Пышкай (Тима Вень)
Пышкай (1921) , translated by Тима Вень |
Оригинал кыв: Роч. Гижан кад: 1921, Йӧзӧдан во: 1921. Ӧшмӧс: Шонді югӧр. Сыктывдінкар, 1921. Лб. 37. |
Пышкай миян керка лӧскӧ
Вӧчӧ пияныслы поз:
Коркӧ кокас идзас кыскӧ,
Коркӧ вайӧ вомас гӧн.
Пышкай кӧсйӧ керка вӧчны!
Оз и мудзлы. Уджыс тыр.
Лунтыр ноксьӧмысь оз дугдыв,
Ноксигмозыс сьылӧ пыр.
Сёрӧн, шонді лэччӧм бӧрын,
Коркӧ вӧлись ланьтлас кай,
Луннас, коньӧр, ёна мудзис —
Лӧня олӧ тувсов вой.
Мӧд лун бара, мыйӧн шонді
Муртса петас асывводз,
Пышкай бара сьывны пондас,
Чильксӧ-йӧктӧ: «Чилик-чок».
Долыд сьӧлӧм вылас сылӧн:
Ас удж помысь кынӧм пӧт.
Сійӧн гажаа и сьылӧ,
Кӧть и сьӧкыд сылӧн удж.
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only. | |||||
Original: |
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse | ||||
Translation: |
|