အောင်ခြင်း ရှစ်ပါး ဂါထာတော်
ဗုဒ္ဓေါ မေ ရက္ခတု နိစ္စံ၊ ဓမ္မော မေ ရက္ခတု သဒါ။
သံဃော မေ ရက္ခတု ဒိနေ၊ သုခီ ဒီဃာယုကော ဘ၀။
မာရာဠဝက နာဠာဂြိံ၊ အင်္ဂုလိ စိဉ္စ သစ္စကံ။
နန္ဒောပနန္ဒဗြဟ္မဉ္စ၊ ဇယော ဇယတု မင်္ဂလံ။
၁။ ဗုဒ္ဓေါ- မြတ်စွာဘုရားသည်။ မေ- အကျွန်ုပ်အား၊ နိစ္စံ- အမြဲမပြတ်။ ရက္ခတု- စောင့်ရှောက်တော်မူပါစေသတည်း။ ဓမ္မော- မဂ်ဖိုလ်နိဗ္ဗာန် ဆယ်တန်သော တရားတော်မြတ်သည်။ မေ- အကျွန်ုပ်အား။ သဒါ- အခါခပ်သိမ်း။ ရက္ခတု- စောင့်ရှောက်တော်မူပါစေသတည်း။ သံဃော- သမ္မုတိ အရိယာ နှစ်ဖြာသော သံဃာတော်အပေါင်းသည်။ မေ- အကျွန်ုပ်အား။ ဒိနေ- နေ့တိုင်း။ ရက္ခတု- စောင့်ရှောက်တော်မူပါစေသတည်း။ အဟံ- အကျွန်ုပ်သည်။ သုခီ- ချမ်းသာခြင်းရှိသည်။ ဒီဃာယုကော- အသက်ရှည်ခြင်း ရှိသည်။ ဘဝ-ဘဝါမိ- ဖြစ်ရပါလို၏။
၂။ မုနိန္ဒော- မြတ်စွာဘုရားသည်။ မာရာဠဝက နာဠာဂြိံစ- မာရ်နတ်မင်း၊ အာဠာဝက ဘီလူး၊ နာဠာဂိရိဆင်ကို၎င်း။ အင်္ဂုလိံစ- အင်္ဂုလိမာလကို၎င်း။ စိဉ္စသစ္စကဉ္စ- စိဉ္စမာဏဝိကာနှင့် သစ္စကပရိဗိုလ်ကို၎င်း။ နန္ဒောပနန္ဒဗြဟ္မဉ္စ- နန္ဒောပနန္ဒ နဂါးမင်းနှင့် ဗကဗြဟ္မာကို၎င်း။ ဇယော- အောင်မြင်ခြင်းသည်။ (ဟောတိ ယထာ- ဖြစ်သကဲ့သို့) တထာ- ထို့အတူ။ မေ- အကျွန်ုပ်အား။ မင်္ဂလံ- အောင်ရာအောင်ကြောင်း မင်္ဂလာအပေါင်းသည်။ ဇယတု- အောင်မြင်ပြီးစီးပါစေသတည်း။
ဤဂါထာသည် ထွတ်ခေါင်ဆရာတော်ဘုရားကြီး ရွတ်ဖတ်သရဇ္ဈာယ်တော်မူသော ဂါထာတော်ကြီး ဖြစ်သည်။ ဤဂါထာများကို ရွတ်ဖတ်ပူဇော်ခြင်းဖြင့် အောင်မြင်မှုအမျိုးမျိုး လက်တွေ့ခံစားရသည်။ ရန်အမျိုးမျိုး အောင်နိုင်သည်။
( ဗုဒ္ဓဘာသာလက်စွဲကျမ်း ပထမတွဲ-မှ)
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. |