خودا چۆنی ئەسیر کردم بەدەس ئەو یارە دڵ بەردە
Appearance
خودا چۆنی ئەسیر کردم بەدەس ئەو یارە دڵ بەردە | هەتاکوو تیا نەچووی خێرا کە لەم دڵ بەردە دەس بەردە |
بڵێسەی ئاگری عەشقم سووتانی خانەیی سینە | چی تیا ماوە؟ ئەوەی ماوە هەموو تۆز و تەپ و گەردە |
دل از یار جفا کردە بسوخت پارە شد یکبار | چە ماندە در میان سینە غیر ازین سیە چردە |
جفادن بشقە یارن پر مغاس گورگور مدم بر کون | حیاتمدە نە خیر گوردم بنی چی بو قجر اولدردە |
ئەترسم ئاخری عومرم ڕەفێقی چۆڵ و سەحرا بم | بمێنم هەر وەکو مەجنوون بە وەحشەت لەو کەژ و هەردە |
عجب دیدی شنیدی مدتی عمرت در این عالم | کدام عاشق ز معشوقە سلامت جان بدر بردە |
خیال ایندم کە یاران بو زینتی تعریف ایدم برگون | گورن یختم کچ اولدی عاقبت توردی قلم بوردە |
عەزیزان ئینتیزار تاکەی سووتانی خانەیی سەبرم | غەم و هیجران نەتیجە ئەمکوژێ وەڵڵاهی بەم دەردە |
نمانده تاب دوری سوختم از آتش هجران | خدایا زود آید پیش ما یار سفر کرده |
دیر لر بار حورر عاشقترن احوالن دائم | هانی كیمدر بكا كوستر گورم ان ایجون نرده |
ئەترسم مانگ وەکو من تووشی داوی زاڵمێ بووبێ | لە داخ و حەسرەتا مابێ کە وا ڕۆخسارەکەی زەردە |
دەخیل یاران وەسییەت بێ بنووسن خاتیرە لاتان | لە دوای مردن لەسەر قەبرم بنووسن ئەم دوو سێ فەردە |
شەهیدی عەشق و کوژراوی دەسی یارێکی بێ ڕەحمم | حەواڵەی تێغی مەولا بێ منی وا خستە ئەم دەردە |
ڕجامان وایە دایپۆشن جەنازەی عورفی بێچارە | لەژێر ئاڵای عێراقیدا ڕەش و سەوز و سپی و زەردە |
This work is first published in Iraq and is now in the public domain because its copyright protection has expired by virtue of the Law No. 3 of 1971 on Copyright, amended 2004 by Order No. 83, Amendment to the Copyright Law. The work meets one of the following criteria:
|