Эрзянь Мастор/2005/11/Взрослые игры в детских садиках или как Кадакин "горой стоит" за Эрзя и Мокша языки

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 11 (211), 10 июня 2005 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Взрослые игры в детских садиках или как Кадакин «горой стоит» за Эрзя и Мокша языки
Статья на сайте газеты: № 211, 10.06.2005, Взрослые игры в детских садиках или как Кадакин «горой стоит» за Эрзя и Мокша языки
 
Взрослые игры в детских садиках или как Кадакин «горой стоит» за Эрзя и Мокша языки

22 июля 2004 г. вышел долгожданный приказ министра образования Мордовии Василия Кадакина об обязательном введении эрзя и мокша языков в учебный план всех школ и дошкольных учреждений, расположенных на территории Мордовии. На него возлагали определённые надежды.

В нем, напомним, отмечалось: «... с целью введения с 1 класса и в старших возрастных группах детских садов обязательной учебной нагрузки по предметам «Мокшанский язык», «Эрзянский язык» по следующей схеме: для старших возрастных групп учреждений дошкольного образования — в объёме 2 часов неделю».

Со дня выхода в свет «исторического» документа прошёл год. Настала пора подведения итогов, дать ему оценку в аспекте будущности эрзя и мокша языков.

Всё начинается с детства. Эта истина стара, как бесконечно стар мир. Она, пожалуй, известна и самим детям. Вот почему мы и решили совершить телефонный экскурс по детским садам Саранска с целью ознакомления с состоянием «обучения» воспитуемых на эрзянском и мокшанском языках.

Всего садиков в столице Республики 65, в начале 90-х годов было около 130. В настоящее время детей приводят более 11 тыс., или 170 в среднем на одно учреждение.

Удалось дозвониться и поговорить на интересующую нас тему с заведующими или старшими воспитателями 58 садиков.

На наше «шумбрачи» в большинстве случаев из трубки доносился вопрос «что?» или «вам кого надо?». После такого можно было и не расспрашивать о самочувствии «иностранных», как нередко величают наши языки.

Путём опросов выяснили, что из 58 дошкольных заведений, куда удалось дозвониться, в 18-ти, или 31%, ни эрзянский, ни мокшанский язык «не проходят». Даже на уровне кружков! Таковыми являются: 1, 5, 14, 21, 24, 29, 41, 46, 49, 65, 73, 87, 91, 97, 104, 114, 117, 121. В четырёх из них (5, 14, 21, 46) причиной такого «любезного» отношения к языкам коренных народов назвали отсутствие специалистов, лиц, владеющих этими языками. Ссылались и на нежелание родителей. Это же самая удобная лазейка для ксенофобов! Родители, видите ли, не хотят, чтоб их чадо знало язык, культуру предков. Даст чиновник команду «сопромат» во все садики!» и введут. Родителей и в известность не поставят. А вот р-о-о-д-ной... Нет-нет, без бабушек никак нельзя. Их совет строго обязателен. Не дело профессионалов-педагогов приписывать что учить, а что нет, а бабушек с дедушками, которые зачастую о науке Педагогика имеют самые смутные представления.

Итак, из 58 очагов воспитания, лишь в 40 приказ министра более или менее выполняется. Форма работы с детьми в них кружковая. В каждом 12-15 малышей подготовительной группы, то есть в пределах подгруппы (больше, о чём сообщил один номер телефона, нельзя). Занятия проводятся два (!) раза в неделю по 20-30 минут по программе Анны Исайкиной (разучивание песенок, слов, выражений...). Иначе говоря, 42 часа в неделю звучит русская речь и только 40-60 минут, или 2,3% — эрзянская (да и это в одной подгруппе). Результат такого перекоса виден и незрячему. Что бы стало с русским, если среди немецкого, предположим, звучал он в объеме 40-60 минут? Вопрос излишен. Саранск давно бы стал немецкоговорящим городом.

В кружке 12-15 ребятишек, или 7-9 % от общего их числа в садике, но с учётом того, что в 30% садиков нет и этих кружков, этот процент снизится до 5-6.

В Саранске детей-дошколят порядка 17 тысяч. В этом случае процент «кружковцев» падает до 2,8-3,5. То есть детей эрзянскому и мокшанскому языку, говоря открытым текстом, в дошкольных учреждениях Саранска не учат. Можно было, собственно, и не прибегать к помощи арифметики. Красноречивее о внимании к ним говорят улицы Саранска — слова не услышишь на родном, вывески не увидишь. Везде и всюду чужеземная речь.

Предел надругательства над народом, внесшим столько в общечеловеческую культуру, не в этом. Сердце защемило от вести, что в пресловутых кружках занятия эрзянки-воспитательницы ведут безвозмездно, бес-плат-но! Им же приходится готовиться к занятиям — собирать по крупицам дидактический материал, искать наглядные пособия, костюмы... — на двух языках, приходится нести двойную нагрузку.

Получается, за знакомство детворы с миром родной речи, воспитательница, вместо поощрения, наказывается и морально, и материально. Образец дискриминации по национальному признаку!

Методист Саранского городского управления образования Нина Тюрмина заявила: «...не скрою, найти учителей родного языка (для школ — Ред.) нелегко. Потому-то во многих местах за это взялись учителя русского языка и других дисциплин». («Эрзянь правда», 2005.03.24). Это признание вполне соотносимо и к детским садам. Верно, найти желающих работать в рабских условиях, нести такую ответственность бесплатно — трудно. Патриотизм патриотизмом, любовь любовью, но хлеб насущный на столе должен быть.

Руководители, да и работники образования ссылаются на программу «Валдоня». Зачем такой обман!? Разве с помощью этой методички от корки до корки написанной на русском языке выучат дети наши языки?!

Всё, что совершается с языками в дошкольных учреждениях Саранска — это бессовестные игры взрослых на детской площадке, надругательство над народами, которым ранее принадлежала эта земля, её недры, реки, леса, озёра и которые теперь стали бесправными существами в государстве по имени Россия. Заведующая одного садика на вопрос почему лишь 3-5 процентов детей знакомите с нашими языками, не задумываясь ответила: «Скажите «спасибо», что хоть столько дали!» Шовинизм? Нет. Что-то страшнее. Это, пожалуй, больше напоминает Бухенвельд. Вот только печек не видно.

Что делать? Кто виноват?

Не хочется, право же, сотый раз повторять всем известные причины. Назовём лишь основную — политику русификации, проводимую Кремлём в тесной связке с Охотным рядом. Однако же, здоровье языков, культуры, нации в целом во многом зависит от местных властей, от менталитета, уровня культуры их представителей. Как могут вольно дышать Эрзя и Мокша языки, когда они нужны лишь для занятия кресла. Посмотрите, почти все руководящие должности в системе образования заняты «мордовцами». Кресло нужно, а языки — нет! Политика. В этой ситуации легко сказать: они сами, эрзя и мокша, не желают беречь наследие предков, сами хоронят родные языки.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.