Эрзянь Мастор/2007/07/В Саранске запрещают говорить по-эрзянски

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 7 (255), 12 апреля 2007 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
В Саранске запрещают говорить по-эрзянски
Статья на сайте газеты: № 255, 12.04.2007, В Саранске запрещают говорить по-эрзянски
 
В Саранске запрещают говорить по-эрзянски

Единственный день в году, когда мы можем собираться и говорить на родном языке — День эрзянского языка. Это вызывал и вызывает нездоровый зуд у шовинистов мордовской породы. «Мы, мордва, — единый народ и никаких эрзянских Дней!» — вот их лозунг. Коль так, все должны говорить «па-мардовски». Но такого языка, как известно, не сыщешь днём с огнём. И, как следствие, на всех мордовских общественных мероприятиях (об официальных и речи быть не может) и эрзя, и мокша глаголят исключительно на «великом-могучем».

День эрзянского языка отмечается с 1993 года. Но вот уже второй год именно в этот день, 16 апреля, власти Мордовии организовывают — чтобы эрзяне не говорили по-эрзянски — день, который не знают как и называть. Сказать эрзянского и мокшанского — пресловутый «раскол», нельзя, мордовского — тоже не с руки, ибо такого нет. Остается последнее, самое верное — русского, ибо от А до Я звучит на этом гибридном «дне» русская речь. Вот это и надо. Цель их — искоренить окончательно и бесповоротно эрзянский язык, заставить замолчать тех несколько десятков эрзян, желающих говорить на родном.

Почему саранские власти под диктовку московских ополчились против всего эрзянского?

За ответом лезть в карман не приходится. Он на ладони. Мордовского этноса нет. С древнейших времён жил и живёт пока этнос эрзянский. Мокшанский язык — диалект по существу эрзянского. У совсем-совсем незначительной части эрзя населения теплятся остатки этнического самосознания. Не мокшане, а эрзяне, как коренной народ, в меру своих возможностей стараются сохранить свой язык, культуру, отстаивают свои права. У них функционируют Фонд спасения эрзянского языка, газета, проводятся Раськень Озкс, День эрзянского языка и т.д. Вот это и лишает сна «хозяев» и пляшущую под их дудку мордовскую камарилью в лице различных центров, движений, круизов...

Как бы антиэрзянисты не злобствовали, какие бы заборы не сооружали, пока «сердца для чести живы» День эрзянской словесности будет радовать душу. Пингестэ пингес эрязо Эрзянь раськесь!


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.