دەزانم تۆ خەڵیفەی بەرحەقی
Appearance
ئەی جەنابی شێخ دەزانم تۆ خەڵیفەی بەرحەقی | وەک دەڵێن شەخسێکی ساحیب ئیحترام و ڕەونەقی |
دەنگی زیکر و خەتم و تەهلیلت فەزای پڕ کردووە | زەلزەلەی خستۆتە خەیمەی بێ ستوونی ئەزرەقی |
ئافەرین سەد ئافەرین بۆ غیرەت و بۆ هیممەتت | تۆ کە مەحسووری لە چوار لاوە کە چەپڵەت لێ تەقی |
با وجوودی ئەم هەموو حەملە و فشار و گورگەڕاو | مەرکەزت خاڵی نەکرد وەک شێر لە مەیدانێ چەقی |
با لە بەینی خۆم و خۆتدا پێت بڵێم عیللەت چ بوو | بەخت و ئیقباڵت سەعیدە گەرچی بۆخۆشت شەقی |
مەوقعی سوڵح و سەفایە با شتێکت پێ بڵێم | نابێ عاجز بی لە حەق، گەر تۆ لە سەر ڕێگەی حەقی |
گەرچی دەوڵەتمەند و ساحیب پووڵ و پارە و سەروەتی | مالیکی گامێش و مێش و گوێدرێژ و گوێلەقی |
هەر لە وشتر تا دەگاتە کاوڕ و گیسک و فڕووج | دێتە بەر دەستت هەموو ڕۆژێ بە مفتە و بێحەقی |
تَأْکُلُ ما تَشتَهیەِ، تَلبَسُ مِمَّا تَشاء | مِن حَریرٍ ناعِمٍ اَو سُندُسٍ وَاْستَبْرَقِ |
گەرچی فەڕزەن جوملە ئەخلاقت هەموو چا بێ وەلی | دوور لە تۆ یا شێخ کەمێ نادان و نەختێ ئەحمەقی |
تۆ وەکوو مێوی لەگەڵ ئەشخاسی بێ شەرم و ئەدەب | بۆ ئەدیبێکی وەکوو من بۆچی وا سەخت و ڕەقی |
بۆ دەبێ تۆ بۆم بنێری یەک عەبای کۆن و ڕزیو | تا منیش مەجبوور ببم عەرزت بکەم تۆ لەقلەقی |
دەوڵەت و ماڵی هەوایی میسلی ماڵی شیرکەتە | عالەمێک تێیدا شەریکە، تۆ نەتەنیا زیحەقی |
من بە ئەمر و خواهیشی یەک سەییدی ساحیب شەرەف | بەحسی تۆ ناکەم ئەگەرچی موستەحەقق و ئەلیەقی |
تۆش دەبێ یەک خەلعەتی شایستە بۆ حەققوسسکووت | یا بنێری یا بڕۆی بۆ مەندەلی و بۆ خانەقی |
خزمەتی ئەشخاسی «شاعیر»لازمە عەقڵت ببێ | اِنَّهُم كَالسَّمِّ قَتّالٌ لِمَنْ لا يَتَّقِي |
This work is now in the public domain in Iran, because according to the Law for the Protection of Authors, Composers and Artists Rights (1970) its term of copyright has expired for one of the following reasons:
In the following cases works fall into the public domain after 30 years from the date of publication or public presentation (Article 16):
|