whose Itority Earth an Heaven rulership were seized ~ as them are criminals who don't live firmed up ina Truth Work - them don't fear fe demolish Him Lodgin - the Temple.
2; An there are no fearin JAH before them - apart from sheddin blood an adultery an eatin what were beaten an sacrificed fe a idol an all that resemble what lodged dead - an these are scorned sinners.
3; Them have no virtue nor religion ~ as them are who hated goodly Work - an as them don't know JAH - an as them don't know Love Work - apart from robbin a person money an from sin - an apart from downsturbin a person an all hated Work - apart from games an song like unto them faada Deeyablos taught them - them have no virtue nor religion.
4; As him have ruled them with him host - demons - him teach them all evil Work that were fe each of them ras selves - all robbery an sin - theft an falsehood - robbin money an eatin what were beaten an what lodged dead - an adultery Work.
5; An him teach them all that resemble this - an goin toward a youtmon wife - an sheddin blood - eatin what were sacrificed fe idol an what lodged dead - an killin a person soul ina violence - an envy an winkin an greed an all evil Work that JAH don't love ~ Deeyablos who were them enemy teach them this teachin that him might distance them from JAH LAW Who rule all the world.
6; But JAH Work are innocence an humility - not annoyin a bredren an lovin a companion - harmonisin an lovin with all persons.
7; Don't be hypocrites fe favour fe a person face - an don't be wrongdoers nor totally robbers nor persons who go toward a youtmon wife - nor persons who work iniquity an evil Work pon them companion - nor who cajole that them might wrong them companion ina violence.
8; Them wink an shake them heads an provoke fe evil ~ them discourage fe mislead that them might lower them toward Iternity Definite Judgemant.
Kabanata 18
[edit]1; Think that thou will go ina death toward JAH ina Whose Hand all are - an thou will stand before Him that Him might canvict thee before Him pon all the sin thou Worked.
2; As them who are arrogant an evil - an powerful ones childran who aren't strengthenin more than them - were likewise formerly - becau them sight up them stature an them Power an them firm authority - them didn't mek JAH before them - an them didn't know that Him were them Irator Who Irated them bringin from not livin toward livin.
3; An when them faadas bein like unto "Angels" praised pon Mount Hola with Angels - pon the time them accord misled them - them alit toward this world where Definite Judgemant shall be done foriva.
4; As JAH ina the Antiquity have Irated human flesh fe them - that it might mislead them becau them reasonin arrogance an might test them as it were them kept Him LAW an Him Command - them married wives from Qayel childran.
5; But them didn't keep Him LAW ~ Him lowered them toward Gehannem fiyah with them faada Deeyablos; fe JAH have vexed pon the offspring of Siet who wronged like unto persons - an persons era diminished becau them sin.
6; An them took 'Adam childran toward sin with them ~ Him lowered them toward See'ol where them shall raceive a verdict.
7; As persons era have been divided becau Siet childran erred by Qayel childran - when a person eras were nine hundred ina the Antiquity - them returned toward livin a hundred twenty eras.
8; An as them are flesh an blood - JAH said - I Spirit of Support won't live firmed up pon them.
9; An becaudis thing InI era were divided - fe becau InI sin an InI iniquity - InI era have been divided from InI faadas who preceded - an when them are ina them infancy again - them are dyin.
10; But InI faadas era had abounded - becau them kept Him LAW an becau them didn't sadden JAH.
11; But InI faadas era had abounded - becau them vexed pon them dawta childran that them might teach them - an becau them vexed pon them male childran lest them demolish JAH LAW.
12; Becau them didn't demolish JAH LAW with them dawta childran an them male childran - becaudis thing them era had abounded fe true.
Kabanata 19
[edit]1; Pon the time Qayen childran abounded them worked drums an harps - santee an violins - an them made songs an all the games.
2; Childran who are attractive an comely were birthed fe Qayen from the wife of the kind man 'Abiel - whom him killed becau she - fe she were attractive - an after him killed him bredda him took that an she who were him money.
3; An separatin from him faada - him seized them an went toward Qiefaz region that are toward the West - an that attractive one childran were attractive like unto them mother.
4; An becaudis thing Siet childran downscended toward Qayen childran - an after them sight them up them didn't wait one iwa - an them made the dawtaz whom them chose wives fe them ras selves.
5; As them have taken InI toward error together with them becau them error - becaudis thing JAH vexed pon InI an vexed pon them.
6; An Deeyablos havin cajoled sayin - 'Unu will become irators like unto your Irator JAH' - him took InI mother Hiewan an InI faada 'Adam toward him error.
7; But it seemin Truth fe them ina them dullness - them demolished JAH LAW - Him Who Irated them bringin from not-livin toward livin that them might bow an praise Him glorified Name.
8; But Him - them Irator - downbased those 'Adam an Hiewan who made godhood fe them ras selves - an Him downbased him who are arrogant.
9; Like unto Daweet spoke sayin - ' 'Adam perish by the sinner Deeyablos arrogance' - Him abused them - fe InI faada 'Adam have been canvicted pon Deeyablos arrogance by Him true Judgemant.
10; An Siet childran who erred by Qayel childran took InI toward them sin thus ~ becaudis thing InI era that JAH gave InI were less than InI faadas eras.
11; But them had worked goodly Work - fe them had firmed up them reasonins ina JAH - fe them had taught them dawta childran an them male childran lest them depart from JAH LAW that them taught them - an there were no evil enemy who approach them.
12; But if them worked goodly Work - there are nothing that benefit them if them didn't tell nor teach fe them childran.
13; Like unto Daweet spoke sayin - 'Them didn't hide from them childran fe another child - an teach JAH praise - the wondrous miracles Him did - an Him Power' - there are nothing that benefit them if them didn't teach fe them childran that them might teach fe them childran fe mek heart like unto them knew - an that them might know an do Him Accord - an that them might tell them JAH LAW Trust - an that them might keep Him LAW like unto them faadas who made JAH Irie with them beautiful Work.
14; An them who told them Trust from them faadas ina them infancy didn't demolish Him Command - like unto them faadas learned JAH Worship an the Nine Laws from them faadas.
15; Them childran learned from them faadas that them might work goodly Work an might present praise fe them Irator - fe them have kept Him LAW - an fe them have loved Him.
16; An Him shall hear them ina them priah - an Him won't ignore them plea - but Him are a Forgiver.
17; Havin multiplied Him wrath - Him shall return it fe them - an Him wouldn't downstroy all ina Him chastisemant.
Kabanata 20
[edit]1; InI bredren - think - don't forget what them told unu formerly - that JAH keep the true Work of persons who work goodly Work.
2; An Him multiply them childran ina this world - an them name invocation shall live firmed up fe a goodly thing up til the Iternity - an them childran won't be troubled fe grain ina this world.
3; As Him shall dispute fe them becau them - an as Him won't cast them ina them enemy hand - Him shall save them from them enemies hand who hate them.
4; An fe persons who love Him Name - Him shall be them Helper ina them tribulation time ~ Him shall guard them an pardon them all them sin.
Kabanata 21
[edit]1; Daweet believed ina JAH - fe Him have believed ina him - an Him saved him bein a Refuge from the king Sa'ol hand.
2; An as him have believed ina Him an kept Him LAW pon the time when him child 'Abiesielom arose - an pon the time when the 'Iloflans arose - an pon the time when the 'Edomyans an the 'Amalieqans arose - pon the time when the one from the four Rafayn arose - JAH saved Daweet from all this tribulation that enemies who disputed him brought pon him.
3; As prevailin are by JAH Accord - them were defeated by them enemies hand - yet but JAH didn't save the evil kings who didn't believe ina Him.
4; An Hiziqyas believed ina JAH ~ Him saved him from Senakriem hand who were arrogant.
5; But him child Minassie were defeated by him enemy hand - fe him didn't mek him trustin ina JAH ~ as him didn't mek him trustin ina JAH an as him didn't fear JAH Who totally honoured an famed him - them bound an took him toward them country - yet but those enemies who defeated Minassie weren't like unto him.
6; At that time Him denied him the kingdom Him gave him - fe him didn't work goodly Work before him Irator JAH - that him era might abound an that Him might dispute him enemy fe him an that him might have Power an firmness behind an in front.
7; Fe it are better fe believe ina JAH than ina many armies - than believin ina horses an bows an shields.
8; Believin ina JAH surpass ~ a person who believed ina Him shall firm up an be honoured an totally lofty.
9; Fe JAH don't favour fe a face - but persons who didn't believe ina JAH - who believed ina them money abundance - became them who departed from the grace an honour that Him gave them.
10; Him shall guard the persons who believe ina Him - but Him shall mek the persons ignorant who call Him ignorant - an as them didn't discipline them reasonins fe follow JAH nor keep Him LAW - Him won't quickly help them ina them tribulation time nor ina the time them enemies disputed with them.
11; But fe a person who were disciplined ina worshippin JAH an fe keep Him LAW - Him shall be a Refuge ina him tribulation time.
12; By downstroyin him enemy - an by plunderin him enemy livestock - an by capturin him enemy country persons - an by rainin eras rain - an by growin sprouts - an by introducin the grain pile - ina the plant fruit...
13; An by rainin the first an the spring rains - an by makin the grass verdant - an by givin the rain that rain at each time that thy kindreds beneath thy Itority might be Irie - Him shall mek him Irie.
14; Him shall mek him Irie - that them might eat the other one money - that them might satta havin eaten the money them plundered from them enemy - that them might plunder animals an sheeps an cows - an that them might eat the other one dinnertable - an that them might tek them enemies childran captive.
15; JAH shall do all this fe the person whom Him love - but Him will mek the person who hate Him fe him enemy ransackery.
16; An Him shall bind him feet an him hands an shall cast him ina him enemy hand - an Him shall mek him fe him enemies derision - an as him have become a blood shedder who demolished JAH LAW - Him won't mek him Irie ina him house seed.
17; An him won't firm up ina Judgemant time - an that Him might bring the hardship fe persons who work sin - Him will also give persons who work evil Work them sin hardship.
18; But it were commanded from alongside JAH fe give persons who work goodly Work them reward - that Him might keep them ina Him Itority.
19; Fe Him are empowered pon all the Iration Him Irated that Him might do goodly Work an might give them Iternal welfare an that them might praise JAH Who Irated them - an Him commanded that him might keep Him LAW ~ apart from only man there are none from all the Irations Him Irated that departed from Him Command.
20; Like unto JAH commanded all who live firmed up ina each of them Works - them all know an are kept ina Him LAW.
21; But man are emboldened pon JAH Who crowned all pon each of them inventions - pon animal an beasts an pon Heaven birds.
22; Be it what are ina sea or all pon land - JAH gave all the Iration Him Irated fe them faada 'Adam ~ JAH gave them that him might do what him loved - an that them might eat them like unto grain that grew pon Earth - an that them might rule an tax them - an that be them beasts or animals them might be commanded fe man - an Him Ipointed them pon all Him Irated that persons who reigned might be commanded fe JAH Who gave them honour an that them might favour Him.
23; But if them depart from Him LAW Him will separate them from the lordship Him gave them ~ as Him are Who rule Earth an Heaven - Him will give it fe him who do Him Accord.
24; Him Ipoint whom Him loved fe Ipoint - but Him dismiss whom Him loved fe dismiss ~ Him kill ~ Him save ~ Him whip ina tribulation ~ Him forgive.
25; There are no other Irator like unto Him ~ as Him are Ruler fe all the Iration Him Irated - as there are no other without Him - the Irator - ina Heaven above Earth nor pon Earth beneath Heaven - there are none who shall criticise Him.
26; Him Ipoint ~ Him dismiss ~ Him kill ~ Him save ~ Him whip ina tribulation ~ Him forgive ~ Him impoverish ~ Him honour.
27; Him hear persons who beg Him ina them plea ~ Him accept a person plea who do Him Accord with a clean reasonin; an Him hear them ina them priah - an Him do them accord fe them ina all that them begged Him.
28; An Him mek the great an the small fe be commanded fe them ~ all this are them money pon hills an mountains an at trees roots an ina caves an Earth wells an all them kindreds pon both dry an sea.
29; An fe persons who do them Irator Accord all this are them money - an Him won't trouble them from them plenty - an Him shall give them them praise reward.
30; An Him shall give them the honour Him prepared ina Heaven fe them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob ~ Him shall give them what Him prepared fe Hiziqyas an Daweet an Samu'iel who didn't depart from Him LAW an Him Command.
31; That them might be Irie ina Him Lordship - Him shall give them who served Him Iginnin from Antiquity the honour Him prepared fe them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob - fe whom Him swore fe give them a inheritance.
Kabanata 22
[edit]1; Please - think of persons name who work goodly Work - an don't forget them Work.
2; Straighten up that thy name be called like unto them name - that thou might be Irie with them ina the Kingdom of Heaven - that were Light Lodgin that Him prepared fe nobles an kings who did JAH Accord an were kind persons.
3; An again - know an be canvinced of evil nobles an kings names - that Him shall canvict them an revile them alongside man after them dead.
4; Fe them didn't line up them Work while them sight up an heard - an know an be canvinced that unless them did JAH Accord - Him shall judge pon them ina the Kingdom of Heaven more than criminals an persons who forgot JAH LAW.
5; Be kindly - innocent - honest - yet don't thou also go pon persons path who forgot JAH LAW - pon whom JAH vexed becau them evil Work.
6; Judge Truth an save the child whose mother an faada dead pon him - an the widow from sinner persons hand who rob them.
7; Be a guardian like unto him faada fe the child whose mother an faada dead pon him - that thou might save him from the wealthy one hand who rob him - an stand fe him - an be alarmed pon the time the child - whose mother an faada dead pon him - tears flowed before thee-I - lest thou be alarmed ina fiyah sea where sinner persons who didn't enter repentance are punished.
8; An straighten up thy feet toward Love an Inity path ~ as JAH Eyes check up Him friends - an as Him Ears hear them plea - seek Love an follow she.
9; But JAH Face of Him Wrath are toward persons who work evil Work - that Him might downstroy them name invocation from this world - an Him won't preserve a person who near pon ramparts nor mountains.
10; As I-man am JAH Who am jealous pon I Godhood - as I-man am a Irator who revenge an downstroy persons who hate I an don't keep I Word - I-man won't return I Face of Support reachin up til I-man downstroy the person who don't keep I Word.
11; An I-man shall honour persons who honour I an keep I Word.
Kabanata 23
[edit]1; Don't live firmed up ina Qayel order - who killed him bredda who followed him ina innocence - it seemin fe him that him bredda love him.
2; An him killed him bredda envyin pon a dawta ~ persons who mek envy an iniquity an betrayal pon them companion are like unto him.
3; But as 'Abiel are innocent like unto a sheep - an as him blood are like unto the clean sheep blood that them sacrificed fe JAH by a clean reasonin - them went pon Qayel path that aren't pon 'Abiel path.
4; Fe becau all the persons who live ina innocence were persons whom JAH love - like unto a kind man 'Abiel - them have been innocent ones like unto 'Abiel - but those persons who live firmed up ina 'Abiel Work love JAH.
5; But JAH neglect evil ones - an them Definite Judgemant mek application fe them pon them bodies - an it are written pon the record of them reasonins - an pon the time when Judgemant are judged - them shall read she before man an Angels an before all the Iration.
6; At that time them shall shame ~ wrongdoers an refusers who didn't do JAH Accord shall shame.
7; An a alarmin Word shall be given them that say - Place them ina Gehannem where are no exit up til Iternity.
Kabanata 24
[edit]1; But pon the time Giediewon trusted JAH - him defeated uncircumcise peoples armies who were many many ina army of a few tens of thousands an without number like unto locusts.
2; As there are no Irator without I - o nobles an kings - don't believe ina the different idols.
3; As I-man am your Irator JAH Who sent unu forth from your mothers wombs an raised unu an fed unu an clothed unu - why do unu pretext? How about why do unu worship other idols without I?
4; I-man did all this fe unu ~ what did unu give I? It are that unu might live firmed up ina I LAW an I Order an I Command an that I-man might give unu your bodies welfare - yet what will I-man want from unu?
5; JAH Who rule all said thus ~ Him said - Save your ras selves from worshippin idols an practisin sorcery an discouragin pessimism.
6; As JAH chastisemant shall come pon these who do this - an pon them who hear them an do them accord an are them friends an who live firmed up ina them command - save your ras selves from worshippin idols.
7; As peoples - who don't know unu an aren't nice fe unu - shall arise pon unu - unless unu who feared did JAH Accord - them will eat the money wherefor unu wearied ~ like unto Him servants the prophets spoke an like unto Hienok spoke an like unto 'Asaf spoke - unless unu did JAH Accord - them will eat the money wherefor unu wearied.
8; Evil persons will come havin changed them clothes Him said ~ there are no other law alongside them apart from eatin an drinkin an adornin ina silver an gold - an livin havin firmed up ina sin all the Work JAH don't love.
9; But them are prepared fe go toward drink an food ~ after them were aroused from them slumber Iginnin from mornin up til evenin them go toward evil Work; there are misery an tribulation ina them path - yet them feet have no Love path.
10; An them don't know Love an Inity Work - an there are no fearin JAH ina them faces ~ them are crooked evil ones without religion nor virtue ~ them are greedy ones who eat an drink alone ~ them are drunkards - an them sin are without LAW an without measure ~ them are who go toward seducin - sheddin blood - theft an perfidy an violently robbin him money who don't have it.
11; An them are who criticise without Love an without LAW - fe them don't fear JAH Who Irated them - an there are no fear ina them faces.
12; Them don't shame ina the person face that them sight up - an them don't shame a grey-hair nor a elder face ~ pon the time them heard when them said - 'An there are money ina this world' - them mek it them ras self money before them sight it up with them eyes - fe there are no fearin JAH ina them faces - an pon the time them sight it up with them eyes it seem fe them that them ate it.
13; An them nobles eat trust money ~ them are who eat ~ as them are negativists an as there are no straight thing ina them tongues - them don't repeat ina evenin what them spoke ina mornin.
14; Fe them ignore sufferahs an poor ones cries - an them kings hasten fe evil - them who downsturb a person - him havin saved refugees from wealthy ones hands who rob them.
15; Mek them save him who were wronged an the refugee - yet mek the kings not be them who begrudge justice becaudis thing.
16; But them are who exact tribute ~ them are who rob a person money - an them are criminals - an as them Work are evil - them aren't nice when them eat the newborn calf with she mother an a bird with she egg ~ them mek all them sight up an heard them ras self money.
17; Them love that them might gather fe them ras selves - yet them aren't nice fe sick an poor ones - an them violently rob the money of a person who don't have it - an them gather all them found that them might be fattened an be Irie ina it.
18; Fe them shall perish quickly like unto a scarab that proceeded from it pit an whose track aren't found an that don't return toward it house - an becau them didn't work goodly Work when them are ina them Life - woe fe them bodies pon the time JAH vexed an seized them.
19; Pon the time JAH neglected them - them will perish at one time like unto them are ina one chastisemant - fe Him indure them meanin as it were them returned toward repentance - yet Him don't quickly downstroy them - an them shall perish pon the time when them shall perish.
20; But if them don't return toward repentance - Him will quickly downstroy them like unto former persons who were precedin them - who didn't keep JAH LAW by what are due.
21; Them are who eat a person flesh an drink a person blood ~ as them gird an work violence fe go toward sin - there are no fearin JAH ina them faces everytime - an after them arose from them beddin them don't rest fe work sin.
22; An them Work are drink an food - goin toward downstruction an sin - that them might downstroy many persons bodies ina this world.
Kabanata 25
[edit]1; As them Work are crooked - an as all are who live firmed up ina Seythan Work that mislead - JAH Who rule all said - Woe fe your body pon the time I-man vexed an seized she.
2; But fe them don't know JAH Work - fe them have returned it toward them rear - an fe them have neglected I LAW.
3; An later ina fulfillmant era I-man shall bring the hardship pon them like unto them evil measure ~ like unto them sin were written alongside I - I-man shall revenge an downstroy them pon the day when Judgemant are judged.
4; As I-man JAH am full from horizon up til horizon - an as all the Iration have been seized ina I Itority - there are none who escape from I Itority ina Heaven nor Earth nor depth nor sea.
5; I-man command a snake that are beneath Earth - an I-man command a fish that are within sea - an I-man command birds ina Heaven - an I-man command the desert donkey ina wilderness - fe it are I money Iginnin from horizon up til horizon.
6; As I-man am Who work wondrous Work an do miracles before I - there are none who escape from I Itority pon Earth nor ina Heaven ~ there are none who tell I - 'Where do Thou go? How about what do thou Work?'
7; An I-man command pon Angels chiefs an hosts ~ all Irations whose name are called are I money - an beasts ina wilderness an all birds ina Heaven an livestocks are I moneys.
8; It arise from 'Azieb wind an firm up ina drought ina Mesi` ~ later ina fulfillmant era 'Eritra sea shall perish bein heard - arisin from JAH - Who shall come toward she - bein feared an famousness.
9; Fe Him rule them who dead an persons who are there - an she shall perish bein heard with Saba an Noba an Hindekie an 'Ityopphya limits an all them regions.
10; An Him watch all ina lofty Itority an innocence - fe Him Itority surpass all the itority - an Him keep cangregations ina Him Itority.
11; An fe Him Itority firm up more than all the itority - an fe Him Kingdom surpass all the kingdoms - an fe Him Itority are what rule all the world - fe Him able fe all - an fe there are nothing that fail Him.
12; Him rule all clouds ina Heaven ~ Him grow grass fe livestocks pon Earth - an Him give fruit pon the buds.
13; Him feed fe all ina each of the kinds like unto Him loved ~ Him feed all that Him Irated by each of the fruits an each of the foods - an Him feed ants an locusts beneath Earth an livestocks pon Earth an beasts - an fe a person who prayed Him give him him priah - an Him don't ignore the plea of the child whose mother an faada dead pon him - nor widows.
14; As evil persons rebellion are like unto a swirlin wind an wrongdoers council like unto misty urine - Him shall rather accept the plea of them who beg toward Him at each time an clean ones.
15; An as them body are like unto a flyin bird - an as them features comeliness that are silver an gold are perishable ina this world - examination will benefit persons who forgot JAH LAW yet not them gold - an moths shall eat them clothes.
16; An weevils shall totally eat the wheat an the barley fatness - an all shall pass like unto the day that passed yesterday - an like unto a word that proceeded from a mouth don't return - sinner persons money also are like unto it - an them 'beautiful lifestyle' are like unto a passin shadow ~ sinner persons money before JAH are like unto a lie clothes.
17; But if kind persons are honoured JAH won't ignore them - fe them have been honoured while them were nice fe poor ones - an them hear justice of sufferahs an a child whose mother an faada dead pon him ~ JAH won't ignore them - fe without neglectin them house childran - them honour Him while them clothe the naked from the clothes JAH gave them that them might give fe the refugee sufferah.
18; Them don't favour loyal persons judgemant - an them don't mek a hireling salary lodge ~ as JAH thing are Truth an honoured like unto a sword whose mouths were two - them won't do iniquity ina them seasons number an ina them balance measuremant.
Kabanata 26
[edit]1; But poor ones will think again pon them beddin - but if wealthy ones don't accept them - them will be like unto dry wood that have no verdure - an a root won't be fertile from alongside where no moisture are - an the leaf won't be fertile if there are no root.
2; As a leaf serve a flower fe be a ornamant fe fruit - unless the leaf were fertile it won't bear fruit ~ as man fulfillmant are religion - a person without religion have no virtue.
3; If him firmed up religion him worked virtue - an JAH are Irie by a person who work Truth an straight Work.
4; An fe the person who begged Him - Him shall give him him plea an him tongue reward - an Him won't wrong the true person becau him true Work that him worked.
5; As JAH are true - an as Him have loved a Truth thing - Him won't justify the sinner person without repentance becau the Work evil him worked - an as all persons souls have been seized ina Him Itority becau Him were Who ruled Earth an Heaven - as Him won't favour for the wealthy more than the poor ina Judgemant time - Him won't justify him without repentance.
Kabanata 27
[edit]1; Him Irated havin brought all the world from not livin toward livin - an Him totally prepared hills an mountains - an Him firmed up Earth pon Water - an lest sea be shaken Him delineated she by sand - fe ina Him first Word JAH have said Mek Light be Irated.
2; Light were Irated when this world had been covered ina darkness ~ JAH Irated all the Iration - an Him prepared this world - an Him firmed up this world by what are due an by money that are straight ~ Him said - Mek evenin be dark.
3; An again JAH said Mek Light be Irated ~ it dawned an there were Light - an Him Ilivated the upper Water toward Heaven.
4; An Him streached it forth like unto a tent - an Him firmed it up by a wind - an Him placed the lower Water within a pit.
5; An Him shut the sea lock ina sand - an Him firmed them up ina Him Itority lest them drown ina Water - an Him placed animals an beasts within she - an Him placed within she Liewatan an Biehiemot who were great beasts - an Him placed within she the beasts without number - sight up an not sight up.
6; Pon the third day JAH Irated pon Earth plants - all the roots an woods an fruits that bear forth ina each of them kinds - an a welfare wood beautiful fe them fe sight it up..
7; An Him Irated a welfare wood that were both beautiful fe them fe sight it up an sweet fe them fe eat it - an Him Irated grass - an all plants whose seeds are found from within them - fe be food fe birds an livestocks an beasts.
8; It dusked ~ it dawned - an pon the fourth day Him said - Mek Light be Irated ina Heaven called cosmos ~ JAH havin Irated moon an Sun an stars - Him placed them ina Heaven called cosmos that them might shine ina this world an that them might feed them daylight an night.
9; An after this moon an Sun an stars alternated ina night an daylight.
10; An pon the fifth day JAH Irated all animals an beasts that live within Water an all birds that fly pon Heaven - all that are sight up an not sight up - all this.
11; An pon the sixth day Him Irated livestocks an beasts an others - an havin Irated an prepared all - Him Irated 'Adam ina Him Example an Him Appearance.
12; Him gave him all animals an beasts Him Irated that him might reign pon them - an again - all animals an beasts an all fishes - an Liewatan an Biehiemot that are ina sea.
13; An Him gave him all cows that live ina this world an sheeps - the animals not sight up an them that are sight up.
14; An Him placed ina Garden 'Adam whom Him Irated ina Him Example an Him Appearance - that him might eat an might cultivate plants an might praise JAH there.
15; An fe lest him demolish Him Command - Him have said - Pon the time when unu ate from this Herb of Fig unu will dead death.
16; An Him commanded him lest him eat from the Herb of Fig that bring death - that draw attention fe evil an good - that bring death.
17; InI mother Hiewan were cajoled by a snake misleadin an she ate from that Herb of Fig an gave it fe InI faada 'Adam.
18; An 'Adam havin eaten from that Herb of Fig brought death pon him childran an pon him ras self.
19; As him have demolished Him Command - an as him have eaten from that Herb of Fig that JAH commanded sayin - Don't eat from she - JAH vexed pon InI faada 'Adam an expelled an sent him way from the Garden - an Him gave him that Earth that grow thistle an thorn - that Him cursed becau him pon the time him demolished Him Command - that him might eat him weariness reward havin toiled an laboured that him might plow she.
20; An pon the time JAH sent him forth toward this land - 'Adam returned toward complete sadness - an havin toiled an laboured that him might plow Earth - him began fe eat ina weariness an also ina struggles.
Kabanata 28
[edit]1; An after him childran lived havin abounded - there were from them ones who praise an honour JAH an don't demolish Him Command.
2; There were prophets who spoke what were done an what will be done henceforth - an from him childran there were sinners who speak lies an who wrong persons ~ 'Adam firstborn child Qayel became evil an killed him bredda 'Abiel.
3; JAH judged Judgemant pon Qayel becau him killed him bredda 'Abiel - an JAH vexed pon Earth becau she drank him blood.
4; An JAH told Qayel - Where are thy bredda 'Abiel? - an Qayel ina him heart arrogance said - 'Are mi mi bredda 'Abiel keeper?'
5; 'Abiel became a clean man - but Qayel became a sinner man by killin a kind man - him bredda 'Abiel.
6; Again a kind child Siet were birthed ~ 'Adam birthed sixty childran ~ there are kind persons an evil persons from them.
7; An there are kind persons from them ~ an there are persons who were prophets an them who were traitors an sinners.
8; There are blessed persons who were kind persons - who fulfill them faada 'Adam accord an all him told fe him child Siet - Iginnin from 'Adam up til Noh who are a kind man who kept JAH LAW.
9; An him sanctioned JAH LAW fe him childran ~ him told them - 'Guard' - lest them demolish JAH LAW - an that them might tell fe them childran like unto them faada Noh told them - an that them might keep JAH LAW.
10; An them lived while them taught them childran - persons birthed after them.
11; But Seythan lived when him spoke fe them faadas - havin lodged ina idols that reached fe a grave an that have vows pon them - an havin defeated the persons who told him alright - an when them did all that Seythan - who are sin teacher - commanded them.
12; An them lived when them worshipped the idols like unto them order - up til a kind man 'Abriham who fulfill JAH Accord.
13; Fe him have lived firmed up ina the LAW beforehand separate from him cousins - an JAH swore a oath with him - havin lodged ina wind an fiyah.
14; JAH swore fe him that Him might give him a land of inheritance an that Him might give fe him childran up til the Iternity.
15; An Him swore fe Yis'haq like unto him that Him might give him him faada 'Abriham inheritance - an Him swore fe Ya`iqob that Him might give him him faada Yis'haq inheritance ~ Him swore fe him like into Yis'haq.
16; An Him separated them childran - who were birthed after them from Ya`iqob - from the twelve tribes of 'Isra'iel - an made them priests an kings ~ Him blessed them sayin - Abound an totally be many many.
17; An Him gave them them faada inheritance - however while Him fed them an loved them - them didn't quit saddenin JAH ina all.
18; An pon the time Him downstroyed them - at that time them will seek Him ina worship - an them will return from sin an go toward JAH - fe Him love them - an JAH shall pardon them.
19; Fe bein nice fe all Him Irated - Him shall pardon them - an it are becau them faadas Work that Him love them - yet it aren't becau them ras selves Work.
20; An Him streach forth Him Right Hand ina plenty that Him might satta a hungry body - an Him reveal Him Eye fe pardonin that Him might multiply grain fe food.
21; Him give food fe crows chicks an fe beasts that beg Him ~ pon the time them cried toward Him - Him will save 'Isra'iel childran from them enemies hands who delayed from the time.
22; An them will return toward sin again that them might sadden Him - an Him will arouse them enemies peoples ina them area pon them ~ them will downstroy them an kill them an capture them.
23; An again them will shout toward JAH ina mournin an sadness - an there are the time when Him sent help an saved them by prophets hands.
24; An there are the time when Him saved them by princes hands - an pon the time them saddened JAH them enemies taxed them an captured them.
25; An Daweet arose an saved them from the 'Iloflans hands; an again them saddened JAH - an JAH aroused pon them peoples who worry them.
26; An there are the time when Him saved them by Yoftahie hand - an again them forgot JAH Who saved them ina them tribulation time. As JAH have brought the hardship pon them - Him will arouse pon them enemies who were evil who will firm up tribulation pon them an totally capture them.
27; An pon the time them were worried by tribulation them were seized an again cried toward Him - an Him saved them by Giediewon hand - an again them saddened JAH by them hands Work.
28; An again Him aroused pon them peoples who firm up tribulation pon them - an them returned an wept an cried toward JAH.
29; An again Him saved them from peoples by Somson hand - an them rested a likkle from the tribulation. An them arose that them might sadden JAH by them former sin.
30; An again Him aroused pon them other peoples who worry them - an again them cried an wept toward JAH that Him might send help fe them - an Him saved them from peoples by Bariq an Deebora hands.
31; Again them lived a likkle season while them worshipped JAH - an again them forgot JAH ina them former sin an saddened Him.
32; An Him aroused pon them other peoples who worry them - an again Him saved them by Yodeet hand; an havin sat again a likkle season them arose that them might sadden JAH by them sin like unto formerly.
33; An Him aroused pon them peoples who rule them - an them cried an wept toward JAH; fe Him have struck pon him head 'Abiemieliek who were a warrior who came that him might fight Yihuda country.
34; An Him saved them by the childran ina the area an by Matatyu hand - an pon the time that warrior dead him army fled an were scattared - an 'Isra'iel childran followed an fought them up til 'Iyabboq - an them didn't preserve even one person from them.
35; After this them waited a likkle an arose that them might sadden JAH - an Him aroused pon them peoples who rule them - an again them totally cried toward JAH; an JAH ignored them cryin an them mournin - fe them have saddened JAH everytime - an fe them have demolished Him LAW.
36; An them captured an took them with them priests toward Babilon persons country.
37; An then 'Isra'iel childran who were traitors didn't quit saddenin JAH while them worked sin an worshipped idols.
38; JAH vexed that Him might downstroy them one time ina them sin ~ Hama havin introduced ten thousand gold ina the king box - pon the day when it were known - him lodged anger ina the king 'Arthieksis reasonin - lest him preserve them childran ina Fars country Iginnin from Hindekie an up til 'Ityopphya pon the time him told him that him might downstroy them.
39; Him did thus - an him wrote a letter where a message were written by the king authority - an him gave him a seal ina him hand that him might deliver toward Fars country.
40; Him gave him a seal that him might downstroy them pon one day when him loved them fe downstroy them like unto the king commanded - but him commanded that him might introduce them money - the gold an the silver - toward the king box.
41; An pon the time 'Isra'iel childran heard this thing them totally cried an wept toward JAH - an them told it fe Merdokyos - an Merdokyos told fe 'Astier.
42; An 'Astier said - 'Fast - beg - an all 'Isra'iel childran kindreds - cry toward JAH ina the place where unu are.'
43; An Merdokyos wore sackcloth an sprinkled dust pon him ras self - an 'Isra'iel childran fasted - begged - an entered repentance ina the country where them were.
44; An 'Astier were totally sad - an bein a queen she wore sackcloth ~ she sprinkled dust an shaved she head - an she didn't anoint perfume like unto Fars queens anoint perfume - an ina she deep reasonin she cried an wept toward she faadas Irator JAH.
45; An becaudis thing Him gave she bein loved alongside Fars king 'Arthieksis - an she made a kind lunch fe she faadas Irator.
46; An Hama an the king entered toward the lunch that 'Astier prepared - an like unto him loved that him might do pon Merdokyos - JAH paid the hardship pon that Hama - an them hanged him pon a tall wood.
47; The king letter were commanded that them might quit 'Isra'iel like unto them were ina all them accord - an lest them tax them nor rob them nor wrong them nor tek them money pon them.
48; As JAH shall pardon 'Isra'iel doin thus pon the time them cried enterin repentance - it are that them might love them an honour them ina Fars country where them lived - yet a king letter were commanded lest them downstroy them country nor plunder them livestocks.
49; An pon them time them saddened Him - Him will arouse pon them peoples who worry them ~ at that time them will totally weep an cry that Him might send them help fe them an that Him might save them from peoples hand who firm up tribulation pon them.
Kabanata 29
[edit]1; An pon the time Gibts persons also made 'Isra'iel childran work by makin them work bricks ina difficulty - an pon the time them worried them all the Work by kickin mud without straw an heatin bricks...
2; An pon the time them made them work havin appointed chiefs pon them who rush workers - them cried toward JAH that Him might save them from workin all Gibts bricks.
3; At that time Him sent fe them 'Aron an Mussie who help them - fe JAH have sent them that them might send forth Him kindreds from Fer`on rulership house - an Him saved them from brick Work ~ becau ina him arrogance him refused fe adjourn 'Isra'iel lest them be ruled an sacrifice sacrifice fe JAH ina wilderness - JAH have sent them that them might send forth Him kindreds 'Isra'iel from Gibts king Fer`on rulership house - an them saved them.
4; Fe JAH neglect arrogant ones - an Him drowned Fer`on ina 'Eritra sea with him army becau him arrogance.
5; An like unto him - Him shall downstroy them who didn't work goodly Work ina all the kingdoms that Him I-pointed an crowned them - that them who ignore JAH Word when them are nobles an kings might fulfill Him Accord fe Him - an that them might give persons who serve ina goodly thing them wage - an that them might honour Him famous Name.
6; JAH Who rule all said - But if them will straighten up I Kingdom - I-man will straighten up them kingdom fe them.
7; Work goodly Work fe I - an I-man shall work goodly Work fe unu ~ keep I LAW - an I-man shall keep unu your bodies ~ live firmed up ina I LAW - an I-man shall live lodgin honesty ina unu like unto your reasonin.
8; Love I - an I-man shall love your welfare ~ near toward I - an I-man shall heal unu.
9; JAH Who rule all said - Believe ina I - an I-man shall save unu from the tribulation.
10; Don't live side by side ~ as JAH Who rule all love straight Work - Him said - Unu - approach toward I - an I-man shall approach toward unu ~ unu persons who are sinners an traitors - cleanse your hands from sin - an distance your reasonins from evil.
11; An I-man shall distance I anger from unu - an I-man shall return fe unu ina Charity an Forgiveness.
12; I-man shall distance criminals an enemies who work iniquity from unu - like unto I-man saved I slave Daweet from him enemies who met him - from them much malice - an from Gwolyad hand who were a warrior - an also from Sa'ol hand who sought that him might kill him - an from him child 'Abiesielom hand who loved that him might tek him kingdom.
13; I-man shall save persons who keep I LAW an fulfill I Accord like unto him ~ I-man shall bequeath them honour - an them shall be Irie ina the present world an yonder ina the world that shall come ~ I-man shall crown them pon all that them might be Irie.
14; Them shall be one with kings who served JAH an were honoured ina them beautiful way of Life - like unto the prophet Samu'iel served Him ina him beautiful way of Life Iginnin from him infancy - whom JAH - Him bein LAW - chose.
15; Him told him that him might tell 'Elee who were a servant elder - an when him served ina JAH Lodgin the Temple - Samu'iel Work also were merciful an I-loved.
16; An pon the time him grew when him served ina JAH Lodgin the Temple - Him made him fe be Ipointed an Inointed - that him might Ipoint him people an that kings might be Inointed by JAH Accord. As JAH have loved him that the kindred him chose from 'Isra'iel childran might be Ipointed - pon the time him fulfilled JAH Accord Who Irated him - Him gave him the Inointin of the Kingdom ina him hand.
17; An when Sa'ol were ina him kingdom JAH told Him prophet Samu'iel - Go - an as I-man have loved `Issiey child Daweet who were birthed from Yihuda kin - Inoint him.
Kabanata 30
[edit]1; I-man have hated Sa'ol kin - fe him have saddened I becau him violated I Word.
2; An I-man neglected him - fe him didn't keep I LAW - an I-man won't crown from him kin again.
3; An persons who didn't keep I LAW an I Word an I Order like unto him - I-man shall downstroy I Kingdom an I gift from them childran up til the Iternity.
4; An as them didn't mek I famous pon the time I-man made them famous - I-man shall downstroy them - yet I-man won't again return fe lift them up ~ though I-man honour them - as them didn't honour I - I-man won't mek them famous.
5; Fe them didn't do a goodly thing fe I pon the time I-man did a goodly thing fe them - an fe them didn't forgive I pon the time I-man forgave them.
6; An as them didn't mek I a Ruler pon the time I-man made them rulers pon all - as them didn't honour I pon the time I-man honoured them more than all - I-man won't mek them famous again nor honour them - an fe them didn't keep I LAW.
7; An I-man withheld the gift I-man gave them - an I-man won't return the money I-man withheld from them like unto the measure I-man vexed an swore ~ JAH Who rule all said thus ~ Him said - I-man shall honour them who honoured I - an love them who loved I.
8; I-man shall separate them who didn't honour I nor keep I LAW from the gift I-man gave them.
9; JAH Who rule all said; I-man love them who loved I - an mek famous him who made I famous - Him said..
10; As I-man JAH am Who rule all - there are none who escape I Itority ina Earth nor Heaven - fe I-man am JAH Who kill an Who save an Who sadden an Who forgive.
11; As famousness an honour are I money - I-man honour him whom I-man loved - fe I-man am Who judge an Who revenge an downstroy - an I-man mek wretched him whom I-man hated.
12; Fe I-man am Who forgive them who love I an call I Name everytime - fe I-man am Who feed food fe the wealthy an fe the poor.
13; An I-man feed birds an animals - fishes ina sea an beasts an flowers - yet I-man aren't Who feed only man.
14; I-man feed crocodiles an whales - gophers an hippos - an badgers...
15; an all that live within Water - all that fly pon wind - yet I-man aren't Who feed only man ~ all this are I money.
16; I-man am Who feed all that seek I by all that are due an I-loved.
Kabanata 31
[edit]1; An the kings don't reign without I Accord - an sufferahs are by I Command - yet them aren't poor without I Command - an powerful ones are by I Accord - yet them aren't strong without I Accord.
2; I-man gave bein I-loved fe Daweet an Wisdom fe Selomon - an I-man added eras fe Hiziqyas.
3; I-man diminished Gwolyad era - an I-man gave Power fe Somson - an again I-man weakened him Power.
4; An I-man saved I slave Daweet from Gwolyad hand who were a warrior.
5; An again I-man saved him from the king Sa'ol hand an from the secand warrior who disputed him - an fe him have kept I Command - an I-man saved him from the persons hand who dispute him an fight him.
6; An I-man loved him - an I-man love all the nobles an the kings who keep I LAW ~ as them have made I Irie - I-man shall give them prevailin an Power pon them enemies.
7; An again that them might inherit them faadas land - I-man shall give them the cleansed an shinin land of inheritance that I-man swore fe them faadas.
Kabanata 32
[edit]1; JAH Who rule all said - An unu the nobles an also the kings - hear I ina I Word - an keep I Command ~ lest unu sadden I an worship like unto 'Isra'iel childran saddened I an worshipped different idols - them whom I-man kept an saved when I-man JAH am them Irator - JAH Who rule all said - Hear I ina I Word; an all whom I-man raised an loved an fed Iginnin that them were birthed from them mother an faada.
2; An whom I-man sent forth toward Earth crops - an whom I-man fed the fatness found from Earth makin like unto are due - an whom I-man gave the grape vine an the oil-tree fruit that them didn't plant an the clear Water well that them didn't dig.
3; Hear I ina I Word lest unu sadden I like unto 'Isra'iel childran saddened I worshippin other idols when I-man JAH am them Irator - Him told them - Who fed them the sheep milk an the honey comb with the hulled wheat - an Who clothed them clothes where ornamant are - an Who gave them all them love.
4; An without it livin that I-man deprived them all them begged I.
Kabanata 33
[edit]1; Like unto Daweet spoke sayin - Isra'iel childran were fed the menna that Angels lowered' - an again hear I ina I Word lest unu sadden I like unto 'Isra'iel childran saddened I worshippin the idols when I-man am them Irator JAH Who fed them sweet menna ina wilderness - Him said ~ I-man did all this fe them that them might worship I by what are due an fe true.
2; JAH Who rule all said - But them didn't worship I - an I-man neglected them ~ them saddened I an lived firmed up ina law of idols that weren't I LAW.
3; An I-man shall bring the hardship pon them like unto them sin ~ as them have neglected I Worship an as them didn't firm up ina I counsel an I Order - I-man neglected them ina the sin measure that them worked by them hands - an I-man shall lower them toward Gehannem ina Definite Judgemant that are done ina Heaven.
4; Fe them didn't keep I LAW - an fe I-man vex pon them - an I-man shall diminish them era ina this world.
5; If thou be a king - aren't thou a man who shall dead an be demolished an tomorrow who shall be worms an dust?
6; But today thou boast an are proud like unto a man who won't dead foriva.
7; JAH Who rule all said - But thou who are sight up bein well today are a man who will dead tomorrow.
8; But if unu keep I Command an I Word - I-man shall bequeath thee-I a honoured country with honoured kings who did I Accord - whose lodgin were Light an whose crowns were beautiful - an whose thrones were silver an gold an whom persons who sit pon them adorned - Him said.
9; An them shall be Irie within Him country that are a place that approached fe persons who worked goodly Work.
10; But fe persons who work sin - as them didn't keep I LAW - said JAH Who rule all...
11; it aren't due them that them might enter toward that country where honoured kings shall enter.
Kabanata 34
[edit]1; Miedon kingdom shall perish - but Rom kingdom shall totally firm up pon Meqiedonya kingdom - an Nenewie kingdom shall firm up pon Fars kingdom.
2; An 'Ityopphya kingdom shall firm up pon 'Iskindriya kingdom ~ as peoples shall arise - Mo`ab kingdom shall firm up pon 'Amalieq kingdom.
3; An bredda shall arise pon him bredda - an JAH shall revenge an downstroy like unto Him spoke that it might perish.
4; Kingdom shall arise pon kingdom - an the people pon the people an country pon country - Him said.
5; An argumants shall be done an there shall be formations - famine - plague - earthquake - drought ~ as Love have perished from this world - JAH chastisemant downscended pon she.
6; Fe the day have arrived suddenly when JAH shall come - Who frighten like unto lightnin that are sight up from East up til West.
7; Pon the day when HIM JAH judge Judgemant - at that time everyone shall raceive him hardship like unto him hand weakness an him sin firmness - fe Him have said I-man shall revenge them pon the day when HIM JAH judge Judgemant an pon the day when them feet are hindered - fe the day when them are counted fe downstruction have arrived.
8; At that time JAH shall downstroy ina Gehannem foriva persons who won't live firmed up ina Him LAW - who work sin.
9; An them who live ina the West ilands an Noba an Hindekie - Saba an 'Ityopphya an Gibts persons - all persons who live ina them...
10; at that time shall know I that I-man were JAH Who rule Earth an Heaven - an Who give bein I-loved an honour - an Who save an Who kill.
11; I-man am Who send forth Sun - Who send it toward it settin - Who bring the evil an the good.
12; I-man am Who bring peoples whom unu don't know - who slaughter an eat the money whereby unu wearied - your sheeps an your cows flocks.
13; An them shall capture your childran while them hammer them before unu - an unu cyaan save them. Becau JAH Spirit of Support didn't lodge ina unu - as unu didn't fear JAH Command that unu heard - Him shall downstroy your lavishmants an your assignmants.
14; But a person ina whom JAH Spirit of Support lodged will know all - like unto Nabukedenetsor told Dan'iel sayin - 'Mi sight up JAH Spirit of Support that lodged ina thee-I.'
15; An a person ina whom JAH Spirit of Support lodged will know all - an what were hidden will be revealed fe him - an him will know all that were revealed an that were hidden - yet there are nothing hidden from a person ina whom JAH Spirit of Support lodged.
16; But as InI are persons who will dead tomorrow - InI sins that InI hid an worked shall be revealed.
17; An like unto them test silver an gold ina fiyah - like unto there are sinners - later pon the Day of Advent them shall be examined - fe them didn't keep JAH Command.
18; At that time all peoples an all 'Isra'iel childran Works shall be examined.
Kabanata 35
[edit]1; As JAH vex pon unu becau unu didn't judge a Truth Judgemant fe the child whose mother an faada dead pon him - woe fe unu 'Isra'iel nobles.
2; Woe fe unu persons who go toward a drinkin house mornin an evenin an get drunk - who are partial ina judgemant - an who don't hear the widow justice nor the child whose mother an faada dead pon him - who live ina sin an seducin.
3; JAH told 'Isra'iel nobles sayin thus: - Unless unu lived firmed up ina I Command an kept I LAW an loved what I-man love - woe fe unu - Him told them.
4; An I-man shall bring downstruction an chastisemant an tribulation pon unu - an unu will perish like unto what weevils an moths ate - an your tracks an your region won't be found - Him told them.
5; An your country will be a wilderness - an all persons who sight she up formerly shall clap them hands ~ them shall marvel pon she while them said - 'Weren't this country filled of she plenty an all who love it?; JAH made she thus by persons sin who live ina she.'
6; Them shall say - 'As she have made she heart proud - an as she have ilivated she ras self - an as she have firmed up she collar of reasonin up til JAH mek she wretched pon Earth - an as she shall be a desert by persons arrogance who live ina she - an as thorns have grown pon she with thistles - woe fe she.'
7; An she grow weeds an nettles - an she became a wilderness an a desert - an beasts shall live within she.
8; Fe JAH Judgemant have firmed up pon she - an fe she shall raceive JAH Judgemant Chalice becau she reasonin arrogance by persons sin who live ina she - an she became frightenin fe persons who go toward she.
Kabanata 36
[edit]1; Meqiedon persons - don't boast ~ as JAH are there Who shall downstroy unu - 'Amalieqans - don't firm up your collar of reasonin.
2; Fe unu will be lofty up til Heaven an unu will downscend up til Gehannem.
3; Pon the time 'Isra'iel formerly entered toward Gibts country ina Mo`ab an Miedon kingdom Him said - Don't boast - fe it aren't due fe pretend pon JAH that unu might pretend pon Him.
4; Thou Yisma'iel kindred - slave child - why do thou firm up thy collar of reasonin by what weren't thy money? How about don't thou think that JAH shall judge pon thee pon the time Him arose that it might be judged pon Earth - pon the day when it are judged pon thee?
5; JAH Who rule all said - At that time thou will raceive thy hardship like unto thy hand Work - how about why do thou ilivate thy reasonin? How about why do thou firm up thy collar of reasonin?
6; An I-man shall pretend pon thee like unto thou pretended pon persons who weren't thy kindreds - fe thou do what thou love that thou might work sin - an I-man shall neglect thee ina the place where them sent thee.
7; JAH Who rule all said - An I-man shall do thus pon thee ~ Him said - But if thou worked goodly Work an if thou love what I-man loved - I-man also shall hear thee-I ina all that thou begged.
8; An if thou fulfill I Accord fe I - I-man shall fulfill thy accord fe thee-I - an I-man shall dispute thy enemies fe thee-I - an I-man shall bless thy childran an thy seed fe thee-I.
9; An I-man shall multiply thy sheeps an thy cows flocks fe thee-I - an if thou lived firmed up ina I Command an also if thou did what I-man love - JAH Who rule all said - I-man shall bless fe thee-I all thou seized ina thy hand.
10; But if thou don't do I Accord - if thou don't live firmed up ina I LAW an I Command - all this tribulation that were told formerly shall find thee - fe thou didn't indure tribulation firmed up ina I Command - an fe thou didn't live firmed up ina I LAW - an thou cyaan escape from I anger that will come pon thee everytime.
11; An as thou didn't love what I-man loved - when I-man am Who Irated thee bringin from not livin toward livin...
12; all this were thy money - that thou might kill an heal fe do all that thou loved - that thou might work an demolish - that thou might honour an abuse - that thou might ilivate an downbase - an as thou have neglected I Worship an I praise when I-man am Who gave thee lordship an also honour alongside persons who are beneath thy authority - thou cyaan escape from I anger that will come pon thee.
13; An if thou did JAH Accord an if thou lived frmed up ina Him Command - Him will love thee-I that thou might be Irie with Him ina Him Lordship - an that thou might be a partaker with persons who inherited a honoured country.
14; Fe Him have said - If them indure I - I-man will bequeath them bein I-loved an honour - fe I-man shall mek them Irie ina the Temple where priah are prayed - fe JAH Who rule all have said - An them shall be I-loved an chosen like unto a sacrifice.
15; Don't neglect fe do Work whereby welfare are done an a goodly thing that unu might cross from death toward Life.
16; But persons who work goodly Work - JAH shall keep them ina all Him goodly Work - that them might be Him slaves like unto 'Iyob whom JAH kept from all the tribulation
17; JAH shall keep them ina all goodly Work - that them might be Him slaves fe Him like unto 'Abriham whom Him saved pon the time him killed the kings - an like unto Mussie whom Him saved from Kenaniewon hand an Fer`on hand - ina whom 'Abriham lived - an who were also downsturbin him body evenin an mornin night an day that them might mek him worship idols.
18; But when them took him toward the idols that were them money - him would indure the tribulation while him refused.
19; Fe 'Abriham who believed Him Iginnin from him childhood were fe JAH Him trusted friend - an while him refused him would worship JAH Who Irated him.
20; As him totally love JAH - him didn't quit worshippin JAH up til him dead - an him didn't depart from Him LAW up til when him dead - an him taught him childran that them might keep JAH LAW.
21; An like unto them faada 'Abriham kept Him LAW - them didn't depart from JAH LAW ~ like unto Him told fe Angels sayin - I-man have a friend ina this world called 'Abriham - 'Abriham childran Ya`iqob an Yis'haq - who are Him slaves becau whom JAH spoke - didn't depart from JAH LAW.
22; JAH Who were praised alongside them an Who rule all said - 'Abriham are I friend ~ Yis'haq are I canfidante - an Ya`iqob are I friend whom I Reasonin loved.
23; But when Him totally loved 'Isra'iel childran - them lived when them Itinually saddened Him - an Him lived when Him indured them an when Him fed them menna ina wilderness.
24; Them clothes didn't age - fe them have been fed menna that are knowledge 'injera - an them feet didn't awaken.
25; But them reasonins would distance from JAH everytime ~ as them were who work sin Iginnin from Antiquity - them had no hope fe be saved.
26; Them became like unto a crooked bow - yet them didn't become like unto them faadas Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob who served JAH ina them beautiful way of Life ~ them would sadden Him everytime by them idols pon the mountains an the hills ~ them would eat pon the mountain an at the caves an the trees roots.
27; Them would slaughter a steer ~ them would sacrifice a sacrifice - an them would be Irie ina them hands Work ~ them would eat the rest of the sacrifice ~ them would drink of them sacrifice - an them would play with demons while them sang.
28; An demons would admire all them games an them songs fe them - an them would work them drunkenness an adultery without measure - an them would do the robbery an greed that JAH don't love.
29; Fe Kene`an idols - an fe Midyam idols an fe Be`al - an fe 'Aphlon an Dagon an Seraphyon an 'Arthiemadies who are 'Eloflee idols...
30; an fe all peoples idols ina them area - them would sacrifice sacrifice; an all 'Isra'iel would worship idols like unto peoples worship idols by money that them sight up an heard ~ them would mek them games an them songs an them bluster that peoples mek.
31; All 'Isra'iel kindreds do likewise - who say 'Wi will worship JAH' - without keepin Him Command an Him LAW that Mussie told them ina 'Oreet that them might keep JAH LAW an might distance from worshippin idols.
32; Lest them worship separated idols - apart from them faadas Irator Who fed them the honey found from Maga who fed them the plantation grain an sent them forth toward the Earth crops - an Who fed them the menna...
33; Mussie commanded them sayin 'Don't worship' - fe Him are them Irator - an fe Him feed them who loved Him - an Him won't deprive them who loved Him an desired Him.
34; But them didn't quit saddenin JAH - an them would sadden JAH pon the time Him made them Irie.
35; An pon the time Him saddened them - them would cry toward Him - an Him would save them from the tribulation that found them - an them would again be totally Irie an would live many eras.
36; An at that time them would totally return them heart toward sin that them might sadden JAH like unto formerly - an Him would arouse pon them peoples ina them area that them might downstroy them - an them would worry an tax them.
37; An again them would totally return an cry toward them Irator JAH.
38; An Him would forgive them ~ it are becau them faadas - Noh - Yis'haq an 'Abriham an Ya`iqob - who served JAH ina them beautiful way of Life Iginnnin from Antiquity - fe whom Him firmed up Him Oath - yet it aren't becau them ras selves Work that Him forgive them.
39; An Him loved persons who kept Him LAW lovin that them might multiply them childran like unto Heaven stars an sea sand.
40; But pon the time dead ones arose that them have like unto sea sand - them are sinner persons souls that will separate from 'Isra'iel childran an enter toward Gehannem.
41; As JAH have told 'Abriham - Sight up toward Heaven at night an count Heaven stars as it were thou could count - likewise as Him have told him - Thy childran an righteous ones shall shine ina Heaven like unto Heaven stars - them are like unto stars that shine ina Heaven - but what them have are kind persons souls birthed from 'Isra'iel.
42; An again as Him have told him - Overstand toward the river edge an the sea - an sight up what are amidst the sand ~ count as it were thou could count - an thy sinner childran are likewise - who will downscend toward Gehannem pon the time dead ones arose - them are sinner persons souls.
43; An 'Abriham believed ina JAH ~ becaudis thing it were counted fe him bein Truth ~ him found him morale ina this world - an after him wife Sora aged she birthed a child called Yis'haq.
44; Fe him have believed that persons who worked goodly Work shall arise an go toward the Kingdom of Heaven that live firmed up foriva - an again him shall find a Kingdom ina Heaven.
45; But fe him have believed that persons who worked sin shall go toward Gehannem that live firmed up foriva pon the time dead ones arose - but that righteous ones who worked goodly Work shall reign with Him foriva.
46; But fe him have believed that it shall be judged foriva fe true without falsehood pon persons who worked sin - fe him shall find Life Kingdom ina Heaven."
Mek glory an praise enter fe JAH fe true without falsehood - an the first book that speak the Meqabyans thing were filled an fulfilled.
SELAH.