Ѱалти́рь слѣ́дованнаѧ/Мл҃твы пред̾ нача́ломъ пѣ́нїѧ ѱалти́рѧ

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
А҆́ще бꙋ́кви непра́вилнѣ зрѧ́тсѧ, грѧдѝ сѣ́мо, да грамматоси́ры є҆́млеши.
Ѱалти́рь слѣ́дованнаѧ
Мл҃твы пред̾ нача́ломъ пѣ́нїѧ ѱалти́рѧ
Church Slavonic translation of the Liturgical Psalter. This page contains Church Slavonic text. Without proper font support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of letters and diacritics. Click here to download required fonts.



Разꙋ́мно да бꙋ́детъ,
ка́кѡ подоба́етъ ѻ҆со́бь пѣ́ти ѱалти́рь.

А҆́ще і҆ере́й, глаго́летъ: Бл҃гослове́нъ бг҃ъ на́шъ: А҆́ще ли нѝ, глаго́ли ᲂу҆миле́ннѡ: Мл҃твами ст҃ы́хъ ѻ҆тє́цъ: Сла́ва тебѣ̀ бж҃е на́шъ, сла́ва тебѣ̀. Цр҃ю̀ нбⷭ҇ный: Трист҃о́е. И҆ по Ѻ҆́ч҃е на́шъ: И҆ тропарѝ сїѧ̑, гла́съ ѕ҃:

Поми́лꙋй на́съ гдⷭ҇и, поми́лꙋй на́съ: всѧ́кагѡ бо ѿвѣ́та недоꙋмѣ́юще, сїю́ ти мл҃твꙋ ꙗ҆́кѡ влⷣцѣ грѣ́шнїи прино́симъ: поми́лꙋй на́съ.

Сла́ва: Чⷭ҇тно́е прⷪ҇ро́ка твоегѡ̀ гдⷭ҇и, торжество̀, не́бо цр҃ковь показа̀, съ человѣ́ки ликꙋ́ютъ а҆́гг҃ли. тогѡ̀ мл҃твами хрⷭ҇тѐ бж҃е, въ ми́рѣ ᲂу҆пра́ви живо́тъ на́шъ, да пое́мъ тѝ: а҆ллилꙋ́їа.

И҆ ны́нѣ: Мнѡ́гаѧ мно́жєства мои́хъ бцⷣе, прегрѣше́нїй, къ тебѣ̀ прибѣго́хъ чⷭ҇таѧ, сп҃се́нїѧ тре́бꙋѧ: посѣтѝ немощствꙋ́ющꙋю мою̀ дꙋ́шꙋ, и҆ молѝ сн҃а твоего̀ и҆ бг҃а на́шего, да́ти мѝ ѡ҆ставле́нїе, ꙗ҆̀же содѣ́ѧхъ лю́тыхъ, є҆ди́на бл҃гослове́ннаѧ.

Гдⷭ҇и поми́лꙋй, м҃. И҆ поклони́сѧ є҆ли́кѡ тѝ мо́щно.

Та́же, мл҃тва
ст҃ѣ́й живонача́льнѣй трⷪ҇цѣ.

Всест҃а́ѧ трⷪ҇це, бж҃е и҆ содѣ́телю всегѡ̀ мі́ра, поспѣшѝ и҆ напра́ви се́рдце моѐ, нача́ти съ ра́зꙋмомъ, и҆ конча́ти дѣ́лы бл҃ги́ми бг҃одꙋхновє́нныѧ сїѧ̑ кни̑ги, ꙗ҆̀же ст҃ы́й дх҃ъ ᲂу҆сты̀ дв҃дѡвы ѿры́гнꙋ, и҆̀хже ны́нѣ хощꙋ̀ глаго́лати а҆́зъ недосто́йный: разꙋмѣ́ѧ же своѐ невѣ́жество, припа́даѧ молю́сѧ тѝ, и҆ є҆́же ѿ тебѐ по́мощи просѧ̀: гдⷭ҇и, ᲂу҆пра́ви ᲂу҆́мъ мо́й, и҆ ᲂу҆твердѝ се́рдце моѐ, не ѡ҆ глаго́ланїи ᲂу҆сте́нъ стꙋжа́ти сѝ, но ѡ҆ ра́зꙋмѣ глаго́лемыхъ весели́тисѧ, и҆ пригото́витисѧ на творе́нїе до́брыхъ дѣ́лъ, ꙗ҆̀же ᲂу҆чꙋ́сѧ, и҆ глаго́лю: да до́брыми дѣ́лы просвѣще́нъ, на сꙋди́щи десны́ѧ тѝ страны̀ прича́стникъ бꙋ́дꙋ, со всѣ́ми и҆збра́нными твои́ми. и҆ ны́нѣ влⷣко, бл҃гословѝ, да воздохнꙋ́въ ѿ се́рдца, и҆ ѧ҆зы́комъ воспою̀, глаго́лѧ си́це:

Прїиди́те, поклони́мсѧ цр҃е́ви на́шемꙋ бг҃ꙋ.

Прїиди́те, поклони́мсѧ и҆ припаде́мъ хрⷭ҇тꙋ̀ цр҃е́ви на́шемꙋ бг҃ꙋ.

Прїиди́те, поклони́мсѧ и҆ припаде́мъ самомꙋ̀ хрⷭ҇тꙋ̀ цр҃е́ви и҆ бг҃ꙋ на́шемꙋ.

Та́же посто́й ма́лѡ, до́ндеже ᲂу҆тиша́тсѧ всѧ̑ чꙋ́вства: тогда̀ сотворѝ нача́ло не вско́рѣ, без̾ лѣ́ности, со ᲂу҆миле́нїемъ и҆ сокрꙋше́ннымъ се́рдцемъ. Рцы̀ сїѐ: Бл҃же́нъ мꙋ́жъ: ти́хъ и҆ разꙋ́мнѡ, со внима́нїемъ, а҆ не борзѧ́сѧ, ꙗ҆́коже и҆ ᲂу҆мо́мъ разꙋмѣва́ти глаго́лємаѧ.

  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse