Jump to content

Эрзянь Мастор/2004/09/Толава, парава, сырнень тюс Азорава!

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 9 (184), 12 мая 2004 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Толава, парава, сырнень тюс Азорава! сёрмадызе Эрзянь раськень моро
Статья с текстом песни на сайте газеты: № 184, 12.05.2004, Эрзянь Раськень Озкс
 
Толава, парава, сырнень тюс Азорава!
 

Толава, парава, сырнень тюс Азорава!
Иля ультя пултыцякс, иля ультя чентицякс,
Ультя валдонь максыцякс,
Ультя лембень максыцякс.
Састо палт! Састо палт! Састо палт!

Толава, добрая, золотого цвета Госпожа!
Не будь палящей, не будь коптящей,
Будь свет дающей, будь тепло дающей.
Тихо гори! Тихо гори! Тихо гори!

RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.