آمد صبا در صبحدم شەق شەق دەریدە کەرد غەم
Appearance
| آمد صبا در صبحدم، شەق شەق دەریدە کەرد غەم | آورد بویِ آن صنم، بُشری لكم يا ذوالقلم |
| ئەڕای چە لەیلی خوەی نەبوو؟ بەرشی جەتەن ئەروام بەزوو | چەبکەم؟ ئەیژم هەی باوکەڕوو، زِ داغِ آن نازکقدم |
| گێل گێل بنم چوخ تاسەمە، بە خوڵای چ کارم ڕاسەمە | گاڵە بەغەل گیچ کاسەمە، فریاد زان ماهی حرم |
| چەپەڵ کە لەورە دەرپەڕی، یاوا بنوو دەرەومەڕی | چون خەر بە وێنجەی تەڕ زەڕی، فیشاندوودەم کردەی عەلەم |
| بزێرزۆ، بزڕزوێن، بزۆ مزاڵی کاکە شێخ | واتم پەنەت، گێرە چەنەم، فبعت روحی بالكرم |
| بۆ خەت پەری داڵکت قەمەر، گۆلگوونە ڕەنگ ئاهوو سیەر | سميت قلبك حجر، گۆناتە ساوی گوڵ بە دەم |
| کەنی وە قورحانی مەلا، کەفتم لە داخت لاوەلا | گیرۆم بەرەو شای کەربەلا، تا می براندت در عدم |
| بووشە وە یار نازەنین، ئەڕای چە ناکەتا گرین | ئەز ڤیل و چاڤم پڕ گرین، کر توپە باری بو درەم |
| دەوار سەوارێکی مەزن، وەک قانعی دڵ پڕ لە گەزن | کناچە و باخی وەرخەزن، ڕمای ڕمۆ ئەز داغ و هەم |
This work is first published in Iraq and is now in the public domain because its copyright protection has expired by virtue of the Law No. 3 of 1971 on Copyright, amended 2004 by Order No. 83, Amendment to the Copyright Law. The work meets one of the following criteria:
|