Сьывліс гажа колипкай
Сьывліс гажа колипкай (1922) , translated by Тима Вень |
Оригинал кыв: Роч. Гижан кад: 1922, Йӧзӧдан во: 1922. Ӧшмӧс: Коми сьыланкывъяс. Сыктывдінкар, 1922. Лб. 12. |
Сьывліс гажа колипкай...
Мыйкӧ лӧнис.
Тӧдліс сьӧлӧм долыдлун,
Шог бӧр босьтіс.
Мыйла, сьылысь сильӧӧй,
Тэ бӧр лӧнин?
Кысь тэ, сьӧлӧм, кӧвъялін
Курыд шогсӧ?
Помаліс тай сильӧӧс
Кӧдзыд ар пом.
Дзугис олӧм том зонлысь
Йӧз кост вӧйпӧм.
Лэбны эськӧ пӧткалы
Лун саридзӧ!
Пышйыны нӧ том мортлы
Пемыд вӧрӧ!
Саридзлӧн тай гыясыс
Ёна ызгӧ.
Вӧрын зверъяс олӧны
Ёна лёкӧсь...
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only. | |||||
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse | ||||
Translation: |
|