Пӧлӧстчӧм коз

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Пӧлӧстчӧм коз  (1926) 
by Суханова Агния Андреевна
Гижан кад: 1926, Йӧзӧдан во: 1926. Ӧшмӧс: Школаын лыддянтор. Сыктывдінкар, 1926.

«Аттӧ, мисьтӧм жӧ нин тэ, чойӧй!.. — Абу тэнад ньӧти мичлуныд. Пӧлӧстчӧмыд, тушаыд ляпкыд».

Унаысь сідзи вӧйплісны коньӧрӧс козйӧс сы гӧгӧр быдмысь мукӧд мича, веськыд козъяс. Гашкӧ, ичӧтдырйиыс тӧв чукыльтӧма, гашкӧ, ош талялӧма кыз кокнас, сьӧкыд тушанас, — мыйлакӧ тай со эз вӧв веськыд да мича сійӧ ӧтнас. Ыджыда коньӧр ышлолалӧ, зэв забеднӧ сылы, абу мукӧд козъяс кодь лоӧма да.

Лапъяснас нюкрасьӧ, норасьӧ урлы аслас шудтӧмлуныс вылӧ.

— Тэ эн шогсьы, эн бӧрд, — сьӧлӧм сетӧ: — видзӧдлы гӧгӧрыд: быдӧнӧс тай ӧткодя шондіыд шонтӧ, зэрыд киськалӧ, тӧлыд пӧльтӧ.

— Дерт эськӧ, сідз да, — ышлолалӧ коз: — меысь шудтӧмыс сэсся некод жӧ нин абу...

Воис кӧдзыд тӧв. Тыри лымйӧн, лӧнис олӧм вӧрын. Шутьлалӧ войтӧв, пӧрысь кӧдзыд пӧль ветлӧдлӧ, котшкӧдчӧ, шлачкӧдчӧ пуяс дорын.

Козъяс вугралӧны лым эшкын улын, казьтылӧны: гожся шоныд лунъяс, мелі шондіӧс, ызган зэрӧс.

Шы ни ру вӧрын, некод оз пальӧд налысь он^ун./^.

Коркӧ, дыр мысти, асылын локтісны йӧз, бӧрйисны козъясӧс; кыскалісны вӧнь костсьыныс черъяс, сэсся «кутш-котш» — кералісны медмичаяссӧ да медвеськыдъяссӧ.

«Шкув-шков» вӧр пасьтала кыліс. Быдӧн садьмисны: весиг вильыш урыд, гӧрд синма уркайыд, пасьтӧм ракаыд.

— Мый нӧ тайӧ лои? Мый керӧны? — кутісны юасьны мӧда-мӧдыслысь. Мыйӧн казялісны, ставнысӧ шогӧдіс. Зэв жаль лои налы козъясыс. Нуисны йӧз козъясӧс, коли сӧмын чукля коз тіралан повзьӧмысла.

— Мый нӧ кутасны керны, нуасны да? — юасьӧ чукля коз урлысь: — мыйла нӧ кералісны найӧс?

— Ме бара ог тӧд, — шуис ур.

— Ме тӧда, ме! — горӧдіс уркай: — ме ӧд карад волывлі, быдтор тӧда. Йӧзыд сувтӧдасны козтӧ джодж шӧрӧ, ӧшласны сы вылӧ быдсяма чачатӧ, чӧскыд преник-кампеттӧ, сутшкаласны сисьяс, ӧзталасны, сэсся гӧгӧрыс чеччалӧны.

— Сэсся эськӧ нӧ мый? — юаліс коз.

— Сэсся бӧр босьталасны, куштасны козйӧс, дай шыбитасны.

— Чӧ-ӧв, оз жӧ шыбитны? — тірзигтырйи повзьӧмысла юаліс коз.

— Збыль ме висьтала, — чипӧстіс уркай: — сӧмын тэ весь полан: оз ӧд тэнӧ керавны, йӧзыдлы мича коз колӧ, тэ кодьясыд вылӧ оз и видзӧдлыны.

Ышловзис бара коз: зэв вӧлі сылы жаль мича чойяссӧ. Вӧлись дугдіс норасьны аслас мисьтӧмлун вылӧ, шудтӧмлун вылӧ. Зэв нимкодь лои кольны чужан муӧ. Регыд тулыс воас, кутас шонді шонтыны, тӧв пӧлявны.

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


The author died in 1925, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 98 years or less (if applicable), or the copyright term is 97 years or less since publication for posthumous works (if applicable).

Public domainPublic domainfalsefalse